Шпионские рассказы

Алексей Николаевич Котов, 2005

Иронические, а в чем-то слегка улыбчивые и чуточку сентиментальные, рассказы про шпионов, в которых автор, во имя обнаженной и дерзкой правды жизни, отказался от юмора ниже пояса, а во имя надежды – от всего остального, что, впрочем, и гарантирует некоторую привлекательность текстов в силу полного отказа от фрейдизма и прочего любовного оккультизма в литературе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпионские рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Большая, большая, большая игра

1.

–… Да, это очень Большая Игра, Джеймс! — Вилли Юмбер самодовольно усмехнулся и откинулся на спинку мягкого кресла. Сигара шефа перекочевала из одного уголка рта в другой. — Хотите в ней поучаствовать?

— Разумеется, шеф, — Джеймс Фишер кивнул.

— Хорошо… — Вилли Юмбер немного помолчал. — Суть в том, что через три дня, в Новосибирске, вы должны получить информацию от нашего агента. И никаких записей, понимаете? Потом, возможно, вам придется удирать от русского ФСБ. Но мы вас прикроем…

Вилли Юмбер замолчал.

— Как прикроете, шеф? — Джеймс безучастно рассматривал чашку кофе на столе. Потом он потер щеку и слабо улыбнулся. — Вы одолжите мне эльфийский плащ?

— Разумеется, нет, — Вилли охотно улыбнулся в ответ. — Видите ли, в чем дело, информация, которую вы получите в Новосибирске, имеет прямое отношение к террористической организации «Янус». Русский генерал Кошкин тоже заинтересован в этой информации и именно поэтому он постарается вас сцапать. А суть нашего прикрытия заключается в том, что пока вы будете удирать от его людей, мы постараемся усадить русских за стол переговоров. Это и будет настоящая Большая Игра, Джеймс.

— А если русские схватят меня до переговоров или эти переговоры проваляться?

— Тогда сработает вот это…

Вилли слегка пошевелился в своем огромном кресле, и на стол легла крохотная ампула.

— Это обычный цианистый калий, Джемс. Я лично предупрежу русских, что в любом случае им не получить от вас информацию о «Янусе».

— Цена, шеф?

— Пять миллионов долларов, Джеймс. Их получите вы, если вернетесь живым или ваша жена, если вы скушаете ампулу. Вы согласны на этот риск?

Джеймс Фишер кивнул. Вилли Юмбер снова улыбнулся.

— Поверьте мне на слово, Джеймс, там, за столом переговоров, мы прикроем вас так, что у русского генерала Кошкина даже не возникнет мысли бросить в бой своих легендарных «красоток». Кстати, я никогда не верил в их существование. А вы, Джеймс?..

Джемс Фишер потянулся вперед и взял ампулу с ядом.

— Это не имеет значения, шеф, — коротко сказал он.

2.

Стрелки часов показывали половину второго ночи…

— Мой милый, дорогой и любимый Джеймс! — Женская рука змейкой скользнула по груди Джеймса Фишера и нежные пальцы ласково погладили мужскую щеку. — Почему ты молчишь?

— Я уже все сказал, Элеонора… — Джеймс безучастно рассматривал потолок в лунную сеточку. — Если я не вернусь, ты получишь пять миллионов долларов.

— А если вернешься?

— Тогда их получу я.

Над Джеймсом нависло удивительно красивое женское лицо. Зеленые глаза Элеоноры излучали жадный и нетерпеливый свет.

— Я так хочу, чтобы ты вернулся, Джеймс!

— Я постараюсь.

— А ты уже написал завещание, милый?

— Конечно…

Женские пальчики снова скользнули по лицу Джеймса.

— Кстати, дорогой, я давно хотела тебя спросить, откуда у тебя этот шрам на подбородке?

Джеймс молча усмехнулся. Однажды в Стокгольме он все-таки столкнулся нос к носу с мифической русской «красоткой» генерала Кошкина. Встреча произошла ночью, в кабинете министра иностранных дел Швеции. Когда Джеймс пришел в себя, ему пришлось, кряхтя, вставать с пола и улепетывать через распахнутое окошко. Напрочь распотрошенный сейф министра уже мало интересовал Джеймса…

— А откуда у тебя эта розовая точка на груди, милый?

Вторая встреча с другой русской «красоткой» произошла в Рио-де-Жанейро всего три года назад… Джеймс на всю жизнь запомнил прищуренный женский глаз там, за револьверной мушкой прицела.

Джеймс закрыл глаза…

— Давай спать, Элеонора.

Позавчера он случайно увидел свою жену в летнем кафе в компании с высоким типом. У этого мерзавца была белозубая улыбка и пустые глаза альфонса. Элеонора заразительно смеялась и не отрывала восхищенного взгляда от лица собеседника.

«Он моложе меня и, наверное, выше ростом, — подумал Джеймс. — Правда, у него действительно бараньи глаза. А для того, чтобы накачать мускулатуру этот тип наверняка жрал анаболики…»

Джеймс сонно всхрапнул. Сон пришел как всегда неожиданно и тихо… Словно на цыпочках.

3.

… На подъеме железнодорожный состав все-таки сбросил скорость.

Джеймс Фишер кубарем скатился по насыпи, разбрызгивая гравий. Как только движение прекратилось, Джеймс замер на спине, удерживая на прицеле пистолета пассажирские вагоны.

«Она прыгнет за мной или нет?!..»

Мушка пистолета немного плясала, но все-таки держалась достаточно твердо для того, чтобы за треть секунды отыскать нужную цель.

У проводницы шестого вагона было удивительно милое лицо и мягкий, улыбчивый взгляд…

«Она прыгнет за мной или нет?»

Там, в вагоне, проводница улыбнулась Джеймсу, идя ему навстречу по коридору. А суперагент вдруг почувствовал холод в когда-то простреленном плече и у него зачесался шрам на подбородке. Потом улыбающуюся проводницу задержал вопросом вынырнувший из своего купе пассажир. А Джеймс тут же, не раздумывая, направился в тамбур…

«Она прыгнет за мной или нет?»

В том, что это милая женщина-проводница была очередной «красоткой» генерала Кошкина Джеймс не сомневался. Он чувствовал это примерно так же, как чувствует краски художник или звуки композитор.

Поезд ушел…

Джеймс вытер потный лоб и осмотрелся по сторонам. Вокруг была тайга…

Краем глаза Джеймс увидел, как по воротничку его рубашки ползет муравей. Достигнув уголка воротничка, муравей понюхал его и тут же обрушился вниз.

«Не понравилось, значит…» — Джеймс слабо улыбнулся.

В уголке воротничка его тенниски была зашита ампула с ядом.

Джеймс встал и потер занывшую спину… Ему предстоял долгий и трудный путь по тайге.

«Большая Игра!.. — подумал Джеймс. — Теперь моя голова помнит ровно на пять миллионов долларов. И я очень надеюсь, что Вилли Юмберу все-таки удалось усадить русских за стол переговоров…»

4.

… Черед три дня голодный и оборванный Джеймс Фишер все-таки нашел федеральную трассу «Новосибирск — Москва». Он выполз к ней так же, как выползает к оазису заблудившийся в пустыне путник.

На обочине стояла машина с шашечками на боку. Водитель такси — мужчина с явно офицерской выправкой — ел бутерброд.

— Вам куда? — вежливо спросил он Джеймса.

— В Москву, — пошутил суперагент.

— В Москву не могу, но до Казани подброшу, — водитель вежливо улыбнулся. — Кстати, вы есть хотите?

Джеймс охотно съел восемь бутербродов с колбасой, две куриные ножки и кусок ветчины.

— Случайно с собой столько еды захватил, — сказал водитель и слегка покраснел.

Джеймс кивнул.

«Большая Игра!.. — подумал он и улыбнулся. — Не сомневаюсь, что Вилли Юмбер во время переговоров хорошенько надавал всемогущему генералу Кошкину…»

— Кофе будете? — спросил водитель.

— Литра два, если можно.

— Да у меня его целая трехлитровая банка! — быстро ответил водитель.

Он чуть было не козырнул и полез за банкой в багажник…

5.

… В зале ожидания железнодорожного вокзала у Джеймса Фишера вдруг расползся по швам угол воротничка тенниски. Ампула с ядом упала на кафельный пол и покатилась под сиденья.

«Черт!..» — мысленно выругался суперагент и стал на карачки.

Тянуться за ампулой было неудобно, Джемс торопился и лег на живот.

— Что ищем, гражданин? — вежливо спросил его голос откуда-то сверху.

Джеймс скосил глаза… Рядом с ним стояли синие милицейские брюки. Чуть ниже были черные ботинки.

— Пуговицу ищу, — быстро соврал Джеймс.

— Ясно, гражданин…

Милицейские брюки и ботинки пропутешествовали в следующий ряд кресел и замерли как раз напротив шпиона.

Джеймс видел ампулу, но никак не мог до нее дотянуться… Милицейские ботинки шаркнули и подтолкнули желтую ампулу. Та охотно покатилась в сторону Джеймса.

«Спасибо!» — мысленно поблагодарил Джеймс.

— Пожалуйста, гражданин, — тут же откликнулся милиционер. — Кстати, если вам нужно зашить воротничок, иголку и нитки вы можете купить в киоске на улице.

«Молодец, Вилли! — подумал Джеймс. — Ты наверняка снова задал хорошего жару русским!..»

Большая-большая игра, судя по всему, ласково улыбалась представителям западной демократии…

6.

… Через четыре часа Джеймс Фишер разбил три машины, уходя от цепкой погони русских контрразведчиков. Еще через час он окончательно сорвал дыхание, удирая и запутывая следы на огромной автостоянке для «фур».

«Чертов Вили Юмбер!.. — стонал про себя Джеймс. — Ты наверняка сделал какой-нибудь идиотский ход и русские облапошили тебя, как младенца. Что б тебя разорвало, лысый черт!..»

Джеймсу удалось пробраться внутрь грузовика с фишкой «Таможенный контроль пройден». Там, за неподъемными тюками с ширпотребом, его наконец-то нашел телефонный звонок.

— Как у тебя дела, Джеймс? — поинтересовался Вилли Юмбер.

— Русские держат меня на ладони. Иногда они нежно сдувают с меня пылинки, а иногда пытаются прихлопнуть второй ладошкой. А что у вас, шеф?

— Очень трудно! — посетовал Вилли. — Обстановка действительно постоянно меняется. У тебя цела ампула, Джеймс?

— Да…

— Теперь слушай меня внимательно. Завтра, после десяти утра, ты должен быть в аэропорту «Демидово». Понимаешь? Это твой единственный шанс добраться домой живым.

Джеймс помянул Большую-Большую Игру нехорошим словом…

— Завтра в десять вы бросаете на стол свой последний козырь, шеф?

— Да и даже не один.

— А что генерал Кошкин?

— Его уже нет в Лондоне. Возможно, этот старый хитрец затеял свою Большую Игру… Удачи тебе, Джеймс!.. И будь острожным.

Джеймс Фишер вспомнил лицо жены Элеоноры и чуть было снова не послал к черту своего шефа…

7.

… На Джеймса Фишера упорно не обращали внимания милиционеры, таможенники и пограничники. Они игнорировали его даже тогда, когда суперагент внимательно и настороженно рассматривал их суровые лица.

До рейса «224» в Мюнхен оставалось еще три часа. Аэропорт был многолюден, шумлив и беспечен. Джеймс позавтракал в ресторане и направился на улицу.

Едва прикурив сигарету, он увидел генерала Кошкина. Старый генерал стоял возле «Волги» и ел пирожок. При этом он не без любопытства рассматривал двух юных, очень симпатичных девушек в форме стюардесс. Одна из них была блондинкой, другая, чуть повыше, шатенкой. Девушки о чем-то весело болтали и смеялись.

Джемс уронил так и не прикуренную сигарету…

К генералу Кошкину подошел молодой человек в легкомысленной куртке с полуголой певицей Мадоной на спине. Приложив ладонь к виску, он что-то бодро отрапортовал. Генерал отмахнулся и снова уставился на девушек.

«Что ж, настоящая Большая-Большая-Большая Игра еще не окончена!..» — усмехаясь, подумал Джеймс.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шпионские рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я