Воспоминания о прошлом

Алексей Михайлович Король, 2022

Вы когда-нибудь задумывались о том, как могла бы выглядеть жизнь на других планетах? В других вселенных и даже в других измерениях? Миллиарды миров, и каждый из них уникален в своём роде. Перед вами откроется дверь в далёкую планету Аракс, судьбы жителей которой тесно переплетутся с судьбой нашего мира…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воспоминания о прошлом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Планета Аракс.

В бесконечных просторах Вселенной, согретая лучами звезды Тинзар, есть удивительная планета Аракс, заселённая причудливыми жителями называемыми араксанианами. Разнообразность растительного и животного мира этой планеты поражает воображение. Всё наполнено яркими красками и прекрасными ароматами. Местные жители разговаривают с растениями и животными на понятном всем языке-языке мысли. Растения здесь могут передвигаться по земле, питаются они через специальные щупальца, когда они хотят пить, то просто подходят к водоему и опускают туда свои щупальца и пьют, и также вместе с водой они получают все необходимые им питательные вещества. Реки, озёра, моря и густые леса, простираются по всей планете. Араксаниане ростом очень высокие, достигают семи метров, цвет кожи может меняться в зависимости от цвета той местности, в которой они находятся. Они очень любят науку. На своих кораблях летают к далёким звёздам и потаённым уголкам Вселенной. Всех жителей, включая растения и животных, окружает особая защитная аура чёрного цвета. Климат на Араксе всегда тёплый: двадцать четыре градуса, дожди идут два раза в десять дней. Но лишь два дня в году трудно приходится араксанианам, в эти два дня дуют сильные ветры и морские волны около берегов поднимаются почти на сорок метров. Обычно такая непогода приходится на конец года. Поэтому никто не строит свои жилища рядом с морем. Питаются местные жители особыми плодами с деревьев, этими же плодами питаются и животные, а ещё плоды помогают продлять им жизнь до нескольких тысяч лет. Нет старости здесь ни у араксаниан ни у животных, когда приходит время умирать, они знают, и потому спокойно относятся к своему уходу. Животные здесь тоже громадных размеров как наземные, так и водные. Горячие источники согревают всю планету, и урожай собирается круглый год.

Правители.

Как и во всех мирах, на планете Аракс есть свои правители, это великий Гатар — атлетического телосложения, темные волосы до плеч и голубые глаза, и его жена Манура — грациозная девушка с прекрасной фигурой и карими глазами, ее волнистые светлые волосы спускаются до пояса. Две тысячи лет правят они, время не властно над жителями Аракса, благодаря особым плодам с деревьев. Живут они в красивейшем дворце, который возвышается на величественной горе Тулунга, густые леса окутывают гору. Есть у них сын Дарунг, броня мышц покрывает его тело, а светлые волосы едва касаются плеч. Будущий наследник трона, о его несокрушимой силе и об остром уме слагают легенды. Нет равных ему на планете, ни в науках, ни в состязаниях. Но, несмотря на все свои достоинства и силу, которая способна сдвигать даже горы, он очень добрый, и часто проводит время в лесу, около рек и водоёмов. Любят его жители за его доброту и справедливость, порой даже больше, чем его родителей. На планете множество стран, но самая главная страна, та в которой живут верховные правители Аракса, Гатар и Манура и сын их Дарунг, и зовётся эта страна Нория. Здесь издаются законы и правила для всех стран на планете. В каждом государстве свои правители, но все они подчиняются Гатару и Мануре. Кроме особых плодов вечной молодости, которые называются Яри, жители планеты питаются и другими плодами, но Яри, — это основная пища, поддерживающая долгую и здоровую жизнь. В каждой стране их выращивают. Животными араксаниане не питаются, но иногда их используют для помощи в хозяйстве. У каждого правителя есть свой жезл силы, он же жезл власти. Передаётся этот жезл следующему правителю, только после ухода предыдущего. Сила этого жезла еще и заключается в том, что он может управлять стихиями. Наследником или наследницей может стать не только сын или дочь правителей, но и тот, кто сможет доказать, что достоин править. Для этого нужно пройти множество испытаний, которые затрагивают все стороны жизни. Даже верховным правителем может стать любой житель любой страны, придерживаясь, правила, а правило для всех одно — пройти ряд испытаний, доказывающих право на обладание троном.

Школы Аракса.

У каждого ребенка с рождения есть способность менять цвет кожи и волос, хотя первоначальный цвет кожи, который дан им при рождении светло — бежевый, а цвет волос тёмный. Для того чтобы поступить учиться в школу, ребёнок должен сдать экзамен — менять цвет кожи по определённой цветовой гамме, заданной преподавателем. Если у него не получается пройти экзамен, то поступление в школу откладывается до тех пор, пока он не научится это делать. Обычно сдача получается с первого раза, редко со второго. Изменение цвета нужно араксанианам для маскировки, и для лучшего взаимодействия со всем тем, что их окружает: животным и растительным миром, и с природой в целом. И чем больше совпадения в цветовой гамме с тем, что они изучают или с кем взаимодействуют, тем это лучше сказывается и на результате. Также, если ребёнок при поступлении в школу выполнит с точностью изменение цветов, заданных преподавателем, это будет означать о его готовности к изучению школьных предметов, а в последствии и наук. В образовательную программу школ Аракса входят все науки, существующие на этой планете, которые затрагивают все сферы жизни. Поступают учиться в школу в возрасте пяти лет, иногда шести, и обучаются там 15 лет.

Лария.

Лария, очень красивая и стройная девушка 19 лет, с длинными тёмными вьющимися волосами и зелеными глазами. Хорошо разбирается в науках, связанных с растительным и животным миром. По характеру застенчивая, но очень храбрая и справедливая, ещё она от природы обладает достаточно большой физической силой. При сжатии своей ладони она способна раскрошить практически любой камень, до того она сильна.

Умники и умницы.

“Ну вот, и ещё один день в школе”, — пробормотав сквозь сон, просыпается Лария от звонка будильника.

“Одно радует, — продолжает бормотать, уже окончательно проснувшись, — что этот год последний”.

С облегчением вздохнула, пошла умываться и приводить себя в порядок. Комната её находится на втором этаже трёхэтажного дома. На третьем этаже комната родителей, которых зовут Норди и Ринла. На первом этаже гостиная, кухня и ванная комната. Лария была единственным ребёнком в семье. Умывшись и приведя себя в порядок, она проходит на кухню завтракать, стол был накрыт, и за ним уже сидели родители, которые встают раньше на два часа, чем Лария. Это связано с их работой, и на неё они никогда не опаздывают. Они оба работают ведущими инженерами в городском центре науки.

–Итак, что у нас сегодня на завтрак, — спросила Лария, присев за стол.

–То же что и обычно, — с улыбкой ответила мама.

–Что ж, тогда неплохо, — тоже улыбнувшись, пробормотала Лария.

Родители, доев завтрак, спешно собирались на работу.

— Ну, всё, мы побежали, — сказал отец.

— Будь умницей и ничего не сломай, — добавил он.

Наконец собралась и Лария. Занятия начинаются через 10 минут, можно и не спешить, подумала она. И действительно, школа находилась всего в одном квартале от дома. Закрыв дверь дома, она на всякий случай пошла ускоренным шагом, не хотела опаздывать, всё — таки это был последний год в школе, и Лария планировала окончить учёбу достойно. Через пять минут, виднелась школа — большое просторное здание в семь этажей, оранжевого цвета.

Идя по коридору к своему классу, Лария услышала, как её зовут: “Лария, постой, подожди!”

Обернувшись, она увидела своего друга и одноклассника по имени Фоли. Немного неловкий и стеснительный парень, среднего телосложения, с короткими темными волосами и зелеными глазами. Ему всегда нравилась Лария, но он ей никогда не говорил об этом, да и её сокрушительной силы, честно говоря, побаивался, хотя и не мог себе в этом признаться.

“Привет, привет”, — сказала, улыбаясь Лария.

–Говорят, нам сегодня расскажут, как обращаться с межпланетными кораблями, — продолжала она.

–Да я тоже слышал об этом, — ответил Фоли.

–И еще, наконец, объяснят, как действует телепортация, и в каких случаях она необходима, — поделился другими новостями Фоли.

–Ну, вот и наш класс, — сказала Лария.

И они вошли. На партах уже лежали листки с контрольной работой. А на доске учительница писала дополнительные задания. Учительница — дама среднего возраста, которая вчера отпраздновала своё пятисотлетие. Взгляд у нее был всегда серьёзный, и она никогда не улыбалась, всегда была чем — то занята. Обладала своеобразной внешностью, — тонкие губы, маленький нос, светлые прямые волосы, едва касающиеся плеч, немного сутуловата и с разным цветом глаз: один светло — голубой, другой карий.

“Ну что же, прошу за работу”, — сказала она твёрдым, но добрым голосом.

“На всю контрольную и дополнительные задания, — продолжала она, вам дано тридцать минут, затем еще нужно пройти две новые темы: телепортация и управление межпланетными кораблями, а урок длится всего один час, так что не отвлекайтесь!”

И все спешно принялись за выполнение задания. А учительница села за свой стол, и начала что — то читать. Ну вот и прошло тридцать минут, и так прошу сдать работы, прозвучал все такой же серьезный голос учительницы. Все ученики поднялись и сдали свои работы. Затем сели на место, и с явным волнением ожидали результатов. Волнение не наблюдалось только на лицах Ларии и Фоли, так как они были абсолютно уверены, что сделали всё на высшую оценку. В действительности так и было, Лария и Фоли являлись лучшими учениками во всей школе, и проблем с учёбой у них никогда не наблюдалось. Учительница проверила работы сразу же, класс был небольшой, всего десять учеников. Поэтому ей на проверку потребовалось около пяти минут.

“Итак, высший бал получили только двое из десяти — это Лария и Фоли”, — с гордостью объявила учительница.

Они были её любимыми учениками, остальные получили средний бал. Волнение с лиц учащихся наконец — то исчезло, и все с нетерпением ожидали следующих тем. Лария и Фоли особенно ожидали поскорее услышать что-то новое и интересное.

Учительница встав, расправив свою сутуловатую фигуру, начала излагать новый материал: “Межпланетные корабли, как вам всем уже известно из раннего курса лекций, летают со скоростью восемьсот тысяч километров в секунду, а это почти в три раза больше скорости света, что позволяет им за относительно короткое время перемещаться к дальним уголкам вселенной. Двигатели их работают на топливе, созданном из двух металлов — араксия и марфиза, которые мы добываем в недрах нашей планеты, так же эти металлы при совместном взаимодействии создают специальное силовое поле, которое не дает кораблю разрушаться на таких больших скоростях”

–А как ими управлять, и какие меры защиты приняты, на случай если их захотят угнать? — посыпались вопросы от Ларии.

–Хорошие вопросы, — с долгожданной улыбкой, сказала учительница.

И не медлив с ответом, начала пояснять: “Управлять ими очень просто, это всё равно, что играть в ваши видеоигры, и руль почти такой же”, — продолжая улыбаться, отвечала учительница.

“Ну а теперь на счет угона. Как вы все тоже помните, на уроках, посвящённых изучению излучений, исходящих от наших тел, вы проходили на этих лекциях, — каждое тело имеет своё излучение, это как отпечатки пальцев, которые у всех разные. Так вот, к чему я это всё веду, межпланетные корабли, а точнее включение их двигателей, запрограммированы на определённое излучение. В кабине пилота встроены специальные датчики, которые и считывают это излучение с пилота, и если оно совпадает со значением излучения пользователя этого корабля, то система включается. А поскольку пользователей кораблей такого уровня не много, и они все на счету и под особым контролем, то об угоне не может быть и речи”, — ища вопросы в глазах учеников, закончила учительница.

–Можно еще один вопрос? — с нетерпением сказал Фоли.

–Да спрашивай, — ответила учительница, в ожидании услышать интересный вопрос.

–А если возникнет экстренная ситуация, и нужно будет завести такой корабль, а пользователя с подходящим излучением в это время не будет, как быть тогда? — с неподдельным интересом, спросил Фоли.

–И на этот вопрос у меня естественно есть ответ, — сказала учительница, — есть специальный ключ, который делает отмену всех запретов на все излучения, то есть завести корабль сможет любой пользователь. Этот ключ находится в городском научном центре, и доступ к нему имеют только ведущие инженеры этого центра.

Лария задумчиво улыбнулась, подумав о своих родителях.

“Ну а теперь последняя тема на сегодня — телепортация, — и учительница начала новый рассказ, — на уроках по химии и геологии вы проходили металл араксий, сегодня я вам о нем уже говорила, так вот на тех уроках, вам не до конца объяснили все свойства этого чудо — металла. Так как тогда было еще не время, как вы сейчас понимаете, то сейчас пришло время узнать основные свойства араксия. И вот в чём они заключаются: одно из основных свойств этого металла, состоит в том, что при воздействии на него определённой частотой электромагнитного поля, он может открывать проходы в пространстве, но только в пределах нашей планеты, и через эти проходы, вы можете переместиться в любое место, практически мгновенно”

–А как узнать, куда именно откроется проход? — прозвучал вопрос из класса.

–Это как раз и есть еще одно из важных свойств этого металла, — ответила учительница незамедлительно, и продолжала рассказывать, — араксий, когда он активизирован естественно, а этого можно достичь, воздействуя на него волнами электромагнитного поля, определённой частоты, как я уже говорила выше, ну так вот, в активизированном, или если можно так выразиться во включённом состоянии, он очень плотно взаимодействует с головным мозгом, а соответственно и со всеми мыслительными процессами, происходящими в нём. То есть достаточно просто подумать о месте, где вы хотите оказаться, и проход в это место тут же откроется. Всё, на сегодня урок закончен, — немного с усталостью в голосе объявила учительница.

Ученики пожелали ей хорошего дня и начали расходиться. Лария и Фоли всю дорогу до дома шли молча, и переваривали всю информацию, полученную сегодня на уроке, представляя какие теперь возможности открылись перед ними.

Несокрушимый.

С самого утра в семье Гатара и Мануры суета, все проснулись очень рано. И не удивительно, ведь сегодня состоятся традиционные состязания, с участием самого Дарунга. В этих состязаниях может принять участие абсолютно любой, единственное правило — соревнующиеся должны быть одного пола. Здесь каждый может продемонстрировать свою силу и ловкость. Схватка происходит один на один, и без какого-либо оружия и причинения вреда друг другу. Среди мужчин, победителем всегда становился Дарунг. Он и создал эти состязания много лет назад. Среди женщин и девушек, победительницей становилась каждый раз разная участница. А иногда и вовсе женский пол не принимал участия в состязаниях. Но сегодня был особенный день, впервые за все время на турнир прилетел гость, он же участник, с другой планеты, с планеты Морак. До этого момента все участники были только с Аракса. Имя этого чужака Альнар, по прозвищу воин девяти миров. Дарунг с ним был ранее не знаком, но слухи об огромной силе этого воина до него доходили.

–Мама, где Альнар? — спросил Дарунг, — хотелось бы пообщаться с ним, до начала состязаний, ведь не каждый день к нам прилетают гости с других планет, неужели он и вправду настолько силён как о нём говорят?

–Он оставил свой корабль в лесу, у подножия горы, и не хочет ни с кем разговаривать, вышел из корабля только один раз, огляделся и снова зашёл во внутрь. И вот ещё что Дарунг, говорят те кто его встречал, заметили некую озлобленность в выражении его лица, так что будь с ним по — осторожнее, — взволнованным голосом сказала мама.

–Не беспокойся мама, всё будет хорошо, это всего лишь показательные выступления для демонстрации физических навыков, — с улыбкой ответил Дарунг.

–А вообще, действительно странно, что он такой необщительный, неужели ему не хочется посмотреть нашу планету, он ведь ни разу здесь не был, будем надеяться, что на турнире Альнар будет поприветливей, — поделился своими размышлениями Дарунг.

–Ох, как — то всё мне это не нравится, предчувствие какое — то нехорошее, — сказала вновь с волнением в голосе мама.

–Да, да, я понял тебя, тем более если верить слухам о его силе, то я думаю, что он даже сильнее меня, хотя слухи могут и врать, но на всякий случай буду внимательным и осторожным, — успокаивая маму, произнёс Дарунг.

Тем временем подготовка к событию подходила к концу, стадион, который располагался в двух километрах от замка верховных правителей, был уже полностью заполнен зрителями. Никто не хотел пропустить такого зрелища, но также никто и не хотел состязаться с Дарунгом, зная, насколько он силён. И возможно, если бы не новость о том, что прилетает Альнар, состязания вообще могли бы не состояться. Последняя подготовка стадиона, была завершена, и все заняли свои места. Гатар и Манура, сидели выше всех, на специальном балконе, с небольшой крышей, это были места для верховных правителей. Сам стадион представлял из себя овал с каменным полом, и местами для зрителей по краям, сделанных в виде широких ступенек, которые располагались в четыре яруса. На пятом ярусе находились места Гатара и Мануры. Весь стадион был окружён лесом из высоких деревьев, и только относительно широкие тропинки вели к нему. Дарунг появился на стадионе первым и прошел в центр, чтобы его хорошо могли видеть все зрители. Альнар почему — то опаздывал. Но Дарунга это совершенно не беспокоило, он с удовольствием принимал овации и восторженные крики от собравшихся, уж очень они его любили и уважали. Вдруг он почувствовал какое — то злое и нехорошее присутствие. Обернувшись, Дарунг увидел у входа на стадион могучую фигуру Альнара, подстать его собственной. Альнар быстро приближался. Но улыбка на его лице так и не появилась, в отличие от Дарунга, который был рад поприветствовать инопланетного гостя.

“С чего ему быть таким серьезным, ведь это всего лишь игра, или может он хочет произвести впечатление на зрителей, не зря же его называют воином девяти миров”, — подумал Дарунг.

Вот Альнар уже поравнялся с Дарунгом. В воздухе повисло какое — то недоброе напряжение, никогда раньше не ощущаемое, даже зрители почувствовали это. Оба могучих создания смотрели друг на друга, исчезла улыбка и с лица Дарунга, он всё ещё не понимал, почему Альнар так не по-доброму настроен, не только к нему, но даже и ко всем собравшимся. И с начала своего прилета, он так ни с кем не разговаривал. Прозвучал гонг, свидетельствующий о начале состязания, Альнар сразу же нанес сильнейший удар рукой, но Дарунг успел увернуться, и только ветер от удара встрепенул волосы Дарунга.

“И вправду силён. Если бы он попал этим ударом, он бы мог меня убить!” — подумал Дарунг.

–Ты что делаешь, это всего лишь игра! — злобно прокричал Дарунг.

–Для кого игра, а для кого и похороны! — с усмешкой выкрикнул Альнар.

Затем Альнар с силою нанес удар в каменный пол, от чего пошла трещина вдоль всего стадиона. Зрителей объял ужас от такой силы, ведь пол на стадионе был сделан из камня горы Тулунга, и ничего на планете не было прочнее этого материала. Понял Дарунг, что Альнар настроен настолько серьёзно, что может его убить. Гатар и Манура со страхом глядели на своего сына, по-настоящему испугавшись за его жизнь. Такого ещё никогда не случалось в здешних краях, все состязания были дружелюбны.

–Прекратить этот беспорядок! — вдруг суровым и злым голосом закричал отец Дарунга, — я приказываю тебе Альнар убираться с этой планеты навсегда, и никогда сюда не возвращаться!

–Что же такое, ваше величество, неужели испугались за жизнь своего могучего сына? — с усмешкой, выкрикнул в ответ Альнар.

–Довольно, — сказал Дарунг-, убирайся отсюда туда, откуда прилетел, тебе здесь не рады!

Но в ответ, Дарунг слышал только смех Альнара.

–Ну что же, хочешь настоящего боя, будет тебе бой, — серьезным голосом сказал Дарунг.

–Отец мой, Гатар, я прошу тебя не вмешиваться, в конце концов, я придумал эти состязания, и мне устанавливать и менять в них правила! — возразил Дарунг.

–Хорошо сын мой, будь по — твоему, — сказал волнительным голосом Гатар.

“Вот теперь ты узнаешь, что такое настоящая сила!” — со смехом сказал Альнар, и тут же бросился на Дарунга.

Но и в этот раз Дарунг сумел увернуться и одновременно нанес сильнейший встречный удар локтем в голову Альнара. Альнар резко упал на каменный пол, сам Дарунг, да и зрители тоже подумали, что удар был смертельным. Но когда Дарунг, наклонившись, поднес ухо к сердцу Альнара, услышал стук.

“Ух, живой”, — с облегчением вздохнул Дарунг.

Лежал Альнар в таком неподвижном состоянии почти десять минут. Все присутствующие замерли в ожидании. Но вот, медленно, шатаясь, начал подниматься Альнар, голова его еще кружилась и ноги подкашивались.

Окончательно придя в себя, он сказал Дарунгу, с небывалой злостью в голосе: “Помни араксанианин, это еще не конец, и твое время придет!”

И спешно удалился со стадиона, сел в свой корабль и улетел. Дарунг весь оставшийся день находился в раздумье, ему не давали покоя мысли, о том, почему Альнар был так зол на него, и что он такого ему сделал, что тот хотел его убить. А зрители в очередной раз убедились сегодня, насколько Дарунг силен, ведь сегодня он сразился воистину с могущественным противником, который смог расколоть даже каменный пол на арене, а это не под силу даже самому Дарунгу.

“Такой вот наш несокрушимый Дарунг”, — с гордостью подумали зрители, и с этими чувствами начали расходиться.

Неудавшийся выходной.

Долгожданный выходной у Ларии и Фоли. В этот день можно было как следует отдохнуть и не думать об учёбе. Поскольку выходной на неделе только один, в остальные дни учёба, то все ждали его с нетерпением. Лария, как всегда, проснулась рано, сделала небольшую гимнастику, привела себя в порядок, и вот уже сидит, завтракает. Родители ушли на работу сегодня раньше обычного. День выдался на удивление жарким, хотя до полудня ещё было несколько часов, воздух уже достаточно прогрелся. Звонок в дверь, Лария вскочив из — за стола, не доев свой завтрак, побежала открывать дверь, она знала, что это был её друг Фоли. На сегодня Лария запланировала прогулку за городом, на окраине леса, но Фоли до конца в свои планы не посвятила. А лес у них в городе был особенно густой и полон всякой растительности и животных. Называется город Рангира, в стране Марунара — это в трех тысячах километрах от главной страны Нория. Лария и Фоли очень гордились своим городом, потому что очень любили природу, а здесь она была одной из самой разнообразной и очень богатой как флорой, так и фауной, не то, что в стране, но также и на всём Араксе. И большие разноцветные цветы, и множество трав, и не менее большие насекомые и гигантские деревья, которые в высоту достигали трехсот пятидесяти метров — всё это создавало удивительный и красочный местный колорит. Единственное, что омрачало этот райский уголок, это огромные рептилии, до тридцати метров в длину, и до восьмидесяти тон весом, передвигались они на удивление очень быстро при таких размерах, скорость их передвижения могла достигать до двухсот километров в час, и это по суше, в воде на несколько километров медленнее. Мощная вытянутая пасть, покрытая острыми зубами, передние нижние и верхние зубы источали яд, смертельный для всех существ на планете. Однако, для самих этих рептилий, яд был безвреден, так как, с рождения у них к нему был иммунитет. Одна треть хвоста от его начала защищена прочными шипами, а на лапах имелись мощные когти, которые прятались во время быстрого передвижения, чтобы не цепляться ими за землю. Воистину свирепые хищники! Местные жители называли их шэрадонами. Лария открыла дверь и впустила Фоли.

“Минуточку я только захвачу свою сумку”, — сказала Лария.

Сумка лежала собранная со вчерашнего дня.

“Вроде все положила, но на всякий случай, еще раз проверю”, — с торопящейся интонацией говорит Лария, и быстро просматривает всё, что есть в сумке.

“Нет, всё в порядке, ничего не забыла, всё, что нужно взяла”, — с улыбкой произнесла Лария. Она закрыла дверь, и они отправились на прогулку.

–Надеюсь, ты не собираешься идти на окраину города, — с легким волнением поинтересовался Фоли.

–Не волнуйся, мы пойдем в том направлении, но в глубь леса заходить не будем, уж очень не хочется в такой прекрасный день, да еще в единственный выходной на неделе стать завтраком для шэрадонов, — всё также улыбаясь, ответила Лария.

Казалось, ничто на свете не может испортить сегодняшний выходной. Одеты они были легко, Лучи звезды Тинзар, как — то по-особенному согревали сегодня, было жарче, чем обычно. Лария и Фоли шли немного прищурясь от яркого света лучей, и наслаждались жарким днем, шли не спеша, и всю дорогу разговаривали обо всём. Уже совсем близко показалась опушка зловещего леса, деревья там были особенно высокими, выше, чем где-либо в городе.

–Кажется, пришли, но вглубь заходить не будем, ты мне обещала, — сказал настойчиво Фоли.

–Да, да я помню, мы здесь с краю погуляем, уж больно красивые цветы в этой местности, — успокаивая Фоли, произнесла Лария.

Фоли был удовлетворен таким ответом. Ларии очень нравились эти места, она наслаждалась растительным миром, подходила к каждому цветку, рассматривала, затем что — то записывала в свою маленькую карманную книжку, а иногда и зарисовывала туда, наиболее понравившиеся растения. Фоли же, глядел с опаской на каждый темный, или как ему казалось подозрительный куст. То и дело, говорил Ларии что он слышит какие — то странные звуки, но Лария, на все его подозрения не обращала внимания, и очень увлеченно продолжала зарисовывать и записывать в свою книжку, наиболее понравившиеся наблюдения. Вдруг, из глубины лесы послышался сильный шорох, на это раз услышала и Лария.

–Что ты об этом думаешь? — очень встревоженно спросил Фоли.

–Я думаю, это то, чего ты так боишься, и нам срочно нужно уходить отсюда, — уже без улыбки ответила Лария.

–Я же тебе говорил, что это плохая идея, прогуливаться в этих местах, чтобы я тебя ещё раз послушал! — немного с повышенной интонацией сказал Фоли.

А шум тем временем приближался, и уже не был таким далеким, казалось, что это где — то в нескольких метрах от них.

“Странно, — подумала Лария, — эти громадные рептилии раньше никогда не подходили так близко к выходу из леса”.

–Ну что Фоли, ты готов пробежаться очень быстро и без оглядки, нам всего лишь нужно преодолеть метров тридцать, чтобы выбежать из этого леса, — прошептала Лария.

–А у меня есть выбор? — ответил Фоли.

–Итак, на счёт три, побежим по тропинке, не оглядываясь, раз, два, три, побежали! — вполголоса сказала Лария.

Они взялись за руки и побежали, что есть силы. Но едва пробежав десять метров, резким и сильным ударом хвоста они были сбиты на землю, Лария успела прикрыть собою Фоли во время удара. Быстро поднявшись, они увидели перед собой немного приоткрытую, огромную пасть шэрадона. Яд стекал с его острых, как бритва зубов, и судя по его взгляду Лария определила, что он готовился к нападению. Фоли и Лария стояли неподвижно, обдумывая дальнейшие действия.

–Чтобы я тебя ещё раз послушал! — уже испуганным шепотом бормотал Фоли.

–Тише! — так же шепотом произнесла Лария.

–Лучше очень медленно, и без резких движений, открой мою сумку и достань оттуда большой нож, у него лезвие из араксия, и оно должно пробить его шкуру, — произнесла Лария, не сводя глаз с монстра.

Фоли медленно, почти не шевелясь, потянулся правой рукой за спину Ларии, и аккуратно открыл сумку, которая висела за спиной у Ларии на лямках.

–Давай быстрее, — шептала Лария, — он вот-вот начнёт атаковать.

–Достаю, достаю, — в полголоса, отвечал Фоли, — всё, нашёл!

–Теперь так же без резких движений, вытащи его из кобуры, и передай мне, — сказала Лария, медленно делая шаг назад.

Фоли так и сделал, и без особого шума передал ей нож. Лария знала, что у неё только одна попытка, чтобы вонзить нож примерно посередине спины ящера, там у него слабое место и удар туда, может его убить. Лария была знатоком растительного и животного мира и знала, где у каких животных слабые места. В случае же промаха, ящер будет стараться защищать это место, и попасть туда ножом будет уже практически невозможно.

–Готов? — шепнула Лария, решительным голосом.

–Думаю да, — с неуверенностью ответил Фоли.

Ящер стремительно бросился на них. Лария с силою откинула Фоли на несколько метров одной рукой, и одновременно уклонившись от атаки шэрадона, другой рукой мощно нанесла удар ножом по цели. Рептилия в судорогах начала кататься по земле, пытаясь вытащить нож, но все попытки были напрасны, нож очень глубоко засел, судорожные движения становились все медленнее и медленнее, затем все движения прекратились, и сердце ящера остановилось. Лария тем временем подбежала к Фоли узнать, всё ли у него в порядке. Фоли уже поднялся и потихоньку отряхивался.

–Ну как ты? — с беспокойством спросила Лария.

–Ох и далеко же ты меня откинула, наверное, метров двадцать летел, всё никак не могу привыкнуть к твоей силе, — со мехом сказал Фоли.

–Да, в полном порядке, вот только лицо немного поцарапалось об ветки, пока летел, — всё с тем же смехом добавил Фоли.

–Извини, я просто очень испугалась что ящер может тебя зацепить, вот немного и не рассчитала силы, я рада что ты в порядке, — положа руку Фоли на плечо, произнесла Лария.

–Кстати, как там наша рептилия? — поинтересовался Фоли.

–Мертва, пойду, вытащу из него нож, — сказала Лария.

Они подошли к мертвому телу. С небольшим усилием Лария вытащила нож, немного посмотрев, и еще раз поразившись громадным размерам шэрадона, они пошли домой. День уже не был таким жарким, долгожданная прохлада, наконец, посетила город. Фоли всю дорогу до дома, размышлял о том, как он будет объяснять своим родителям про поцарапанное лицо. А Лария жалела лишь об одном, что не успела осмотреть те цветы, которые задумала.

“Ну, ничего, будет еще один выходной”, — домыслила она.

Судьбоносная встреча.

Лето подходило к концу, дни становились короче, но оставались всё такими же тёплыми. Близились выпускные экзамены в школе для Ларии и Фоли. До сдачи экзаменов оставалась неделя. Тем временем Фоли и Лария, обдумывали, чем займутся после окончания школы. Оба очень любили науку и хотели стать профессорами, или какими-нибудь учеными и открыть что-нибудь новое, то, о чём ещё никто не знал, но с выбором области науки, в которую им бы хотелось погрузиться с головой, они ещё не определились. Неделя пролетела очень быстро, настал день выпускных экзаменов. Лария и Фоли, как и прежде не волновались, а шли на экзамен счастливыми и с осознанием того, что наконец пятнадцать лет школьной учебы остались позади. Все ученики зашли в классы, и расселись по своим местам. С явным волнением на лице, учащиеся ждали пока учительница раздаст контрольные, и только Лария и Фоли переглядывались друг с другом и о чём — то шептались. Учительница на это сделала им замечание. Работы розданы, наступила полная тишина, и уже никто ни с кем не перешёптывался и не переглядывался. Все приступили к выполнению заданий. И в этот раз Лария и Фоли закончили быстрее всех, но, чтобы не мешать другим, сидели молча и ждали, пока все закончат. Последняя работа была сдана. Учительница проверила как всегда всё очень быстро, результаты были все положительные, это, конечно же, порадовало её.

“Ну что ж, — объявила она, — я рада, что все справились с выпускными экзаменами”.

“Как я вам и обещала в начале года, если вы все справитесь с экзаменационными заданиями, то мы отправимся на экскурсию во дворец верховных правителей, слово своё я сдержу. И поэтому через четыре часа мы отправляемся в путь, а сейчас идите домой, возьмите всё, что вам нужно, но не берите слишком много лишнего, во дворце всё есть, и всё подготовлено к нашему приезду, итак, через четыре часа жду вас около школы, там будет ждать и шатл, на котором мы и отправимся в дорогу. Экскурсия займет у нас чуть больше трех дней, очень прошу не опаздывать, ну всё, бегите, собирайтесь”, — с гордостью за своих учеников, сказала учительница.

В классе после этих слов раздался восторженный шквал аплодисментов. Все тут же выбежали из класса, едва не сбив учительницу, и побежали домой за вещами. Безумно была рада и Лария, ведь она наконец-то сможет познакомиться с великим Дарунгом, который превосходил её в силе совсем чуть-чуть. Все пришли к шатлу вовремя, учительница на всякий случай проверила всех по списку, хотя она прекрасно знала всех в лицо.

“Время полета один час”, — объявил пилот серьезным голосом.

Шатл поднялся в воздух, и начал стремительно набирать скорость. Лария и Фоли сидели рядом, и считали минуты до встречи с семьей верховных правителей.

–Интересно, а во дворце у них есть какие-нибудь лаборатории? — вслух рассуждала Лария.

–Да, было бы интересно на них посмотреть, — восторженным голосом ответил Фоли.

“Время до прибытия, 15 минут”, — раздался голос в динамике.

Шатл начал снижаться, замедляя скорость, и вот уже виднелась вершина могучей горы Тулунга, а на ней блистали каменные стены дворца. Шатл зашёл на посадку и начал снижаться. День выдался теплым, дул слабый ветерок. На посадочной площадке всех прибывших уже ожидали верховные правители и Дарунг. Дарунг держал в руках небольшую корзинку с горными цветами. В их семье была такая древняя традиция, встречать всех студентов, окончивших школу, особыми цветами. Эти цветы назывались цветами мудрости. Дарунга с утра не оставляло странное предчувствие, будто бы сегодня, произойдет очень важная для него встреча, способная изменить всю его жизнь навсегда. Ну вот, шатл приземлился, Дарунг и его родители подошли поближе, чтобы поприветствовать выпускников. Двери шатла открылись, и пассажиры начали спешно выходить из него, оглядываясь вокруг, ведь все они здесь были в первый раз. Дарунг дарил всем цветы, а ребята с почтением их принимали, благодарив Дарунга и его родителей. Дарунг подошел к последней выпускнице, чтобы преподнести цветок, она стояла как-то отдаленно, и очень внимательно рассматривала местные растения.

–Прошу Вас принять этот цветок и мои поздравления об окончании школы, — смотря на незнакомку, немного стеснительным голосом, сказал Дарунг.

–Благодарю Дарунг, — с улыбкой произнесла Лария.

Их взгляды пересеклись, и они несколько секунд стояли молча, смотрев друг на друга.

–Как я понимаю, Вас зовут Лария? — спросил вполголоса Дарунг.

–Да вы правильно понимаете, но откуда вы узнали, как меня зовут? — удивлённо спросила Лария.

–Всё очень просто, — ответил Дарунг улыбаясь, — нам еще за неделю до вашего прилёта, выдали списки кто прилетит, и в этих списках были и ваши фотографии.

–А у вас есть какие-нибудь лаборатории во дворце? — сразу же, и с интересом спросила Лария.

Достаточно много, пойдемте я вам сразу их и покажу, а потом присоединимся к группе, — сказал Дарунг, сам от себя не ожидая такого.

Обычно он всегда придерживался правил, когда к ним во дворец прибывала экскурсия, но в этот раз его что — то дернуло. И они прямиком отправились в лаборатории.

–Сейчас я покажу вам Лария самое современное оборудование и последние изобретения, — с трепетом в голосе произнёс Дарунг, и попросил Ларию следовать за ним и не отставать.

–Почему мы так быстро идём? — спросила Лария.

–Да потому, что показать нужно многое, а времени у нас очень мало, — ответил Дарунг.

Пока Лария и Дарунг шли к лабораториям по длинному коридору, они договорились больше не называть друг друга на “Вы”. Им обоим это было не удобно, так как они понимали, что выглядят одинаково молодо, хотя Дарунг и был старше Ларии на восемьсот лет. Лария про свою огромную силу решила пока не рассказывать Дарунгу.

–Ну вот, Лария мы и пришли, это одна из самых главных лабораторий. Здесь разрабатывается машина для телепортации за пределы нашей планеты, испытаний пока ещё не было, да и добровольцев пока ещё не нашлось, — со смехом сказал Дарунг.

–Нам туда точно можно? — тихо спросила Лария. “Конечно можно, у меня доступ во все помещения во дворце”, — с чувством гордости ответил Дарунг.

Ему нравилось, что Лария его внимательно слушает, и как ему казалось, даже восхищается им. Лария внимательно осматривала аппарат для телепортации, а Дарунг тем временем смотрел на неё.

“Надо же какая любознательная, — подумал он, — всё ей интересно”.

–Лария поторопись, мне ещё много чего интересного нужно тебе показать, ну и самое главное нам нужно успеть на ужин, родители приготовили для вас напутствие на дальнейшую жизнь, — не отводя взгляд от Ларии, произнёс Дарунг.

–Всё, всё иду, — ответила Лария Дарунгу.

И они отправились дальше, Дарунг показал Ларии почти все лаборатории. Впереди оставалась последняя, самая большая комната, в ней стоял личный корабль Дарунга, и он любил часто проводить там время и что-нибудь мастерить. Посторонним вход сюда был строго запрещён, и даже работники и учёные не имели права сюда заходить. Подходя к этой последней двери, Дарунг вначале засомневался в том, чтобы показать Ларии всё что там находится, но, в конце концов решил, что Ларии можно доверять.

–Итак, Лария, ты готова увидеть корабль, который может летать на сверхсветовой скорости? — уверенно глядя в глаза Ларии, сказал Дарунг.

–Ещё спрашиваешь, конечно да! — с большим восторгом в голосе ответила Лария.

–Нам про них в школе рассказывали, говорили, что можно попасть в любую точку вселенной, практически мгновенно, — продолжала всё так же восторженно говорить Лария.

Дарунг распахнул тяжелую дверь, и перед их взором появился корабль, длиной он был пятнадцать метров, высотой десять метров, ярко красного цвета, обтекаемой формы, и с дверью по середине с одной стороны. Хвостовая часть была как у военного самолета, которые Лария видела раньше. Носовая часть была вытянута, а переднее стекло было очень толстое.

Увидев всё это, Лария подумала про себя: “Надо же, мой любимый цвет”.

–А можно зайти внутрь? — спросила она.

–Да можно, показывать, так показывать до конца, — ответил Дарунг, улыбаясь. И они зашли в корабль, Дарунг шёл первым.

–А ты на нём уже летал? — спросила Лария.

–Нет, пока не доводилось, но очень хочется. Для разных полетов, к близким планетам, например, я, а также мои родители, используем не такие мощные корабли, — ответил Дарунг любопытной Ларии.

И он начал рассказывать ей, как всё здесь устроено, объяснял, как управлять, так же показал датчик, который считывает индивидуальное излучение пилота.

–А это что за синяя кнопка? — с интересом спросила Лария.

–А вот с этой кнопкой нужно быть осторожнее, — немного встревоженно ответил Дарунг.

–Нажав на неё, происходит сброс всех индивидуальных настроек, и даже личное излучение пилота не будет играть никакой роли, завести корабль сможет любой. Вот поэтому к личным кораблям и запрещено водить посторонних, — предчувствуя что-то неладное, но по-прежнему, очень доверяя Ларии, произнёс Дарунг.

–Ничего себе, — с удивлением сказала Лария.

–Тогда зачем вообще нужна эта кнопка? — не удержавшись, вновь спросила Лария.

–А затем что, если пилота не будет на месте, а корабль нужно будет завести. Но про эту кнопку знают только очень доверенные и проверенные сотрудники. Так же, чтобы нажать на неё нужно знать пароль, который вводится через панель управления вот этими маленькими кнопками, ну а если просто нажать на эту кнопку без ввода пароля, может произойти сбой в целой системе, и индивидуальные настройки пилота так же сбросятся. Но нажать на неё без пароля не просто, нет ни у кого такой силы, на этой планете, за исключением меня и моего отца, — сказал Дарунг.

Лария улыбнулась, ничего не сказав в ответ.

–Теперь нам пора спешить, ужин уже начинается, — говорил Дарунг, поторапливая Ларию.

И они поспешили к выходу из корабля. Лария так спешила, что не заметила провод под ногой на полу, споткнувшись об него, она с размаху рухнула на панель управления. Дарунг тут же бросился к Ларии.

–Ты не ушиблась? — спросил он.

–Нет, все нормально, — ответила Лария.

–Это все я виноват, разбросал здесь провода, пройти негде, — ругал себя Дарунг.

Он быстро помог ей подняться. Но в ту же минуту дверь на корабле закрылась. Дарунг не понял в чем дело, окинул взглядом панель управления и с ужасом посмотрел на нажатую синюю кнопку.

–Как ты смогла ее нажать? — с тревогой в голосе спросил Дарунг Ларию.

–Ведь ты же не так сильна, как я, даже если бы ты прыгнула на нее, она бы все равно не нажалась, — все больше и больше удивлялся Дарунг.

–Я должна тебе кое-что сказать Дарунг. Прошу прощения, что не сделала этого раньше. Ты и твой отец не самые сильные на Араксе. У меня с рождения тоже большая сила. Я не думаю, что она такая же как у тебя. Может я все-таки немного слабее тебя. Я упала с разгона и рухнула всем весом, ну и часть моей силы, которую я вложила для остановки своего тела при падении, думаю всего этого оказалось достаточными для нажатия кнопки, — виновато, сказала Лария.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воспоминания о прошлом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я