Сказка о сказке

Алексей Эрр, 2023

Эта книга – сказочные приключения 11-летних девчонок, Эли и Люси. Всю свою жизнь они прожили в одном славном старом городе. Правда, попали в этот город они очень странным способом – когда были крохотными малышками, их неизвестно откуда принес огромный воздушный шар. А потом они выросли, весь город их любил, и все в их жизни было хорошо… пока однажды утром к ним не притопал жутко злой великан, он тащил за шиворот девушку невиданной красоты. Тут все и началось!«Сказка о сказке» – большая книга, сказочный роман, в который вплетены две темы. Одна – мечта о повторении, о втором шансе, о возможности исправить ошибки, сделать по-другому. Вторая – об искусстве творить обыкновенные чудеса, видеть волшебное в обычном. Оказывается, это очень мощное средство в борьбе со сказочным злом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о сказке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть вторая

I

Да, плюхнулись. В очень красивое озеро. Вернее, не так: когда в озеро плюхаются, раздает громкое «плюх», а девчонки так долго падали, так закружились, завертелись, что просто жужжащими шариками в воду вошли. Вот и не вышло никакого «плюх», а только «вжжжж», «пшшшш» и мелкие брызги. Но Лю́си и Эли этого не слышали и не видели, они ушли под воду и уже там продолжали медленно кружиться, перекручиваться. Глаза их ещё больше стали, хотя, казалось, куда больше? А перед огромными глазами белыми стайками проносились пузырьки — это воздух вырывался из рюкзаков и одежды.

А потом Эли и Лю́си перестали кружиться, просто медленно уходили на глубину, опускались всё глубже. Глубже и медленнее, пока не уселись на самое дно. Крик их давно оборвался, все пузырьки улетели наверх, а девчонки всё еще не понимали, вообще не понимали — где они? Где они? Глаза у них стали обычными, не огромными, но в глазах и перед глазами всё продолжало мелькать и крутиться. Слишком много и быстро случилось-нахлынуло: бешеная гонка в подземелье, сумасшедшее кувырканье в воздухе и, наконец, целое море пузырьков, целое озеро не очень холодной воды.

Всё большой чехардой скакало в глазах и перед глазами. Но прошли какие-то длинные, не короткие секундочки, и чехарда с картинками поостыла — вода в красивом озере была не холодная, но и не тёплая. А потом и вовсе растворилась чехарда.

Эли и Лю́си удивленно посмотрели вокруг, перед собой. И ещё больше удивились. Рядом с ними преспокойно лежал их старый знакомый — кудлатый шерстяной клубок. И вид у него был довольный-довольный, как у смайлика. Словно он сделал всё — довёл девчонок, куда надо. Подруги на него уставились, рассмотрели хорошенько, и только в этот миг начали что-то соображать.

Потом они посмотрели наверх и увидели, что высоко над ними искрятся солнечные лучи, весело сверкают, но очень высоко. И тогда им стало ясно, что сидят они под водой, на большой глубине. Что на ногах у них тяжёлые-тяжёлые ролики, а на груди — жутко тяжёлые рюкзаки. И ещё они вспомнили, что Лю́си почти не умеет плавать, а Эли — вообще никогда не умела. И от этого им сделалось не по себе, очень не по себе, и снова захотелось кричать, да под водой не очень-то покричишь.

И потому девчонки только вытянули губы, как рыбки, которым дышать хочется, да нечем дышать, и ещё раз выпучили друг на друга ужасные глаза. Да так подпрыгнули, что оторвались от песочка и стали тянуться наверх, туда, где солнышко играло золотыми лучами. Руки у них сами собой подтягивались и опускались, а ноги, хоть и мешали им тяжёлые коньки, всё отталкивались, отталкивались, будто от воды можно оттолкнуться. Но, видно, всё можно, когда дышать хочется. И солнышко приближалось, приближалось, приближалось, пока не раскрылась вода, и не вырвались подруги на свет и свежий воздух.

Вырвались! На одну секунду! Успели схватить немного воздуха и снова ушли под воду — тяжёлые ролики с рюкзаками их обратно потащили. И тогда начались новая чехарда, всё снова запрыгало вверх и вниз, вправо и влево. Руки мелькали, ноги мелькали, брызги летели. Так летели, будто кто-то большую акулу поймал за хвост…

Господи! Какая акула? Не до неё сейчас было девчонкам! Они, конечно, любили фантазировать и выдумывали самые невероятные вещи. Например, что однажды на главной площади Птибудошта вырастет баобаб, на котором будут расти французские батоны, а на батонах будут расти круассаны, а на круассанах — канапешки, а на них — монпансье. И так до бесконечности, подруги просто остановиться не могли, одну выдумку меняли на другую, совсем чудну́ю, почти в космос улетали, пока на Земле что-то не случалось. Ну, например, торт у них начинал подгорать или в кофике кто-то просил чашку кофе принести или лимонада бокал.

Но сейчас подругам было не до фантазий и не до смеха — глаза у них только и успевали закрываться от тысячи летящих водоворотиков, снова открывались, и опять их вода заливала, не давала смотреть, как миллионы капелек сверкают, как маленькие радуги в капельках светятся.

И кто знает, что было бы дальше? Только рядом с новой чехардой проплывала по красивому озеру длинная-предлинная труба, кажется, резиновая. И когда девчонки совсем выбились из сил, уже не знали, что их на воде держит, как они ко дну не пошли, длинная труба прямо к ним в руки приплыла или попалась прямо под руки. Девчонки, конечно, не могли её разглядеть, они лупили по воде — руками, ногами, колотили, чем попало. Но как почувствовали, что по чему-то твёрдому бьют, сразу за это твёрдое схватились. Скользнули по мокрой резине. И ещё крепче схватились, и ещё раз покрепче ухватились. И только тогда — ф-уххх!!! — только тогда чехарда как-то сама улеглась, успокоилась. И девчонки отдышались, успокоились. Помолчали немного, даже поболтали где-то внизу тяжёлыми роликами.

— Ф-уххх! Дааар! — серьёзно, как усталый дельфин, выдохнула Эли. — Это самый приключенистый день. Во всей моей жизни.

— Ага, — Лю́си кивнула в ответ. — И в моей тоже самый приключенистый. Только, нам ещё! Только нам ещё до берега надо добраться. И вот, краска наша потекла. Этого ещё не хватало!

Лю́си недовольно сморщила нос, будто только что не было жуткой борьбы со спокойной водой, и показала на зелёное пятно, что медленно расплывалось от рюкзаков, которые перестали быть зелёными, опять превратились в жёлтый и красный. Или почти превратились, зелёное облако расплывалось от них в прозрачной воде.

На самом деле, ничего страшного в том облаке не было. Это была простая краска-гуашь, но маленькие рыбки от любопытства подплывали к ней, пугались и улепётывали подальше, на всякий случай. Подруги стали смотреть на забавных рыбёшек, как вдруг — опять вдруг! — раздался такой звук, что им снова сделалось не по себе.

— Ап-п-п-п-чхи!!! — кто-то рядом так громко чихнул, что даже труба под руками вздрогнула, а рыбёшки бросились бежать врассыпную. Ну, не бежать, а плыть, конечно, но быстро бросились, в разные стороны.

— Я бы сказала «будь здорова», только, кажется, это не ты чихала.

Девчонки от испуга снова заговорили хором. Они ещё хотели что-то сказать, но раздумали и прислушались. А вокруг было тихо, только маленькие волны шелестели. Но тут громкий чих повторился и снова всё заколыхал. А совсем рядом замигали два огонька, похожие на две буквы «V», только одна лежала на правом боку, а другая — на левом.

— Господи, дар! Что это такое? — девочки ещё больше испугались. — Тебе не кажется, что труба наша живая?

— Кажется! — ответила живая труба насмешливым, чуть хриплым голосом, а две буковки опять зажглись и как бы зажмурились, моргнули сначала левой, а потом правой буквой.

Эли и Лю́си от этого просто дар речи потеряли, посмотрели на две буковки, как испуганные кролики, и подумали, что надо тихо-тихонечко отползать от непонятно живой трубы и вслед за рыбками плыть-бежать без оглядки. Они даже отпустили трубу, на половину секундочки, но тяжёлые ролики их снова потянули вниз, напомнили про глубокую воду и песочек на дне. А ещё напомнили, что рыбки — они в воде как дома живут. А Эли и Лю́си здесь совсем не дома. И деваться им некуда, без трубы они точно утонут.

Ох! Девчонки это поняли и решили дар речи найти.

— Простите, Уважаемая Труба, это вы сейчас чихали и говорили «кажется»? — очень вежливым шёпотом спросила Эли.

— Сами вы Уважаемая Труба, — ответила Труба каким-то неповторимо хриплым и насмешливым тоном.

— Вы нас простите, мы вообще-то не местные, то есть мы здесь впервые. И даже не знаем, как вас получше называть.

— Хм. Можете не извиняться так часто, и не надо меня называть получше.

Труба продолжала насмешничать. И тут же, подняв голову, поднесла её к личикам девочек, так что каждой досталось по буковке «V». Эти две буквы, каждая на своем боку, оказались лукавыми и серыми глазами Трубы. Или не трубы? Непонятно чего-кого.

Да, всё было непонятно и странно, необычно. Но серые глаза Непонятно Кого почему-то не казались страшными, испуг сам собой прошел, а в воздухе мелькнула знакомая тишина, не очень полная, и застыла на пару минут — девчонки просто не знали, что ещё можно сказать.

Они молча держались за Трубу, руками её перехватывали, перехватывали, пока не услышали ещё один странный звук. Точно! Теперь не только волны шелестели, но и какой-то отчетливый стук стучал, будто маленький розовый кролик часто-часто бил в маленький барабан, бил-бил-бил. Девчонки ещё раз удивленно посмотрели друг на друга и только теперь поняли, что они замерзли в не очень холодной воде! Так з-з-амерзли, что кроме холода уже нн-ничего не чувствуют, только зз-зубами вовсю стучат-постукивают.

— П-послушайте. У-у-важаемая, — начала дрожащая Эли.

— Хм. Скорее, уважаемый! — растягивая и обрывая хриплые звуки, поправил ее странный Непонятно Кто.

— Х-х-орошо. У-у-важаемый. В-вы и-зз-вините нас. А вы как бы кк-то?

— Я как бы удав! — короткий ответ сейчас не казался насмешливым, он казался шипящим. — А если точнее, Удав Вэ. Рад с вами познакомиться.

Тут Удав Вэ вежливо наклонил голову, а его лукавые глаза засветились и засмеялись, и в них, казалось, читаются целые слова, а не две буквы, только в холоде сложно разобрать, что это за слова. И вообще, сейчас девчонки мало что понимали, холод у них последние силы отобрал.

— Ха-ха-рошо! У-у-дав-вэ-ээ. Мы-во-об-ще-то по-ня-ли, как-вас-зоо-вут. А нас-зз-оо-вут. Вот это мм-ая ппп-дру-га Лю́-си. Ааа яяя её ппп-дру-га Эээ-ли. И есс-ли вы бб-уде-те так дд-оо-бры, мм-оо-жет, вам не сс-оо-ста-вит! Осс-об-оого труу-да! Сс-дее-лать так! Сс-лоо-вом! Чч-тоо-бы мм-ыы очч-ути-лисссс! На бе-бе-бе-ерегу!

Все это Эли простучала зубами, Лю́си ей помогала, как могла, но у неё получалась плохо — какая-то неразборчивая стукотня из отдельных звуков, местами забавная. Впрочем, девчонки ничего забавного сейчас не слышали, они просто дрожали — каждая всем телом — и запинались на каждом слове под насмешливым и о-очень внимательным взглядом Удава. Только маленьким подругам сейчас было всё равно — смеётся над ними Удав или не смеётся. Они уже не дрожали от холода и зубами постукивали, они просто дикой тряской тряслись, исполняли какой-то концерт для зубов без оркестра, престо-престиссимо.

— Замечательный стук вы издаете, — Удав Вэ перестал разглядывать дрожащих подруг. — Насколько я понял, вы замерзли, просто окоченели, совершенно не умеете плавать и очень хотите выбраться из воды.

— В-всё пп-раа-виль-нно! — хором простучали Эли и Лю́си. — Ууу-дав-чик Вэ-ээ, миии-лень-кий, ты бы нас, кккк-как бы нас отвези! Ннн-ас!

— Да, бывает, бывает. Когда тебя мучает холод. Или голод. Бывает. Не до лишней болтовни, — Удав чуть отвернулся, мудро потягивая хриплые слова.

— Ммм-иленький, Ууу-давчик! Ты о-отвези н-нас! Ты паатом всё ссс-кажешь! Ттт-ы ттт-олько…

— Иногда даже маленькие девочки замечают. Что давно движутся к берегу. И что даже удавы. Кое-что соображают, — тем же мудрым потягиванием отвечал их новый знакомый, плавно извиваясь своим очень большим, очень длинным телом.

Девчонки уже не чувствовали холода, они вообще ничего не чувствовали. Но удавы плавают быстро, и очень скоро все трое выползли на берег. Для Удава Вэ это было обычное дело — удавы ползают. А бедные Эли и Лю́си так измучились, что еле-еле выбрались из воды и без сил рухнули на мокрый песок.

II

Да, сил у девчонок не осталось. Но через какое-то время они зашевелились и поползли дальше от воды на сухой песок. И снова рухнули, просто лежали и дрожали. Песок на берегу был тёплый и, хотя не согрел девчонок, всё-таки чуточку согрел, самую малость — через какое-то время они смогли приподняться и отодрать от себя ужасно мокрые рюкзаки. А потом — сесть и сбросить ужасно мокрые ролики.

— Уу, д-дар, — простонала Лю́си, выливая два маленьких водопада из своих коньков, — у меня з-зуб на з-зуб не попадает!

— Хм! Хм! Может, у тебя зубы неправильно растут?

Удав Вэ наклонил голову и лукаво блеснул буковками глаз. Он уютно свернулся на большом тёплом камне и с интересом смотрел, как маленькие подруги страдают.

— Т-тебе-то х-хорошо и с-сухо, — огрызнулась Лю́си, — а м-мы з-замерзли, к-как! К-как! К-как! — тут она приготовилась чихнуть, приготовилась, раскрыла рот и нос наморщила, но потом раздумала, не чихнула. — К-как маа-ртышки в холодильнике. В-вот!

— Да? — почему-то обрадовался Удав. — Давно не видал мартышек в холодильнике. Хотя, помню, было такое. Пять мартышек на верхней полке, пять на средней, пять внизу и ещё десяток в морозилке. Сколько всего мартышек? И что они там делают?

Удав немного помолчал, внимательно смотрел, как девчонки стараются шевелиться и почти не слышат его, ибо слишком заняты — продолжают страдать.

— Ну ладно, понимаю. Замерзли. Только стонами вы себе не поможете, и словами не поможете. Всё это не то, можно и по-другому согреться. Любую мартышку можно согреть, даже если она в морозилке сидела.

— А ты что, можешь разжечь огонь? — Эли перебила его шипящие слова, так сверкнула зелёными глазами, что видно было: она, наконец, услышала Удава. И рассердилась.

В ответ Эли получила лёгкую улыбку. Удав улыбался чуть заметно, краешками глаз, но, казалось, любое раздражение, даже сердитое, даже о-очень сердитое, попадёт в его улыбку и утонет — как колючее стёклышко в океане.

— Конечно, — ответил он с лёгким шипением («конешшшно» — будто не большой удав, а большой кот нежился на солнышке), — я могу развести огонь. Только вам это не сразу поможет, не скоро согреетесь. А вот если мы поиграем в одну игру — тогда поможет.

— Поиграем!? Да ты что, издеваешься?

Девчонки бросили ролики, чуть не вскочили на ноги, уставились на странного удава и снова закричали хором. На этот раз не от удивления, не от испуга, а от большой сердитости. Что за бестолковый удав им попался? Нет бы пожалел по-человечески, а то плетёт всякую чушь! Поиграть вздумал, нашёл время!

— Ты что, не понимаешь, что у нас сил нет! Вообще нет! Даже пальцем пошевелить не можем!

— А я не предлагаю вам шевелить пальцами. Я предлагаю чуточку поиграть. — Удав оставался совершенно невозмутимым, даже заботливым. — Вы через верёвочку прыгать умеете? Да? Или нет?

— Через веревочку прыгать? Да ты с ума спятил!!

Девчонки так возмутились, что чуть не забыли про свой холод, но опять их возмущение вылетело и сразу утонуло в улыбке Удава. Даже не утонуло, а растворилось, даже завидно было, как он ловко улыбается.

— На, дар, держи.

Удав не стал спорить с девчонками, а просто сунул свой хвост в руки Лю́си. И пока Лю́си соображала — держать ей хвост или сразу выбросить? — Удав дополз до ближайшего дерева, завернул за него и снова показался, мигнул буковками глаз.

— Ты держи, а Эли пусть прыгает первая. Она больше тебя замерзла.

Он ещё раз завернул за дерево, натянулся, как верёвка, и даже стал легче и тоньше. Лю́си почему-то сильнее ухватилась за хвост, а Удав снова показался из-за дерева и начал тихонько раскручиваться, как настоящая верёвка.

Да, Удав начал раскручиваться. А Эли! Она вовсе не думала прыгать. Она стояла твёрдо и хмуро. И всё больше сердилась на Удава, морщила брови, всё пыталась понять — что он за зверь такой? Что он, в самом деле издевается? Или в самом деле хочет помочь? И с чего вдруг решил, что она больше Лю́си замерзла?

Эли даже перестала дрожать, так рассердилась. Она прожигала Удава насквозь своими зелёными глазами, и уже собиралась высказать всё, что думает про его дурацкие шуточки. От неё даже пар пошел, так она разозлилась.

Но Удав посмотрел прямо в её глаза, так посмотрел, будто понимал всё на свете. И злость Эли стала уходить, она уже чуть согрелась и подобрела немного. И сквозь уходящую злость видела, что сердиться на Удава — дело бестолковое. Все равно любая сердитость растворится, не успеет до него долететь.

— Вот, умница! — сказал Удав, будто слышал все её мысли.

Эли совсем оттаяла, уже с интересом смотрела, как Удав здорово крутится, а мало соображающая Лю́си смешно дёргается, перехватывая в руках его хвост. Эли от этого улыбнулась, и ещё подумала, что через УДАВА она никогда в ЖИЗНИ не прыгала. И, если честно, даже представить себе не могла, что такое возможно.

Так она и не сказала ничего сердитого, а махнула рукой, отсчитала по привычке — раз-два-три — и проскользнула под верёвочку. То есть, под удава, конечно.

Вот тут и началось что-то попрыгучее и непонятное. Эли никогда в жизни так не удивлялась, только удивляться ей сейчас было некогда. Удав Вэ крутился не просто так: он то замедлялся, чуть не замирал в воздухе, то опять разгонялся. И снова замедлялся.

А Эли. Она как бы не прыгала, а летала. Повисала в воздухе и как во сне плавно опускалась. И снова подпрыгивала. А Лю́си. Она хоть и видела эту странную картину, да только и думала, как бы ей удержать хвост, уж очень сильно он дёргался.

И через пару минут от девчонок повалил пар. От Лю́си не очень густой, а от Эли — очень, будто её вскипятили! Про сердитость девчонки давно не вспоминали. Эли всё летала! Или не летала? Никак не могла разобрать! Внутри круга, по которому Удав вращался. Но что бы там ни было, ей ужасно нравилось всё, что сейчас было. Ей ужасно это нравилось. Она так легко могла оттолкнуться одной ногой, другой. А потом — пропустить в прыжке два вращения, три вращения. И даже сама могла перевернуться через голову. И всё было непонятно: то ли она так здорово летает, то ли Удав так ловко крутится?

А Лю́си! Она тоже согрелась и теперь смотрела на подругу не с жалостью, нет, а с такой лёгкой завистью. И сама нетерпеливо подпрыгивала на месте. И, наконец, не выдержала и закричала:

— Всё! Всё! Стоп! Теперь моя очередь!

Удав Вэ спокойно остановился. Его хвост сам собой выскользнул из Люсиных рук и перешёл в руки совершенно счастливой Эли. И тут снова началось что-то непонятное и попрыгучее. Сначала Лю́си по-настоящему согрелась. А потом девчонки так разыгрались, так распрыгались, что привязали бантиком хвост Удава к ещё одному дереву, и вместе не то прыгали, не то летали…

— Ффф-у-х! Всё! Не могу больше! — подруги запыхались и снова повалились без сил на песок. Только сейчас они знали, что на самом деле у них много сил, на самом деле. Надо только отдышаться, а сил у них столько, что они гору могут свернуть. Или две горы могут свернуть. Вот, сколько у них сил появилось!

— Хм. Славно! — Удав свернулся в большое кольцо, отвязал хвост от дерева. — Что вы там про мартышек в холодильнике говорили?

Эли и Лю́си засмеялись и только руками замахали в ответ, а Удав лукаво улыбнулся:

— Славно. Теперь самая пора сменить холод на голод! — И он как-то загадочно сверкнул глазами.

— Как это? — подруги не поняли и чуть приподнялись на песке.

— А вы что, есть не хотите? Совсем?

— Мы? Хотим!!! — маленькие подруги прямо зубами защёлкали и такими здоровыми голосами закричали, что Удав за камень спрятался, в шутку, конечно. А девчонкам и впрямь казалось, что они сто лет ничего не ели. И теперь готовы слона съесть, если попадется.

— Вижу, вижу! Теперь у вас зуб на зуб попадает! Только вы на своих не бросайтесь, будьте так любезны, дарагие.

Подруги сбросили веселье, выпрямили спины, ножки прямо поставили, будто на бал собрались, и, как две маленькие кокетки, стрельнули глазами:

— Что, нам даже пообедать нельзя, милостивый сударь Удав Вэ?

— Нет, пообедать уже нельзя, — сейчас Удав почему-то не шутил, его слова звучали серьёзно.

— Как это нельзя? Почему? — девчонки растерялись и почти обиделись.

— А вот почему! — Удав остался серьёзным и показал хвостом на солнышко, что вот-вот собиралось закатиться за край красивого озера.

III

Подруги с удивлением увидели, как красное солнышко медленно уходит в воду, словно решило отправиться спать на глубину, на белый песочек на дне озера. Глаза у подруг застыли, потом оттаяли и быстро-быстро заморгали.

— Господи, когда же столько времени прошло? — они ещё пару раз моргнули вслед уходящему солнышку и уставились на Удава.

— Когда прошло — тогда прошло, обратно не вернется. Так что про обед можете забыть. Но на ужин успеете, если, конечно, не будете два часа стоять и смотреть непонятно куда.

Удав чуть прикрыл свои лукавые серые глаза, он так ловко играл своим буковками «V», то расширял их, то сужал, что казалось, глаза у него совершенно не змеиные, а… чуть не человеческие. Они могли округляться в удивлении, и щуриться загадочно, сверкать озорными искрами. Могли. Но сейчас Эли и Лю́си этого на замечали. Они услышали слова Удава, задумались и сразу раздумались. И даже потёрли руки, что всегда делали перед бойкой работой. Теперь, когда ушли дрожащие страдания, маленькие хозяйки так быстро стали выкладывать всё-всё из рюкзаков, что Удав даже голову наклонил, залюбовался. Может, подруги и не были опытными путешественницами, но хозяйками они были превосходными. Всё-всё в рюкзаках, еда, вещи были аккуратно завернуты в пластиковые пакеты и ни капельки не пострадали от воды. Так что теперь оставалось смыть песок, переодеться, выстирать рюкзаки и джинсы с курточками.

Всё это для маленьких хозяек была пара пустяков. И не успели погаснуть последние лучи солнышка, как мокрая одежда развесилась на верёвках, а Лю́си и Эли разложили на земле скатерть-клеёнку и на ней стали раскладывать ужин. Удав за это время натаскал большую кучу хвороста и, пока девчонки готовили еду, умудрился каким-то неведомым способом хворост поджечь. В сумерках мягко зашевелились огоньки костра, и вся компания уютно расселась. То есть девчонки расселись на одеялах, а Удав — он просто свернул из своих колец что-то похожее на корзину, и над ней держал длинную шею, голову и чуть заметную, очень внимательную улыбку.

Он держался в корзине почти недвижно, только ловким хвостом брал по очереди конфеты, пирожные, крендельки и внимательно их рассматривал, словно много лет не ел ничего такого. Много лет не ел, не видел, а может, вообще никогда конфет и пирожных не пробовал, не знал, какие они на вкус. Он поднимал сладости ближе к глазам, рассматривал со всех сторон. А потом опять опускал на скатерть, как бы нехотя, и вдруг — в один миг их подбрасывал и неслышно втягивал воздух. И пирожные с конфетами исчезали, будто и не было их никогда.

А Лю́си и Эли сначала набросились на еду, хватая всё подряд без разбору, как голодные звери — словно дико голодные тигры в них проснулись. Но тигры быстро насытились и пошли спать, наверное. Тогда девчонки спокойно отвалились на одеяла и смотрели, как Удав играет с оставшимися конфетами. И сами что-то лениво жевали.

Сумерки сменились непроглядной мглой, от озера подуло холодком. Подруги завернулись в тёплые одеяла и тихонько выглядывали из них, как из коконов. Смотрели на огонь, на который люди и звери могут смотреть бесконечно, бесконечно разглядывая его узор, что никогда не повторяется и никогда не теряет красоту. Каждый звук превращался в ночной звук, такой же волшебный, как лёгкое пламя костра. Никому не хотелось говорить, новые друзья редко отводили взгляд от пламени, встречались глазами. И казалось, нет на свете ничего важного, чтобы прервать тишину.

А потом костёр перестал гореть ярко, и в сильно сгустившейся темноте только алели и потрескивали горячие угли, иногда вспыхивая, освещая лица. Девчонки ещё уютнее завернулись в одеяла и время от времени устало прикрывали глаза. Эли уже совсем собиралась заснуть, но вдруг вспомнила, что давно хотела спросить:

— Скажи, Удав! А почему тебя зовут Удав Вэ, а не просто — Удав?

После долгого молчания её слова — «Скажи, Удав!» — прозвучали как-то странно, даже торжественно, но Удав почему-то не стал насмешничать.

— Почему так? — его голос стал рассеянным, девчонки такого раньше не слышали. Или не рассеянным, но посторонним, словно Удав был не здесь, а где-то далеко-далеко. Словно что-то воспоминал, какую-то историю, и пока не знал — рассказать её девчонкам или не рассказывать?

— Почему так? — Удав повторил те же слова. — Когда-то у меня было имя. Давно, в прошлой жизни. Те времена прошли, обратно не вернутся. И я оставил от имени только одну букву — «эл». Сначала мои друзья, что живут здесь, так и звали меня — Удав Эл. А потом стали проговаривать имя быстро, в одно слово — «удавэл». А потом стали проглатывать последнюю букву и получилось «Удав Вэ». Смешные у меня друзья, такие невнимательные порой, вечно всё путают. Но я не стал их поправлять, мне уж было всё равно.

Удав затих. Девчонки послушали тишину, что повисла в воздухе после его слов. Ничего особенного они не услышали, только маленькие волны шелестели у берега. Ничего не услышали, но зато почувствовали, как их дрёма уходит, спать вдруг расхотелось.

— Ничего себе! — выпалила Лю́си. — Ничего себе! И ты всё время молчал, ничего нам не рассказывал? А что это за прошлая жизнь? Это когда тебя звали на «эл»? А как тебя звали? И что тогда было? Всё было не так, да? А кто твои друзья здесь? А если есть здесь, значит, были и там? А там — это где?

Удав посмотрел на Лю́си с нежностью, и в его глазах опять блеснули лукавые искры.

— Вовремя ты проснулась, дарагая. Всем уже спать пора, а ты меня на ночь вопросами закидала. Нет, подруги, — Удав погасил искорки в глазах и зевнул, вежливо прикрыв рот кончиком хвоста, — сейчас будет бай-бай. А все вопросы — на завтра.

Он положил голову на корзину и сомкнул свои буковки «V».

А Лю́си, напротив, высунула голову из своей корзины, с очень недовольным лицом.

— Уда-ав! — она потянула звуки настойчиво и почти громко. — Уда-ав! — Лю́си наполовину вылезла из своего кокона и потянула руку к спящему удаву. Может он не успел заснуть, только глаза закрыл?

Эли сделала подруге страшные глаза — мол, невежливо будить человека, когда он спать собрался. То есть удава не надо будить — невежливо это. Но Лю́си её страшных глаз не видела. Она так хотела получить хотя бы один ответ на свои сто вопросов, что вообще ничего не видела. Только до Удава хотела дотянуться.

И дотянулась, конечно.

— Уда-ав!

— Ну что ты не спишь? — недовольно отозвался Удав.

— А ты раньше был удавом? Ну тогда, когда тебя звали на «эл»?

— Раньше я был медведем. Всё, давай спи!

Лю́си снова уселась в свой кокон и задумалась. Думала она долго — целую минуту. А потом снова потянулась к Удаву.

— Уда-ав! А ты каким медведем раньше был? Бурым или черным?

— Серо-буро-малиновым, — Удав бормотал, не просыпаясь.

Лю́си не поняла, шутит он или не шутит? Но решила ещё чуть-чуть подумать. Никаких серо-буро-малиновых медведей не бывает. Это она точно знала. Правда, она и чёрных медведей никогда не видела, в зоопарке Птибудошта были только бурые — одна семья, которую все звали «Три Медведя», как в сказке. Но чёрных она видела в книжках на картинках. И белых тоже видела. И сразу вспомнила много медвежьих картинок из «Жизни животных», красивой большой книжки, которую девчонкам подарили на их десятилетие. Сам мэр Птибудошта им «Жизнь животных» подарил. Мэр тогда был очень нарядный: он надел тёмно-фиолетовый фрак с блёстками, а на голову — тёмно-фиолетовый цилиндр. Цилиндр тоже был с блёстками, из-под него смешно выбивались редкие седые кудряшки на голове мэра. И галстук-бабочка у него был тёмно-фиолетовый, а манишка — почти белая, с фиолетовым отливом. На площади тогда собралась большая толпа, все хотели поздравить своих любимых девочек, ведь Эли и Лю́си были родными для всех в городе. И духовой оркестр играл весёлые польки и вальсы: «Раз-два-раз-два! Раз-два-три!» И капельмейстер Гаусс красиво жонглировал длинной палкой, перевитой тесьмою. Эли ей говорила, как эта палка называется. То ли турумбурум, то ли турумбарумба. Эли, она такая умная, она, наверное, тысячу книжек прочитала. Тулумбарум… Как она называется? Как же…

— Это не палка. Это тамбуршток. Или просто бу-ла-ва.

Удав это тихо пробормотал, сквозь сон. И Лю́си сначала не поняла, что он там бормочет. А когда поняла, её словно током ударило. Она так и подскочила, выпрыгнула из своего одеяла. И секунду-другую стояла, как током ударенная, не знала, что делать. А потом очень решительно потянула Удава за хвост.

— Ну что тебе, что? — Удав недовольно щурил глаза-буковки, Лю́си его разбудила.

— Ну знаешь, это уже слишком!

— Что это слишком?

— Мысли мои подслушивать, вот что слишком!

— Ничего я не подслушивал, я спал. И тебе пора спать.

Удав снова закрыл глаза, а Лю́си замолкла, снова стала думать. Может, она не заметила, как вслух заговорила? Тогда, действительно, Удав не подслушивал, а просто слышал. Сейчас она и вспомнить точно не могла, говорила вслух или нет?

Лю́си посмотрела на спящего Удава, на Эли, которая тоже успела уснуть и во сне смешно шевелила губами, словно кому-то что-то рассказывала. Ну как она может спать, когда они ещё ничего не узнали? А Удав — тоже хорош! Ничего не сказал, только дурацкую шуточку сочинил про серо-буро-малинового медведя. Не бывает таких медведей, не было таких в книжке «Жизнь животных», а там про всех зверей написано!

— Не про всех!

— Ты что, опять подслушиваешь?

— Нет, не подслушиваю. Это ты всем спать не даешь! Сама себя не слышишь.

Удав не просыпался, бормотал во сне. А Лю́си теперь не чувствовала, будто её током ударили. Она точно слышала: Удав во сне говорил или бормотал. Она была точно уверена: сейчас она вслух ничего не сказала, только думала. И будь у неё сил побольше, если б ей так не хотелось спать! Она бы снова этого удава за хвост, за хвост! Но сейчас, ей сейчас безумно хотелось спать. У неё уже не было сил дергать Удава и выяснять, подслушивал он её мысли или просто слова слышал? Не было сил, но так хотелось хоть что-то узнать. Лю́си сделала движение, словно собиралась дотянуться до Удава. Но движение её закончилось, не успев начаться. Лю́си тоже провалилась в сон.

IV

Она провалилась в сон, но всё продолжала думать — обо всём, что сегодня случилось. Но думала недолго, её мысли превратились в сновидение, а голова совсем опустилась на край одеяла. И уже через минуту Лю́си ровно сопела, с интересом рассматривала, как они с Эли бестолково ходили по своему кофику, не зная, что делать, как спасать несчастную пленницу? А потом они спускались по бесконечной лестнице, боролись со скользкой трубой, шагали за кудлатым клубком и ругались с дурацким Эхом. Иногда Лю́си дёргалась, когда видела что-то неожиданное или страшное. Но потом она досмотрела первый сон и стала смотреть второй, спокойный, ничем не пугающий. Эли к тому времени уже смотрела третий или четвёртый, наверно, тоже спокойный, она даже улыбалась во сне. Лю́си тоже улыбалась, и дыхание маленьких подруг стало ровным и одинаковым.

Ночь неспешно мерцала далёкими звёздочками, прошел час, или два. Теперь Эли иногда вздрагивала и даже вскрикивала во сне, а Лю́си дышала ровно и продолжала улыбаться. Ей снилось, будто она научилась плавать и, прямо как русалочка, плескалась в самой середине красивого озера, надолго скрывалась под водой, заглядывала в глаза солнечным зайчикам, что решились нырнуть вслед за ней, в шутку ловила ладошками маленьких рыбок, трогала огромные камни на дне и пропускала мелкий песок сквозь пальцы.

Наплававшись вволю, она ещё поиграла с волнами у берега и вышла из воды. Провела рукой по чистым каплям на коже и растянулась на тёплом золотом песочке. Лю́си зажмурилась от удовольствия и яркого солнышка и сквозь густые ресницы смотрела высоко-высоко в небо. Всё вокруг было тихо и спокойно, но вдруг также тихо и спокойно из-за дерева у края леса выглянула какая-то странная лошадь. Она посмотрела на Лю́си огромными лучистыми глазами и странной походкой направилась к ней. Почему странной? Ну сами посудите: со стороны казалось, что эта лошадь тихонько напевает или сочиняет что-то про себя, шевеля губами. Иногда она останавливалась и смотрела своими огромными глазами высоко в небо, может, рассматривала облака или просто о чём-то высоком мечтала. А потом так и шла вперёд с задранной головой, пока не натыкалась на какой-нибудь кустик или кочку. Но шла она всё-таки к Лю́си.

— Ого, что это она так ко мне так… приближается? — подумала Лю́си, но тут же успокоилась. — Ничего! Ничего страшного, лошади не кусаются.

Но лошадь, видно, так не думала. И потому подошла поближе и мягко укусила Лю́си за правую коленку. От неожиданности Лю́си ойкнула, замахала руками и… проснулась.

В густых сумерках почти ничего не было видно, только спящие фигуры Эли и Удава можно было разглядеть. Где-то совсем далеко крикнула ночная птица. Эли тихо сопела, красивое озеро чуть дышало, а никаких других звуков не было, как Лю́си ни прислушивалась. Она чуть не рассмеялась своему глупому сну, но побоялась разбудить друзей и снова заснула. И снова погрузилась в прохладу красивого озера. Так приятно было плыть в сверкающей прозрачной воде, так приятно было выйти на берег, провести рукой по новой короткой стрижке и растянуться на золотом песочке. Только правую коленку Лю́си прикрыла полотенцем, на всякий случай, чтобы не сильно беспокоиться, что её снова укусят. Лю́си улыбнулась солнышку, что ласково и мягко светило в глаза, чуть откинула голову — и! — опять увидела странную лошадь, что ласково и мягко к ней подкрадывалась.

— Это ведь сон! — подумала Лю́си. — Ничего она мне не сделает. Буду лежать, как лежится. Неподвижно. Ничего страшного. И коленка у меня завернута в полотенце.

Но лошадь вовсе не собиралась кусать Лю́си за правую коленку. Она подошла поближе и легонько укусила за левую. Лю́си так возмутилась — возмутилась лошадиной, ну просто, наглости! — что опять проснулась.

Теперь сумерки не были такими густыми. Рядом в коконе сопела Эли, а чуть дальше на корзине из колец покоилась голова Удава. Всё было тихо и спокойно, но Лю́си вдруг почувствовала, что её одеяло-кокон как-то странно шуршит. Она наклонила голову и опять чуть не вскрикнула — какой-то маленький зверь в черной бархатной шубе теребил её одеяло. Теребил так, будто был недоволен, что именно здесь Лю́си устроилась на ночлег.

— Ты чего ойкаешь? — непонятный зверь на секунду оторвался от одеяла и повёл мордочкой к Люсиному лицу. Лю́си стразу поняла, что его глазки ничего не видят: он не смотрел ей прямо в глаза, он всё время водил мордочкой, принюхивался.

— Ты кто? — Лю́си, хоть и удивилась сильно, но не испугалась.

— Это ты кто? — непонятный зверь перебил вопрос, он был чем-то недоволен.

— Я… Лю́си, — ответила Лю́си, чуть подумав.

— А! Понятно, — зверь почему-то успокоился, будто давно был с Лю́си знаком.

— А ты кто? — Лю́си не боялась маленького зверя, а её любопытство росло.

— Крот Эр, — коротко ответил зверь.

— Какой такой кротер?

— Сама ты кротер. Не кротер, а Крот… Эр! — в голосе маленького зверя звучало большое недовольство. И маленькая гордость тоже звучала — что он не какой-то простой крот.

— То есть ты крот?

— Сама ты крот. Говорю тебе, Крот Эр.

— Вы здесь какие-то странные, — Лю́си пожала плечами. — Удав Вэ. Крот Эр. Обязательно так называться?

— Так короче. И вообще. Сама ты странная. Посереди ночи ойкаешь. Всех будишь.

— Кого это всех? — удивилась Лю́си.

— Ну кого-кого? Всех! Ты что, сама себя не слышишь?

Тут Лю́си рассердилась. То Удав во сне бормотал, что она себя не слышит, то этот маленький кротер то же самое говорит.

— Как это я сама себя должна слышать? — Лю́си чуть обиделась и чуть громче заговорила.

— Тсс. Всех перебудишь. Глухая тетеря. Спи давай, не дергайся, — крот просто зашипел на Люсю, а она не любила, когда на неё шипят.

— Да вы замучили! Сами себя не слышите, а ещё хотите, чтобы я себя слышала. — Лю́си ещё злилась, но говорить стала тихо.

Крот немного помолчал, подумал.

— А тебе что, Удав ничего не рассказывал?

— Не. Не рассказывал. Ну, почти ничего.

— Ладно. Спи давай.

И не успела Лю́си вымолвить новое словечко, как непонятный кротер заработал лапами, перевернулся через голову и нырнул под землю. Лю́си только успела разглядеть, что у его чёрной шубки была белая опушка — у каждой лапки: верней, нижней, правой и левой. А там, куда зверь нырнул, только осталась влажная тёмная земля.

Вокруг стало немного светлее, где-то за серыми скалами собиралось подняться солнышко. Рядом всё также тихо посапывала Эли, а Удав Вэ неслышно шевелил своими кольцами. Лю́си еще раз вспомнила сон, провела рукой по новой короткой стрижке и подумала, что воду из маленькой косички теперь нескоро придется выжимать. Потом еще раз удивилась приставучей лошади. Надо же! Нашла себе занятие. За коленки кусаться! Лю́си ещё раз рассердилась.

— Глупость, чушь лошадиная. И кротер этот дурацкий! — проворчала она, плотнее завернулась в одеяло и закрыла глаза.

V

Она закрыла глаза, но её сон не сразу стал крепким, а когда стал — Лю́си заснула вообще без снов. И проснулась нескоро — оттого, что кто-то щекотал ей ресницы и брови. Это были солнечный зайцы и зайчики, они долго прятались за серыми скалами, что виднелись за лесом далеко от берега, и устали ждать, пока тянулась ночь. А с первыми лучами выскочили из-за скал, побежали по лесу и запрыгали по берегу. Сначала они вели себя тихо-скромно, но потом осмелели и стали щекотать подругам брови и ресницы. А самые нескромные — даже пятки и уши щекотали.

Девчонки сладко потянулись и ещё во сне улыбнулись веселой заячьей игре. Глаза открывать не хотелось, видно, тишина у красивого озера была особенная, не такая, как утром в Птибудоште. Вот подруги и не стали как обычно выпрыгивать из сна и сразу приниматься за работу, а позволили себе чуть понежиться в утренней дрёме.

Удав Вэ тоже потянулся, отчего все его кольца стали овалами, а потом снова превратились в круглые кольца и сложились в удобную корзину. Он неслышно втягивал воздух красивого озера и почти без движения смотрел на маленькие волны, что набегали одна на другую и шевелили крупинки песка у края воды. Эли и Лю́си только на секундочку открыли глаза и не смогли оторвать их от недвижного Удава. Он смотрел на красивое озеро так, будто видел его впервые. Или, наоборот, будто видел его в последний раз и прощался с ним. Удав почувствовал удивление маленьких подруг и обернулся.

— Славное утро! — его голос звучал хрипло, но как-то очень мягко.

— И доброе притом! — весело подхватили девчонки и опять зажмурили глаза, чтобы ещё чуть-чуть понежиться.

— Ой, дар! — Эли чуть не выскочила из своего кокона-одеяла. — Ты знаешь, что мне ночью приснилось? Во-первых, я так здорово научилась плавать! И ещё нырять! А потом — потом вышла на берег, и меня укусила какая-то странная лошадь!

Лю́си оторопела и промолчала. И нахмурилась, как Эли обычно хмурилась, — всё раздумывала, как это её лошадь, из её сна, могла укусить ещё кого-нибудь?

— И ты знаешь, как она меня…

— Знаю, — перебила Лю́си, — сначала за правую, потом за левую коленку.

Теперь уже Эли удивленно уставила на подругу свои зелёные глаза.

— Что это, нам приснился один и тот же сон? — она привычно и задумчиво наморщила брови.

— Никакой это не сон, — вместо Лю́си ответил Удав, — Просто Лошадь ночью бродила около вас.

— Какая ещё лошадь? — девчонки возмутились и чуть не закричали в ответ.

— Я же сказал, Просто Лошадь. Или Лошадь Пэ, так короче, — и Удав хвостом показал на три дерева с низкой густой листвой, что росли у края леса, где кончался берег.

Эли и Лю́си посмотрели на три дерева, но сперва ничего не увидели. Потом провели глазами по густому кустарнику, что рос вокруг деревьев. И опять ничего не увидели. И только с третьего взгляда заметили в густой листве добродушную лошадиную мордашку с короткой чёлкой, длинной гривой и огромными лучистыми глазами.

— Слушай, Лошадь! Как тебя? Пэ! Ты зачем нас кусала?!

Девчонки старались говорить очень строгими голосами. Но Лошадь, казалось, с интересом смотрела куда-то в сторону, не обращая внимания на их строгость. Потом сказала «хммм» и спряталась в листве.

— Она ничего не делает зачем-то, — хрипло прошипел Удав, — она всё делает просто.

— Вот большая радость! Просто! А зачем она нас кусала просто? — ещё раз строго заговорили подруги, хотя поняли, что на лошадь с такими лучистыми глазами очень сложно сердиться.

— Видно, ей так захотелось. Она любит кусать за коленки. Просто, не больно.

— Ну, здорово! Давайте все кусаться просто и не больно. Что же она тебя просто так не укусила? Не больно!

— Но у меня же нет коленок, — Удав ответил весело и немного грустно и, словно плечами, пожал верхними кольцами.

Лю́си легонько подергала себя за ухо и издала неопределенный звук. Она хотела рассердиться на Лошадь Пэ, понимала, что это правильно — сердиться на Лошадь. Но не могла, не получалось. И дело было не только в лучистых глаза и симпатичной чёлке (Лошадь была не то что красива, но чертовки мила). Лю́си почему-то радовалась, что снова увидела эту лошадь, сама не зная, почему снова. Как будто давно-давно уже видела её. Лю́си пыталась понять и вспомнить — что-то было в этой лошади такое знакомое-знакомое, будто Лю́си была ещё маленькой, и ей говорили. Что же ей говорили? «Он с Кокошей и Тотошей…» Нет, не так, не то! Ещё ей говорили: «Придет серенький волчок…» Нет, и это тоже не то…

— А-а! Я вспомнила! Это нечестно! Мы же хорошо себя вели! — Лю́си опять возмутилась.

Она вспомнила! Когда они с Эли были совсем маленькие, и весь Птибудошт их растил, кормил и воспитывал, им рассказывали старинную птибудошскую сказку про лошадь, которая приходит и кусает за коленки непослушных детей. Поэтому надо быть очень послушными девочками, и тогда никакая лошадь, даже самая кусачая, не придёт и не укусит за коленку. Они с Эли это много раз слышал, когда были совсем маленькими.

— Ты думаешь, Лошадь Пэ кусает за коленки непослушных детей? — Удав так лукаво смотрел на Лю́си, будто слышал всё, о чём она думала.

— Ну да, мне так говорили. В детстве. Давно.

— Хм! Ты уже не совсем дитя, — Удав чуть нахмурился. — На самом деле, Лошадь Пэ просто кусает и всё! Она такая, причудливая. Но вреда от неё — никакого.

Удав снова улыбнулся и теперь с интересом смотрел на Эли, которая, казалось, вообще ничего не понимает. Она удивлённо приоткрыла рот и разглядывала Лю́си, будто с подругой случилось что-то очень странное, будто Лю́си на голове прыгала или маленькое чудовище держала в руках. Словом, делала что-то совсем невероятное.

— Что с тобой? — Лю́си вслед за Удавом повернулась к Эли.

— Н-ничего, — та попробовала улыбнуться. — Мне, кажется. Показалось. Что ты только что превратилась в крохотную девочку. Ну, года полтора-два, не больше.

От этих слов в воздухе повисла тишина, она всегда повисает от странных слов.

— Померещилось! — Удав коротким словом прогнал тишину и опять наполовину сомкнул лукавые глаза. И понять — шутит он или нет? — было совершенно невозможно.

— Ладно, — вздохнула и согласилась Эли, но на всякий случай ещё раз внимательно посмотрела на подругу.

Глаза Удава от этого прямо засмеялись. Казалось, всё, что девчонки говорили и делали, веселило его какой-то особой радостью. На кого-нибудь другого они давно бы обиделись, но на Удава — почему-то нет. Как-то на него не обижалось, будто все обиды растворялись — растворялись прежде, чем до него долетят.

— Да не высматривай ты Лошадь там, за деревом, — Удав ещё раз улыбнулся, и улыбка длинной волной пробежала по всему его телу. — Её там давно нет, она где-то бродит. Как обычно — просто. А когда понадобится, сама придет.

— А когда понадобится? — Эли спросила и ещё раз пристально посмотрела на Лю́си, проверила, не превратилась ли она в кого-нибудь?

Удав вдруг перестал быть весёлым, развернул половину своей корзины, стал большим, длинным и серьёзным, наклонился к самому уху Эли и тихо прошептал:

— Когда мы начнем завтракать.

VI

Удав прошептал это тихо, но тут вовсе не из леса, а из-за большой дюны у берега галопом примчалась Лошадь и очень согласно закивала головой. Девочки на неё смотрели, и сами чуть не кивали в ответ — так заразительно Лошадь мотала головой и шеей. Но она вдруг остановилась, развернулась и поплелась к лесу, скрылась в листве. И пока подруги смотрели ей вслед, Удав как-то незаметно и быстро повернулся к озеру и соскользнул вниз, в глубину.

Эли и Лю́си подождали немного — ждали, когда он вынырнет. Потом даже отбросили одеяла и подбежали к берегу, пытаясь разглядеть Удава в воде. Но ничего не увидели и махнули — Лю́си левой, а Эли правой рукой — ну и пускай плавает, если хочет. Потом они умылись и стали раскладывать на скатерти бутерброды, оставшуюся половинку торта нарезали небольшими ломтиками. И как только закончили эти нехитрые дела, из воды вынырнул Удав и опустил на скатерть какие-то чудные водоросли, они так и засверкали на солнце тонкими гроздьями с тоненькими листиками: с виду были похожи на ветку кораллов и в то же время на серо-зелёный укроп, только необычно большой. А из леса вынырнула Лошадь Пэ с длинной веткой в зубах, на которой висели разные фрукты, и как-то не совсем просто — задумчиво и торжественно — положила её рядом с водорослями. Посмотрела, как она лежит на скатерти, наклонила голову в одну сторону, в другую, и чуть передвинула ветку.

Тут девчонкам снова пришлось удивиться. Они захлопали ресницами и беспомощно посмотрели на Удава, на Лошадь, на странную ветку, не понимая, как это… рядом могут расти… яблоки, лимоны, манго и киви, и ещё какие-то плоды, каких они никогда не видели.

— Удав, — Лю́си всё не могла оторваться от чудесной ветки, — что это такое?

— Фрукты! — Удав свернулся в корзину и ответил так, словно не понимал, чему Лю́си удивляется.

Подруги недоверчиво опустили краешки губ, но потом решили, что в этих краях есть такое дерево, на котором растет всё что угодно. Может, не только фрукты растут, но и овощи. Может, не только овощи, но и ягоды. Может, не только ягоды, но и дыни, арбузы. Хотя один учёный-ботаник в их кофике в Птибудоште всем рассказывал, что арбузы и дыни — это настоящие ягоды, только очень крупные. Но ему почему-то никто не верил.

Больше девчонки не стали фантазировать. У себя в городе они долго могли выдумывать всякую всячину — может, потому что всё вокруг было обычное, городское. А здесь, у красивого озера, чудеса сами являлись каждую минуту, будто кто-то большой и невидимый фантазировал и фокусы показывал. И потому девчонки просто расстелили одеяла у скатерти и уселись удобно, по-турецки.

Лошадь Пэ тоже неторопливо подошла и уселась, как плюшевая игрушка, — не сгибая передние ноги и прямо на хвост. Впрочем, надолго её не хватило, она мягкими губами подобрала со скатерти кусочек торта и стала неторопливо расшагивать между краем озера и краем леса. Ходила Лошадь Пэ так же странно, как и утром. Даже ещё страннее: то плелась, низко опустив голову, то поднимала вверх свои большущие глаза и застывала. И со стороны всё так же казалось, что она бормочет про себя стихи или что-то напевает. Девчонки её разглядывали, пока не раздался легкий хруст, это Удав отломил веточку своих водорослей.

— А это что? — такого кораллового укропа Эли и Лю́си точно никогда не видели.

— Это? Хм, не знаю, как назвать, никогда не думал. Да называйте, как хотите, а лучше пробуйте. Вкусно.

Удав повертел свою веточку так, что она засверкала в солнечных лучах. А девчонки попробовали, захрустели маленькими листиками, которые на вкус оказались похожи на чипсы с укропом.

— Так похожи? С укропом? — Удав засмеялся весёлыми глазами, будто услышал что-то забавное. — Ну, хорошо, пусть будут чипсами из озера.

Лю́си и Эли улыбнулись. Им всё нравилось: как ловко Удав угадывает мысли, и что чипсы могут расти под водой. Они снова захрустели вкусными листиками, съели по кусочку торта, начали отрывать с ветки разные фрукты. Всё было вкусно. И ещё необычно, уютно. И вчерашний день ещё не забылся, и потому девчонкам было особенно хорошо — просто от одной мысли, что сейчас никакая опасность им не грозит.

Им было хорошо, улыбались они беззаботно. Но потом их глаза почему-то погрустнели, они продолжали вспоминать вчерашний день и оттого погружались в задумчивость, рассеянно смотрели прямо перед собой, но почти ничего не видели, будто с головой ушли в свои вчерашние приключения. И это было понятно: они сначала радовались, что избежали стольких бед. От холода не умерли, в озере не утонули, об воду не разбились, в лабиринте не заблудились, с лестницы не сорвались. Они шли сквозь вчерашний день, пока не пришли к его началу. И тут же вспомнили, зачем отправились в опасный путь. Вспомнили и ещё глубже ушли в задумчивость. Что им теперь делать? Куда дальше идти? Как в незнакомой стране найти этого противного великана с жабьими глазищами? Как вырвать из его лап прекрасную пленницу?

Много вопросов кружилось в их головах. Мысли стали водить такой хоровод, что когда Лошадь Пэ снова подошла за кусочком торта и так, мимоходом попыталась укусить Эли за коленку, Эли не обратила на неё внимания, просто отмахнулась, как от комара. Лошадь недовольно тряхнула гривой и снова стала расшагивать по берегу, а маленькие подруги всё хрустели и хрустели чипсами из озера, всё кружили в хороводе вопросов. Удав с улыбкой смотрел на них, ждал чего-то. А потом вдруг прочертил хвостом на песке короткую полоску.

— Ну что? Уже придумали, как будете спасать прекрасную пленницу?

Девчонки сразу вышли из хоровода, просто выпрыгнули из него. Эли внимательно посмотрела на Удава, а Лю́си поперхнулась и закашляла. Эли по привычке стукнула подругу ладошкой по спине. И ещё раз, и ещё раз.

— Всё, спасибо. Больше не надо. — Лю́си перестала кашлять. — Мы что, кха, мы разве тебе рассказывали про пленницу?

— Ну, не знаю. Словами не рассказывали, а вообще — да, рассказывали, — Удав сейчас говорил вкрадчиво, не как большой змей, а как большой кот.

— Как это «вообще»? Словами не рассказывали, а вообще рассказывали! — Лю́си посмотрела Удаву прямо в глаза, но ничего кроме лукавства там не увидела. — Значит, ты знаешь всю эту историю?

— Всю историю, нет, не знаю. Но что-то — да, знаю.

— И про великана знаешь, про Большую Жабу? И про пленницу? Ты что, с ними знаком?

— У-да, — кивнул Удав, — только давно их не видел.

Тут у Лю́си внутри проснулось большое любопытство, большое и подозрительное.

— А как ты догадался, что мы о них думаем? — любопытство с подозрением прямо зашипели у неё в голосе. — Ты всё-таки подслушиваешь наши мысли?

В ответ Удав как-то криво сдвинул глаза и нос наморщил.

— Фу, гадость какая. Подслушиваешь! Можно подумать, что вы заперлись в тёмном чулане и тихо о чём-то думаете. А я, такой коварный, припал ухом к замочной скважине и подслушивал, подслушивал…

— А что? Разве нет?

— Нет, дарагая, нет. Вы сейчас так громко думали, что только глухой не услышал, и подслушивать не надо.

Тут земля у скатерти-клеёнки зашевелилась и секундой позже из земли вынырнул маленький Крот Эр.

— Да я ей всю ночь об том талдычил. Во — тетеря глухая!

Лю́си чуть не задохнулась от злости. Поискала, что бы такое кинуть в наглого зверька, и кинула в него ломтиком торта. И почти попала: ломтик шлёпнулся рядом с кротером, но тот ловко вскинул маленькую лапку с белой опушкой и становил сладкий кусок. Потом принюхался, облизал лапку, блестящие коготки, ещё поводил носом и заулыбался. Откусил часть кусочка и снова нырнул под землю.

— Спасибочки, — его глухой голос еле донёсся из-под земли.

Эли всё это молча наблюдала, и Лю́си замолчала — не знала, что ещё можно сказать, только хмуро смотрела на Удава.

— Ладно. Не сердитесь. Привыкайте. — Удав потёр хвостом подбородок и уперся им в щёку. — Знаете, здесь у озера всё не так просто, как у вас в Птибудоште. Хотя, если подумать, здесь всё намного проще. Да. У нас никто не удивляется, если слышит чьи-то мысли. Их слышат, ну, как обычные слова. Иногда видят, как обычные картинки. Иногда даже запах чувствуют — вот, если вы начнёте думать о цветах или душистом мёде, их аромат и до нас дойдёт.

Лю́си и Эли только глазами захлопали в ответ и почему-то стали думать о душистом мёде. Но тут маленький кротер ещё раз выглянул из-под земли и откусил ещё кусочек торта.

— Вот-вот. Только они, эта, слушать не умеют. Глухие они, вообще ничего не тю-тю. Во!

И он снова скрылся под землей, на этот раз без всякого «спасибочки». А Лю́си даже ничего кинуть в него не успела, она рот раскрыла от слов маленького нахала и сказать ничего не могла, беспомощно смотрела на Удава, который просто кивнул словам кротера, будто согласился с ним. Кивнул так просто, будто речь шла о совсем понятных вещах.

Но Лю́си и Эли так не казалось. Им не казалось простым и понятным, что Удав к ним прямо в душу заглядывает. И этот маленький кротер тоже. И Лошадь! Девчонки совсем растерялись. Ничего себе! Значит, их мысли кто-то может выслушивать и высматривать. И даже вынюхивать. Ничего себе! От этой мысли у них и мыслей никаких не осталось — все разбежались и попрятались. А на лицах у Эли и Лю́си застыло такое выражение, прямо никакое выражение, как у божьей коровки, что решила притвориться мёртвой, чтобы никто не догадался, что она живая.

Удав тоже не шевелился, знал, что скоро девчонки отомрут. Но пока висела тишина, он, казалось, думал о чём-то своем. Даже смотрел куда-то в сторону.

— Ну, знаешь! Этого ещё не хватало! — Лю́си, наконец, очнулась и быстро заговорила, быстрее Эли, которая только собиралась что-то сказать.

— Чего не хватало?

— Ну, чтобы наши мысли кто-то слышал, — теперь Эли успела сказать.

Удав усмехнулся, но промолчал.

— Ну да, ещё не хватало, чтобы в наши мысли кто-нибудь лез! — Девчонки, наконец, перестали быть божьими коровками и по привычке закричали громким хором.

— Да? — Удав положил голову на хвост. — Видите ли, дарагие мои. Я же вам говорил, никто в ваши мысли не лезет. Это вы своими мыслями в другие головы лезете; не могу сказать, что это большая радость, особенно ночью. Но народ здесь вежливый, все терпят.

— Кто это все? — девчонки остановились, перестали кипятиться.

— Да все! Нешто непонятно? У меня аж голова болит от вашего гудения.

Подруги посмотрели вниз, и снова увидели маленького кротера, он с аппетитом уплетал остатки торта и таращил вверх незрячие глаза.

Крот Эр подобрал последние крошки и снова нырнул под землю.

— Подумаешь! Уж и подумать ничего нельзя, — Лю́си громко заворчала ему вслед.

Лю́си ворчала, а Эли задумалась по привычке, только старалась думать тихо, спокойно.

— Скажи, Удав. — Она, наконец, что-то придумала. — Ведь что получается? Что ты наши мысли слышишь, да? А мы твои не слышим. Это почему так? Здесь, получается, какая-то волшебная страна? И вы в этой стране тоже все волшебные? И потому мы не можем вас слышать, да? Потому что мы не отсюда?

Слова Эли были простые, но Удав от них поморщился, будто у него зубы заболели.

— Нет. Не то, не то, — он опять потёр хвостом подбородок. — Ты всё это в сказках читала. Вот и решила: надо только в подвал пойти или в кроличью нору провалиться, или три раза через голову перевернуться — и тогда окажешься в волшебной стране. А на самом деле всё не так.

Тут Лю́си, которая тоже внимательно слушала Удава, фыркнула на него, как недавно на Эхо фыркала. Удав внимательно на неё посмотрел и чуть расширил глаза, потом снова сомкнул.

— Это тебе сейчас не поможет.

— Что мне не поможет?

— Вот эти звуки.

— Какие ещё звуки?

— Вот эти. И вчера не помогали, только мешали. Чуть не погубили вас.

Лю́си хотела ещё раз фыркнуть, но почему-то раздумала. Удав чуть улыбнулся глазами и добавил: «Умница!»

— Хорошо. Если не так, то как? — Эли не собиралась сдаваться: если Удав начал что-то объяснять, то пусть объяснит.

— Ох, — Удав ещё раз поморщился. — Ну, на самом деле, все могут слышать. Только не все слышат — не научились. А ещё можно думать так, чтобы твои мысли в чужие головы не лезли. Ну, вот так могу объяснить. А по-другому пока не могу.

Девчонки послушали, и обе обиженно вытянули нижнюю губу. Им совсем не понравилось то, что Удав сказал. Но сил спорить и вытягивать из него новые слова уже не было. Эли ещё раз задумалась, и Лю́си тоже задумалась. Надолго — на целую минуту. Но как минута прошла, она громко засопела: у неё в голове появилась новая догадка. И от этого Лю́си чуть не захохотала, так обрадовалась, что не обратила никакого внимания на Лошадь — та ловко так притворилась, что хочет сорвать яблоко со своей ветки, а сама быстро укусила Лю́си за коленку, за правую. Но Лю́си даже не дернулась, отчего Лошадь очень удивилась и опять села на хвост.

— Слушай, Удав, — Лю́си продолжала радоваться, — а ведь ты нас просто дурачишь, да? Всё понятно! Тоже, нашел дурочек. На самом деле ты и не слышишь ничего, а как-то узнал, что мы погнались за этим великаном и что пленницу решили спасти. Может, он сам тебе всё рассказал, а ты теперь нас за нос водишь.

Лю́си всё больше верила в свою догадку и лукаво стреляла глазами.

— Вот скажи, вот точно скажи, о чём я сейчас, вот прямо сейчас думаю?

Удав посмотрел на неё, прищурил глаза и высвободил из корзины хвост. Свернул его в большой клубок, развернул и протянул Люсе кружку горячего кофе. Кружка была не просто какая-то — это была любимая Люсина кружка, красная, с красивыми белыми буквами: She likes coffee! Лю́си не смогла ее взять с собой, не влезла она в рюкзак, да и жалко было, если разобьется. А над этой кружкой из хвоста даже маленький пар вился, а Удав поднёс хвост ко рту и легонько подул на него, будто обжёгся.

Лю́си получила кофе и любимую кружку, но почему-то не обрадовалась, а поникла.

— Что ж это получается, а? Значит, у вас все-таки волшебная страна? Или ты сам волшебник? Да?

Она никак не хотела верить в то, что видит, но Удав ещё одну кружку кофе приготовил, для Эли, фиолетовую с картинками. Девчонки осторожно понюхали кофе, потом попробовали. Кофе был настоящий, вкусный, будто в их чудесном самоваре сваренный. Удав даже сахар в него положил: Лю́си одну ложку, как она любила, а Эли — две. И чуть-чуть сливок добавил.

— Ну, пожалуйста, ну, Удавчик, ну не разыгрывай нас. Скажи, ты, правда, волшебник? Или просто фокусник? Или у вас страна все-таки необычная.

— Необычная, — согласился Удав.

— А ты только что говорил, что она не волшебная.

— Не волшебная, — согласился Удав.

Девчонки только заморгали в ответ и опять застыли. Рядом с ними всё сидела на хвосте Лошадь Пэ, но её, казалось, ничто на свете не волнует. Она продолжала что-то сочинять, закрывала и открывала свои огромные глаза. Подруги посмотрели на Лошадь, потом друг на друга и скорчили грустные рожицы. Удав так искренне с ними соглашался и так запутал своими фокусами и разговорами, что они никак не могли понять, что им теперь думать? И стоит ли вообще думать?

Удав молча смотрел на них, почти ласково. Долго молчал, а потом провел на песке вторую черту.

— Всё, хватит ныть!

— Да мы не ноем, — отозвались девчонки не слишком весёлыми голосами.

— Это не важно. Сейчас вы не понимаете, что делать, куда идти? И не поймете, даже если я вам сразу всё расскажу. Придётся немного потерпеть. Но не здесь, а в дороге. Причем это дорога не близкая. Зато скучать не будете, это точно, я вам обещаю. И ещё вот что: времени у нас не так много. А посему — собирайтесь, пора двигаться!

Девчонки опять заморгали.

— В дорогу? — потянула Лю́си. — И куда она нас приведет?

— А ты с нами пойдёшь? — оглянувшись на Лошадь, спросила Эли.

— Пойдет, пойдет. А не будете надоедать ей вопросами, с удовольствием пойдет.

Удав приподнял голову повыше и мягко втянул в себя воздух.

— Славное утро. — Он так же мягко выдохнул и развернул свою корзину в большие кольца.

VII

Удав развернул большие кольца, но потом вежливо их подобрал — чтобы подруги не споткнулись. Эли и Лю́си, хоть и были озадачены его словами, быстро-быстро собрали рюкзаки, забросили их на плечи. И как только забросили, Удав снова развернулся и резво заскользил по траве.

А девчонки — девчонки пошли за ним. Они шли и думали: думали про странные разговоры, про волшебно-неволшебную страну, про кофе из хвоста. И даже толком не следили, куда ведёт их Удав, и что обещанной дороги как бы не было. Озеро и золотистый песок остались далеко позади, и теперь вокруг были кочки, здоровенные пни и корни, через которые приходилось перешагивать, а то и перепрыгивать. Были густые ветви, порой нависавшие над самой землей, под ними девчонки проползали так ловко, словно сами были удавами. А потом деревья стали редеть, и подруги вышли на бескрайнюю поляну, заросшую папоротниками, такими огромными, что, казалось, в них можно утонуть, как в зелёном море. Когда девчонки вставали на цыпочки или подпрыгивали — видели, что со всех сторон зелёное море окружено цепочкой гор. Даже странно было, как они подошли к папоротникам и никаких гор не встретили.

Но сейчас непонятные горы не слишком волновали, перед глазами Эли и Лю́си было только зелёное море, и они всё время теряли Удава, толком не знали, где он. Правда, знали, что он где-то рядом. Он ухитрялся незаметно, ненароком показывать, куда дальше идти. То появлялся частями — сверкал серебристо-тёмной кожей или шелестел в темно-зелёных зарослях. А когда не сверкал и не шелестел, и казалось, он растворился, потерялся или пополз куда-то по своим делам (даже такие мысли были!), Удав вдруг появлялся полностью, поджидал девчонок, свернувшись в корзину, серьёзно и лукаво смотрел на них.

А Лошадь Пэ просто бродила, где ей вздумается, и непонятно было: то ли она идёт вместе со всеми, то ли бродит сама по себе. Она появлялась нечасто, но зато вдруг и с нежданной стороны. И каждый раз пыталась укусить за коленку — на ходу. Когда ей это удавалось, Лю́си и Эли так, от нечего делать ворчали. Лошадь кусалась не больно, они уже привыкли к её странной привычке, не обижались. Даже рады были, что Лошадь где-то рядом, когда Удав надолго пропадал. И всё пытались отгадать, откуда она появится в следующий раз? Но никогда не угадывали, хотя лёгкий шум копыт порой раздавался совсем близко.

Дорога, которой как бы не было, тянулась и тянулась. Час. Или два. Девочки иногда ходили по полям и лесам в окрестностях Птибудошта, даже бегали и почти не уставали. А сейчас устали. Наверное, потому что рюкзаки давили на плечи. Или потому, что всё время приходилось быстро идти. Или потому, что руками всё время приходилось раздвигать огромные папоротники. Здесь было много всяких «или», но одно точное: девчонки уже тихо мечтали о коротеньком отдыхе. И сразу, как по волшебству, появился Удав — полностью. Видно, он хорошо слышал мысли и сразу вынырнул из моря папоротников, а хвостом указал на ручей.

Маленькие подруги доплелись до ручья, сбросили рюкзаки. И ладошками потянулись к прохладной воде. Очень вкусной, кстати. А потом привалились к рюкзакам. Ещё вчера они здорово устали, и руки у них утром болели, и ноги, и плечи. Казалось, по всему телу бегали полоски боли, правда, не очень сильной. Но сейчас эта боль прошла, и вместо неё опять появилась усталость. Тоже не очень сильная. Эли и Лю́си знали, что скоро отдохнут и сами захотят идти дальше. А пока — блаженствовали, будто качались на волнах в море папоротников у журчащего ручья. И Удав покачивался над корзиной своих колец и снова о чём-то думал. Ещё вчера подруги сразу захотели бы узнать, о чём думает их новый друг, но сейчас даже пытаться не стали. Слишком хорошо им было ни о чём не волноваться.

— Ого! — вдруг удивился Удав. — Вы научились молчать. Это славно.

— Ты про что?

— Я про то, что ваши мысли успокоились. Не кричат, не мечутся, не пищат. А совсем недавно успокоиться не могли.

— И что в этом такого? — Лю́си даже не головы не повернула, ей сейчас было так хорошо, ни о чём не хотелось думать. А спросила она так, по привычке.

Эли тоже не стала шевелиться, но слова Удава всё-таки разбудили её мысли. Хотя в голове по-прежнему было спокойно: мысли не кричали, не суетились. Обычно Эли не могла думать спокойно. Вернее, так: если ей надо было серьёзно что-то решить, она хмурила брови, щурила глаза, иногда и лоб морщила. Иногда пальчиками водила в воздухе или ладошками голову подпирала — это ей помогало думать. А сейчас ей совершенно не хотелось ни морщить, ни напрягать, ни обхватывать. Она вроде ничего не делала, и даже не пыталась, а мысли — они сами собой думались. Эли даже видела, когда закрывала глаза, как они плавно перетекают одна в другую, без суеты, как тихие волны.

— Так что в этом хорошего? — повторила Лю́си, у которой любопытства было намного больше, чем у подруги. И если на её вопрос не отвечали, она его могла ещё раз задать. И ещё раз, и ещё.

— Если научишься молчать, то потом научишься слышать.

Удава не пришлось просить трижды. Лю́си чуть задумалась над его словами, как раз вовремя, потому что теперь Эли вспомнила, что её давно мучает один вопрос:

— Вот не могу понять! Утром ты нам кофе сделал из ничего, из воздуха. Как это может быть, если у вас страна не волшебная? Получается, что ты его наколдовал. Да?

Удав поморщился, будто ему под нос ему сунули пузырек с нашатырным спиртом.

— Фу, какое слово гадкое, колдуй, баба, колдуй, дед! Если уж говоришь про что-то необычное, подбирай не такие противные слова. Наколдовал!

— Ну, может, не так сказала, не обижайся. Просто не могу понять. Ну, допустим, ты догадался, что мы мечтаем о чашке кофе — это понятно, девчонки из кофика, конечно, всегда пьют кофе по утрам. Тут можно было догадаться. Но как ты накол… то есть, откуда этот кофе взялся и кружки наши любимые? Вот это совершенно непонятно. Это что, фокус такой? Или волшебство?

— Неплохо, — отозвался Удав. Молчание идёт на пользу. А теперь объясни, почему ты говоришь про волшебство?

Эли внимательно посмотрела на Удава. Шутит — нет? Ничего не увидела, не поняла. Кажется, не шутит.

— Ну, Удав. Ты странно говоришь. Когда кофе появляется из ничего, из твоего хвоста — это и есть волшебство. Такого не бывает.

— У-гу, — медленно растягивая звуки, потянул Удав. — Значит, то, чего не бывает, ты называешь волшебным?

— Ну да. Конечно. А как иначе?

Удав промолчал. Он так долго молчал, что Эли подумала, ответа вообще не будет, и стала разглядывать лист папоротника — он чуть покачивался от лёгкого ветерка прямо перед её носом. Прямо перед глазами — и от этого казался огромной зелёной поляной. Просто бескрайней и не просто зелёной, а светящейся, потому что сверху на неё падал тоненький солнечный лучик. Эли смотрела, как капелька росы медленно ползет по зелёной поляне — будто водяной шар медленно катился по желобку. Он был такой большой, и вдруг! Лучик попал прямо в шар — и засверкал миллионами цветных точек. Эли на секунду зажмурилась и закрытыми глазами увидела, как точки превращаются в огоньки, а потом — в далекие звёздочки. И улетают в темноту.

— Красиво, да? — Удав перестал молчать.

— Очень, — еле выдохнула Эли.

— Волшебно красиво?

— Да.

— Волшебно, но такое бывает? Бывает. Каждый день, каждую секунду. Ведь листков только не этой поляне — не сосчитать. И на каждом капелька росы. А лучики солнца, они всегда есть. Это просто и обычно. И ты сама только что видела, как обычное превратилось в волшебное. Надо только увидеть. Вот и всё.

Эли не знала, что ответить. В словах Удава была правда, но была и неправда. Ведь он так и не сказал, откуда появился утренний кофе. Но волшебные светлячки, лучики, звездочки всё сверкали у Эли в глазах. И тут Лю́си зевнула и заворочалась на своём рюкзаке:

— Не знаю, чего там Эли увидела, но спрашивала она тебя не о том. Удав, ты никогда прямо не говоришь, скользишь как змея. Ой, прости, не хотела обидеть.

— Не обидела.

Удав смотрел на Лю́си с обычным лукавством и говорил тепло. А Лю́си всё равно смутилась и виновато моргала, но потом решила спросить ещё раз:

— Ну да, вот. Эли у тебя спросила — откуда взялся кофе? А ты ничего не ответил.

— Вы же сами видели — просто появился и всё.

— Ничего себе просто. Из хвоста. Может и у нас появится, если хвосты вырастут.

— Поверь, дарагая, — Удав сказал «дарагая», как Эли и Лю́си обычно говорили, чтобы чуть-чуть поддеть подругу, — хвосты здесь ни при чём.

Лю́си хотела еще что-то сказать, но вдруг почувствовала, что кто-то настойчиво толкает её в попу, прямо из-под земли, на которой она сидела. Лю́си ойкнула и вскочила, а на том месте, где она сидела, выросла кучка земли, и из неё высунулся очень недовольный Крот Эр. Он ничего не сказал, но так повёл носом, так прищурил в Люсину сторону незрячие глаза, будто говорил: «Ну, ты всё время на дороге мешаешься, никакого покоя от тебя нет!» Крот даже фыркнул в Люсину сторону. И Лю́си собиралась фыркнуть на него, но тут кротер громко засопел носом, принюхался. И отвернулся от Лю́си — к Удаву. И начал размахивать руками, своими коротенькими ручонками с белой опушкой и блестящими коготками. Показал Удаву что-то круглое, потом квадратное, потом начал трясти ладошками, словно говорил, говорил, и лапками пояснял, что он такое говорит. Но при этом не сказал ни слова. Удав тоже молчал и почти не шевелился, правда, хвост его не лежал спокойно, а изгибался и дергался, почти как лапки Крота. Так они «разговаривали» минуту-другую, а девчонки только ресницами хлопали — гадали, что за новость принес маленький кротер?

А тот последний раз махнул ладошками, ещё раз повернулся к Люсе и недовольно на неё засопел, а потом, как обычно, перевернулся через голову и провалился сквозь землю.

— Что он тебе сказал? — Лю́си и Эли чувствовали, что новость была не слишком приятной, волновались и от волнения заговорили хором.

Но Удав ничего не ответил. Он опустил хвост в ручей и сразу поднял его высоко над папоротниками. Опустил. Ещё раз поднял. Ещё секунду подумал и коротко бросил:

— Хватайте рюкзаки и бежим. Всё время бегите на солнце, не потеряетесь.

И, не дав девчонкам опомниться, быстро пополз в сторону, где светило солнышко. Подруги только успели пожать плечами, схватили рюкзаки и побежали за Удавом. Они побежали, потому что только бегом можно было его догнать. И то было непросто! Девчонки даже представить себе не могли, что удавы умеют так быстро ползать. «Удав, куда мы бежим?» — то Лю́си, то Эли пытались это прокричать, но получалось у них плохо, они совсем запыхались.

И вдруг, возле ещё одного ручейка, Удав резко остановился, подруги чуть не наскочили на него с разбега. А Удав снова опустил хвост в воду и ещё раз поднял его высоко над папоротниками.

— Да, — сказал он сердитым голосом. — Не успеем.

— Куда не успеем? — девчонки еле дух переводили.

Удав вместо ответа почесал голову хвостом и сказал очень странные слова:

— Есть у вас легкая материя, марля или рубашки из тонкого хлопка?

— Бинты есть, — ответила удивленная Эли. Она, когда собирала несъедобный рюкзак, положила в него йод, зеленку, мази. И бинты тоже положила.

— Много?

— Ну, не помню, штук пять или шесть.

— Давай их быстро сюда.

Эли начала копаться в рюкзаке, достала один бинт в пергаментной упаковке. Передала Удаву и — чуть не села на землю от удивления.

Удав мгновенно сорвал пергамент, обмакнул бинт в воду, не выпуская его, захватил Лю́си, зажал её в плотные кольца так, что она ни рукой, ни ногой пошевелить не могла. И начал обматывать ей голову мокрым бинтом. Всё это он сделал быстро-быстро, Лю́си даже пикнуть не успела.

— Дышать можешь? — прокричал Удав Лю́си прямо в ухо. Вернее, туда, где под бинтом было ухо.

— Не могу! — ответила Лю́си.

— Значит, можешь. — Удав оставался серьёзным и невозмутимым. — Давай ещё один, — он повернулся к Эли. И снова быстро-быстро обмотал Люсину голову ещё одним мокрым бинтом.

— Дышать можешь? — снова прокричал Удав.

— Не могу! — снова ответила Лю́си.

На этот раз Удав ничего не сказал. Он отпустил Лю́си, которая стояла, как мумия, и даже двинуться не могла, не представляла, куда ей двигаться. А Удав тем временем сделал мумию из Эли. А потом…

Потом девчонки, которые, действительно, еле-еле дышали сквозь мокрые бинты, почувствовали, как кольца Удава подхватили их и понесли по воздуху. А дышать становилось всё труднее, Лю́си и Эли чуть сознание не теряли, но сделать ничего не могли — на голове у каждой был толстый слой мокрого бинта, а тела так жёстко обхвачены кольцами Удава, что подруги только пытались дёргаться. Но кольца были как железные, и дёргаться было бесполезно. А потом сознание у девчонок на самом деле потерялось, они провалились в какую-то темноту и вообще перестали чувствовать.

VIII

— Ну как, ожили? Всё хорошо?

Лю́си и Эли возвращались к жизни, хотя ещё ничего не понимали. Потом начали понимать и руками ощупали головы. Бинтов на них не было, сами девчонки лежали на большом тёплом камне, и под головой у каждой был рюкзак. Это Удав о них позаботился. Позаботился и уютно устроился на соседнем камне. Теперь он был обычным — немного лукавым, немного серьёзным. Но не быстрым, не строгим, не железным.

Подруги пошевелили руками и ногами. Это было больно, девчонкам казалось, что их через мясорубку провернули. Утром тело у каждой немного болело, побаливало. А сейчас от тела, казалось, вообще ничего не осталось, только тупая-тупая боль, всё время ноющая. Лю́си присела, недовольно кряхтя, как старушка. Подтянула рукав и увидела синие полосы на руке.

— Ну ты чего, не мог полегче схватить? Смотри какие синяки!

— Ничего страшного. Первые, не последние.

Удав это так сказал, будто теперь синяки у девчонок будут каждый день — на завтрак, обед и ужин.

— А что вообще произошло?

— Смотри сама, — Удав кончиком хвоста показал вниз.

Только теперь девчонки поняли, что Удав занёс их на гору, на горную цепочку, что со всех сторон окружала море папоротников. Но море внизу уже не было зелёным, оно было жёлтым — вместо растений всю долину покрывал густой-густой жёлтый туман, на вид какой-то ядовитый.

— Это что такое? — девчонки протёрли глаза, но не могли их оторвать от жёлтого моря.

— Туман.

— А почему?

Ха, — Удав положил голову на хвост. — Думаю, это привет от нашего-вашего друга. Не очень приветливый привет, да?

— От какого ещё нашего-вашего друга? — девчонки недовольно хмурились, им было больно двигаться и просто сидеть было больно.

— Ну, я зову его Гард, по старой привычке. А вы ему придумали другое имя — Большая Жаба, да?

— Ох! — девчонки хором охнули. — И зачем ты нас потащил? Подумаешь, туман.

Удав ничего не ответил. Взял хвостом небольшой камешек и бросил его в жёлтое море. Камешек полетел, как обычно камешки летают, но не успел коснуться жёлтой пелены, как зашипел и… испарился. Так бывает, когда капелька воды падает на раскаленную плиту — вот летит она, и пшшш! Прямо в воздухе испаряется. И нет её.

— Что ж это такое? — Лю́си и Эли испугались и вздрогнули. Им совсем не понравилось, что с камешком случилось.

— Туман, — повторил Удав. — Только не простой, а жгучий. Даже камешки испаряются, а всё живое — просто сгорает. От папоротников ничего не осталось. И зверушки внизу погибли. Кое-кого Крот Эр успел спасти, но не всех. А тело у вас болит не потому, что я вас кольцами сдавил. Сдавил неласково, конечно, но вы уж простите, иначе б мы до гор не добрались и на гору бы не залезли. Но тело болит не потому. Боль — от тумана, вы его наглотались по дороге. Чуть-чуть. Он вначале был не такой ядовитый, не убил. Но если бы дышали как обычно — точно убил бы. Вот и пришлось вам головы обмотать, чтобы вы еле-еле дышали.

От этого рассказа девчонки застыли. Получается, Удав им жизнь спас. А если спас, ему надо сказать спасибо. Только нужные слова никак на ум не шли, да и не к чему было идти, вместо ума в головах у них свой туман кружился. Конечно, не такой ядовитый и жгучий, как внизу, но тоже густой, в нем только обрывки перепутанных мысли плавали. А девчонки ресницами хлопали, ничего толком сказать не могли.

Эли несколько раз попробовала что-то вымолвить, но потом бессильно облизала губы, взяла ещё один камушек и бросила в жёлтое море. Камешек испарился, как и первый. Подруги посмотрели на это грустное чудо и снова стали тереть глаза. Но Удав их легонько шлёпнул по рукам, хвост у него был очень ловкий и быстрый.

— Вы, дарагие, вот что. Перестаньте тереть глаза. Вам сейчас надо хорошенько умыться, вымыться и одежду выстирать. Маленькие капли тумана везде остались, их обязательно надо смыть. А глаза тереть не надо. Сейчас это вредно.

Эли и Лю́си огляделись вокруг. О чём этот странный Удав говорит? Как здесь умоешься? Никакой воды нет. Откуда вода возьмется, если они на гору забрались?

Удав послушал их мысли и слегка покачал головой. Потом усмехнулся и стукнул хвостом по большому камню, на котором девчонки сидели. И камень медленно разошелся, будто его надвое раскололи, половинки разъехались, а девчонки погрузились в воду, она хлынула из огромной трещины. Девчонки погрузились в каменную ванну, или, наоборот, каменная ванна вокруг них образовалась. А вода в трещине бурлила, словно кипела.

— Не бойтесь, не горячая. Просто очень тёплая.

— А почему кипит?

— Не кипит. Это источник, сильная струя бьёт из-под земли. Вот и кажется, что кипит.

Лю́си и Эли перестали бояться. Им теперь любопытно стало. И ещё очень хорошо им стало, потому что боль уходила прочь.

— Господи, как хорошо!

— Да, это живая водичка, целебная. Сейчас все ранки заживут, и боль уйдет.

Удав говорил тихо и внятно, но девчонки его толком не слушали, они блаженствовали, сидя в бурлящей воде, уже десять раз опустились в воду с головой, даже глаза не закрывали, чтобы ни капельки ядовитого тумана в глазах не осталось. Они стянули с себя курточки и джинсы и теперь просто лежали, откинувшись на край каменной ванны, каждой клеточкой чувствовали, как «кипящая» вода сама их моет. Боль прошла, даже ныть перестала. А вместо боли появилась такие свежие силы, будто Лю́си и Эли три дня отдыхали, и сейчас, казалось, три горы запросто могут свернуть.

— Да, лечит вода, хорошо лечит. Скоро всё пройдет.

Удав всё покачивал головой, сидел в корзине, слова говорил, но видно было, что он опять о чём-то своем думает.

— Смотри, и синяки проходят! — Лю́си смотрела на синие полосы на руках, как они бледнеют. Скоро они совсем пропали.

А потом вода перестала бурлить и потихоньку ушла обратно, в трещину. Девчонки вылезли из каменной ванны, и половинки большого камня снова сошлись, даже следа не осталось, где камень пополам раскололся. Лю́си и Эли только плечами пожали, но сильно удивляться не стали, уже привыкли, что теперь каждый час новое чудо происходит. Вместо того, чтобы удивиться лишний раз, они повернулись к Удаву:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о сказке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я