Слово идальго. Карибское море

Алексей Махров, 2022

Артем Куприн, родившийся и выросший в провинциальном Торжке, с детства мечтал стать знаменитым человеком. Готовясь к этому, Артем мучил себя на тренировках и зубрил иностранные языки. Но после службы в армии шутка бога забросила его очень далеко от родного города и знакомого времени – на побережье Карибского моря, в самое начало 18 века. Кем он может стать: прославленным флотоводцем, жестоким пиратом, или простым купцом? Зависит не только от него… Книга содержит нецензурную брань

Оглавление

Из серии: Героическая фантастика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слово идальго. Карибское море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Первый контакт

Утро очередного дня порадовало зеркальной гладью моря и недалёкой береговой линией с голубеющими вдали горами. Пора сматываться, решил Артём. Капитан, не умеющий управлять собственным судном, — достаточный повод для принудительной встречи с мастерами задавать вопросы.

Первым делом собрал незатейливую еду: сыр, сухари, флягу сухого вина, коробочку чая. Затем тщательно побрился и сложил предметы личной гигиены с устрашающей опасной бритвой и бутылочкой ароматизированного уксуса. Документы убрал в шляпу, где имелся специальный отворот. Немалые денежки разделил по кармашкам в поясе и широкой перевязи для тесака. Походная сумка легко вместила одежду с обувью, а котелок с кружкой пришлось подвязать к боковым тесёмочкам.

Собрал всё оружие: десяток примерно таких же тесаков, как был у него (скорее всего, это были абордажные палаши), пять ружей с широкими раструбами стволов (вероятно, они назывались мушкетонами), два десятка пистолетов разных размеров. Тщательно смазал всё это хозяйство найденным на камбузе оливковым маслом, увязал в три тюка, сделанных из парусины. Себе оставил уже ставший привычным тесак и небольшой, но зато двуствольный пистолет какой-то запредельно тонкой работы. Прихватил небольшой, литров на двадцать, бочонок пороха.

С трудом спустив одну из двух шлюпок, ту, что поменьше, и сложив в неё припасы, Артём задумался. Бесхозных корабликов не бывает, и эту испанскую каравеллу обязательно найдут. Со временем установят имя последнего владельца и зададут неприятный вопрос здравствующему «Артемосу де Нарваэс»: а что это вы, уважаемый идальго, разбрасываетесь вполне исправными кораблями? Решение пришло быстро: нет улики — нет проблемы! В крюйт-камере осталось ещё несколько бочек пороха. Для полудюжины длинноствольных пушек под килограммовые ядра большего и не требовалось. Пришлось разводить три костра: в капитанской каюте поджёг судовой журнал с прочими документами, на камбузе высек огнивом сноп искр на паклю с дровами для печи, в пороховом погребе построил из свечей и промасленной пеньки целое взрывное устройство с «таймером».

Рвануло часа через два, когда Артём приблизился к берегу. Затем корабль охватил пожар. Впрочем, парусник горел медленно, словно желая продлить свою тяжёлую жизнь морского трудяги. К вечеру, когда парень выбрал местечко для ночёвки, над горизонтом ещё клубился дым. С утра началось неспешное путешествие в общем направлении на юго-запад. Он неторопливо грёб на шлюпке вдоль безлюдного берега, периодически осматривая окрестности в подзорную трубу. Пообедал в тени прибрежных пальм, пару раз заходил в речушки набрать воды и искупнуться, а вечером устроил постирушку, совместив её с рыбалкой.

Артём не задумывался о верности выбранного направления. Какой смысл заморачиваться с поиском правильного пути, если не знаешь, где находишься. А что могут дать точные координаты? Да ничего! Они бесполезны, ибо никто, кроме специалистов, не знает испанских городов в Америке начала восемнадцатого века. В плавании вдоль берега Артём искал возможность установить первый контакт. Необходимо правильно оценить свои возможности и понять жизнь современных людей.

Утром следующего дня на берегу показался высокий шпиль церкви, и Артём сразу свернул к берегу, решив не соваться в незнакомый город нахрапом, без разведки — ничего не знающего чужака моментально вычислят. Он не знает элементарных норм поведения. Пришлого незнайку враз прирежут, ничего не спасёт, включая суперталанты мастера единоборств. Ушлая публика обязательно найдёт удобный момент и прикончит драчливого простачка.

Обогнув заросший тропической зеленью мыс, Артём увидел небольшую стайку рыбачьих лодок. Через подзорную трубу хорошо просматривались детали обычных европейских баркасов с чернокожими рыбаками. Повеселев, он повернул в устье реки, но подступавшие к самой воде мангровые заросли исключали даже теоретическую возможность высадиться на берег. Пришлось возвращаться назад. Примерно через час он нашёл крошечную бухточку и после недолгих раздумий начал готовиться к первому контакту с цивилизацией. Шлюпку припрятал в густых зарослях, решив идти пешком — буквально в десятке метров от берега проходила едва заметная тропинка. По ней и двинулся идальго крепкого телосложения с перемётной сумкой через плечо и абордажной саблей на перевязи. Вскоре показалась индейская деревушка. Артём не рискнул приблизиться к хижинам, обошёл поселение по периметру и оказался на настоящей дороге. Вот он привычный, а посему незаметный вход в город!

Между прочим, встреча с этой самой цивилизацией подразумевает оплату товаров и услуг. Десятеричная монетарная система существует только в России, в остальных странах действуют невероятные комбинации. К примеру, английская гинея равна двадцати одному шиллингу, который в свою очередь равен двенадцати медным пенсам. В Испании, как в России, медных денег нет, а дублон равнялся двум пистолям, на этом и заканчивались познания Артёма. С судна он унёс немало пиастров, про которые бесконечно кричал попугай из известного детского мультика. Далее следовали более мелкие реалы, но их соотношения оставались тайной. Придётся пройтись по магазинчикам, поторговаться, заодно оценить восприятие собственной персоны местными обывателями.

Дорога от деревни вывела прямиком к безлюдному городскому рынку. Оно и понятно, во второй половине дня торговли быть не может. С любопытством озираясь по сторонам, Артём приметил загон для лошадей и решил прицениться.

— Сколько стоит верховая? — с небрежным видом спросил он по-испански у обихаживающего лошадок продавца.

— Тысяча пистолей, — не отрываясь от работы, ответил тот.

Прикрыв глаза, Артём попытался вспомнить общее количество хранящихся в поясе золотых монет и физически ощутил легковесность собственных финансовых запасов. Тем не менее, сохраняя невозмутимый вид, задал ещё один вопрос:

— Где здесь можно купить седло, ну и прочее?

— Андалузцы — самые благородные и самые красивые лошади на свете, — недовольно проворчал продавец, — и сбруя для них изготавливается по индивидуальным меркам. Вам, каталонцам, этого не понять.

— С чего вы решили, что я из Каталонии? — заинтересованно спросил Артём.

— Парень, ты до сих пор не научился говорить на испанском языке и лошадь от быка с трудом отличишь! — Сказав это, продавец проворно шмыгнул в сарай и громко звякнул задвижкой.

В первый момент Артём растерялся, а через секунду громко расхохотался. Да, он, изучая испанский язык, наслышался о расхожих шутках в адрес каталонцев. Так же, как при изучении английского узнал много нового о жизни шотландцев и ирландцев. Спасибо торговцу за прекрасную подсказку! Придав голосу зловещие интонации, он громко спросил:

— Ты предлагаешь мне бесплатно взять коня?

— Только попробуй, — послышалось за дверью, — стража быстро выбьет из тебя дурь!

Вместо ответа Артём прошёл в загон, погладил ближайшую лошадку, затем взял её за повод и повёл по кругу. Если честно, он не разбирался в копытных и не имел представления о верховой езде, но заносчивого торговца следовало проучить.

— Я выбрал себе скакуна, вот пять пиастров, — он бросил под дверь камешек, — и до свидания.

— Какие пять пиастров! Грабёж! Убирайся отсюда! — жалобно возопили за дверью.

— Хорошо, вот ещё один! — Под дверь снова упал камешек.

— Нет и нет! Уходи!

— Ладно, я сегодня щедр, держи ещё пиастр! — К двери покатился новый камешек.

— Сказано тебе, уходи! — жалобно всхлипнул торговец.

— Не хочешь — как хочешь, верни мои десять пиастров, и я пошёл, — согласился Артём.

— Ты бросил под дверь семь пиастров! — возразил добровольный затворник.

— С тебя штраф за отказ торговать! Давай деньги через слуховое окошко, или я выпущу лошадей из загона! — последовал ультиматум.

Стеная и причитая, продавец лошадей протянул выкуп, и Артём невозмутимо отправился дальше. Он ещё не вышел с рынка, как из загона послышалась ругань в адрес каталонцев вперемешку с проклятиями. На самом деле клоунада устраивалась не ради денег — Артём не мог поверить в реальность названной цены. На его взгляд, обычный офицер не способен накопить тысячу пистолей (примерно шесть килограммов золота), а затем потратить на одну лошадь. Вот и устроил цирк ради проверки платёжеспособности торговца. По этой же причине не спешил уходить с рынка. Потеряв десять серебряных монет, небогатый человек должен броситься в погоню или позвать на помощь стражу, а здесь вслед всего лишь проклятия. Кроме того, разыгранный спектакль в какой-то степени помог прочувствовать взаимоотношения между сословиями.

За рынком начиналась обычная улица маленького провинциального городка. Ради интереса по очереди заглянул во все магазинчики, поторговался и подивился на кусачие цены. Как-то незаметно для себя оказался в порту. У причала стоял довольно большой парусник, три стройные мачты завораживали паутиной такелажа. Поражённый открывшейся картиной, Артём встал в тени какого-то сарая и принялся наблюдать. Нет, он не заинтересовался устройством древнего судна, его поразил процесс разгрузки. Вместо шатких сходен с вереницей измождённых рабов судно выгружалось устройством, похожим на обычный кран. К концу нижней реи крепился блок с гаком, чернокожие грузчики дружно налегали на трос и разворачивали к берегу рею с висящим грузом. Далее бочка или корзина опускалась в телегу, а тонконогий ослик после первых неуверенных шажков резво трусил в направлении складов.

— Благородный дон желает отправиться в Пуэрто-Вьехо?

От неожиданности Артём вздрогнул — перед ним стоял сорокалетний крепыш в простых штанах и рубахе без воротника и рукавов. Великолепная подсказка! Прибытие в другой город в качестве официального пассажира обезопасит от подозрений. Ответив любезной улыбкой, он заинтересованно спросил:

— Вы капитан? Во сколько обойдётся путешествие?

— И капитан, и хозяин в одном лице, — доброжелательно улыбнулся крепыш. — С вас возьму пять пиастров и четыре реала в контору капитана порта.

— Здесь обязательна регистрация пассажиров? — удивился Артём.

— По этой причине и потревожил вас, — учтиво пояснил капитан. — Контора закроется через треть часа, а патрульный галеон уйдёт с первыми лучами солнца.

Что такое патрульный галеон и почему он уйдёт, Артём решил не спрашивать, зато счёл необходимым немного приврать:

— Я приехал сегодня утром, друзья сообщили о вашем корабле, по этой причине решил не становиться на учёт.

— В таком случае нет нужды затевать бумажную волокиту. Как вас записать в судовой журнал?

Артём передал присвоенные бумаги, а капитан, прочитав текст, несколько озадаченно спросил:

— Что же должен натворить бравый гвардеец, чтобы оказаться на другом конце света?

— Забраться не в ту постель, — хмуро ответил беглец.

— Бывает и хуже, — капитан дружески хлопнул Артёма по плечу. — К другому давно бы подослали охотника за головами, а каталонца не тронут. Я Фернандо де Арманос, не знатен, не богат, для тебя просто Фернандо.

Капитан ушёл оформлять отход, а боцман проводил Артёма в пассажирскую каюту. Узенький пенал по типу вагонного купе с низеньким потолком и второй дверью на кормовой балкончик явно противопоказан страдающим клаустрофобией. Койка по совместительству служила сундуком, второй сундук напротив мог использоваться в качестве лежака для личного слуги. Ни стола, ни стула, лишь голые стены да три окошка со слюдой вместо стёкол. Попытка расстелить постель закончилась полной неудачей. Набитый морской травой тюфяк покрыт простым серым войлочным одеялом. Сверху поперёк уложено ещё два скрученных в рулон одеяла, одно из которых предполагалось использовалось в качестве грубой подушки. Тоска: ни простыней, ни наволочек! Похоже, что спать тут полагалось в одежде!

Закинув сумку в сундук, Артём почувствовал острый голод и направился в ближайшую таверну. После разговора с капитаном схлынуло эмоциональное напряжение от непостижимого переноса во времени и пространстве. Желудок напомнил о продолжительном скудном питании и потребовал нормальной еды. Устроившись под навесом из пальмовых листьев, он выбрал суп с овощами и мясо козы с жареными бананами. Из какой-то телепередачи про путешествия Артём знал, что в тропических краях растёт три вида банановых пальм: дикорастущие плоды пускают на корм скоту, привычные для европейцев идут как сладкий десерт. Кроме того, есть плантации жестковатых и слегка сладковатых бананов, которые после жарки по вкусу напоминают картошку. Именно третий вид ему и принесли. Вместо воды на стол поставили кувшин кислющего вина — до изобретения дезинфекции лучший способ для профилактики желудочных и кишечных болезней.

Похлебав супчик ради стимуляции пищеварения, он приступил к жаркому. Аромат щедро приправленного специями мяса подстегнул аппетит, а жгучий красный перец вынудил выпить две пол-литровые кружки вина. На сладкое притащили папайю. Нежная мякоть тропических плодов принесла настоящее удовольствие. Порадовал и выставленный счёт — праздник живота обошёлся в один реал. Если бы в Испании существовали медные монеты, то плата оказалась бы ещё меньше. На выходе из таверны слуга подал смоченное в ароматизированном уксусе льняное полотенце. Хороший знак: люди этого времени понимают важность личной гигиены.

Вернувшись на корабль, Артём прилёг на жёсткую постель и, убаюканный мелкой качкой, заснул. Проснулся от доносящегося с палубы шума. Повозившись в неудобной позе, он покосился на сочащийся через иллюминаторы предрассветный сумрак и повернулся на бок. Шлёпанье босых ног и тихие разговоры напомнили о предстоящем отходе, и любопытство победило лень. Однако! Перед столпившимся экипажем стоял священник и недовольно выговаривал служке, который никак не мог раздуть кадило. Но вот заклубился белёсый дымок, а лёгкий ветерок разнёс запах ладана. Повинуясь незримой команде, моряки нестройно запели псалом, с перерывом на соло в исполнении падре. В завершение святой отец пожелал счастливого плавания и приступил к обряду причастия. Пристроившись в конец очереди, Артём отследил ритуал подхода и вроде бы всё выполнил без ошибок.

Спустившись на берег, падре окропил борт, после чего несколько человек оттолкнулись баграми от причала, остальные встали на вёсла. Под ритмичные команды боцмана и приказы капитана судно вышло в море, где на горизонте виднелся военный галеон. Некоторое время Артём пытался вникнуть в работу с парусами, затем махнул рукой и вернулся в каюту. Короткий молебен перед отходом из порта напомнил о серьёзной угрозе оказаться на костре. Пришлось срочно садиться за изучение потрёпанной книжечки с молитвами. Она действительно оказалась спасательным кругом. Написанные на испанском языке пояснения типа «читать перед приёмом пищи», «читать перед сном» и так далее значительно облегчили процесс занудливой зубрёжки.

— Доброе утро, дон Артемос, — в каюту без стука заглянул капитан. — О! С утра за молитвой! Прервись! Прошу ко мне в каюту на завтрак.

Жилище капитана не назвать апартаментами, но там имелся большой стол с полудюжиной узких дубовых кресел. В кормовой части у окон накрыто на две персоны, на свободном от тарелок конце стола лежала морская карта, показывающая регион от Эспаньолы[3] до Мексики. Рядом какие-то затейливые инструменты из меди и латуни, наверное навигационные, и большой компас в круглом корпусе из чёрного дерева. Артём без стеснения склонился над компасом, затем перешёл к карте. Начерченный курс говорил о том, что судно только что вышло из устья реки Сина и следовало в Коста-Рику. Далековато его занесло! Бесцеремонно открыв судовой журнал, глянул на сегодняшнюю дату, невольно поморщился и сел в предложенное капитаном кресло. Сейчас март одна тысяча семьсот первого года, придётся напрягать память и вспоминать историю.

— Ты знаком с навигацией? — позвонив в колокольчик, чтобы вызвать слугу, спросил Фернандо.

— Не самая сложная наука, — принимая из рук пришедшего по сигналу капитана юнги блюдо с двухкилограммовым омаром, ответил Артём и, вздохнув, добавил: — Но я совсем не умею командовать парусником.

— Ну дела! — хохотнул капитан. — Обычно все знают работу с такелажем и парусами, а навигаторов днём с огнём не сыщешь.

Макая пресную лепёшку в вино, Фернандо с удовольствием чавкал, Артём тем временем раздумывал над неожиданным бонусом. В разведбате их учили работать с картами и навигационными приборами. А в данной эпохе штурман и навигатор совершенно разные понятия. Европа «открыла» обычный транспортир всего лишь несколько лет назад, хотя круг делили на градусы ещё в древнем Шумере, а финикийцы применяли в мореплавании транспортир до рождения первого фараона. Более того, поморы использовали протрактор[4] с незапамятных времён, а в этом времени европейские мореплаватели до сих пор плавают «на глазок». Но это всё голая теория, а Артёму необходимо получить практические навыки, поэтому он попросил:

— Научишь управлять судном?

— Запросто! — прочавкал капитан. — А ты осмотришь пушки.

Пушки! Да он их видел только в музее, причём таблички предупреждали: «Руками не трогать!» В попытке отвертеться от заведомо невыполнимого поручения он подошёл к карте, прикинул расстояние и нерешительно произнёс:

— Успею ли? С таким ветром мы за пять дней дойдём до Пуэрто-Вьехо.

— Пару дней простоим на рейде Сан-Лоренсо, — «успокоил» капитан. — Там обязательно найдётся несколько независимых торговцев.

Судовая артиллерия оказалась в междупалубном пространстве. Над головой капитанская и пассажирские каюты, под ногами главная палуба. Шесть пушек стояли в рядок посреди невысокого помещения с прикрытыми крышками люками (пушечными портами) в корму и по бортам. Разумно, при защите от пиратов орудия нетрудно перетащить на любое угрожаемое направление. Осмотрев с умным видом всё помещение, Артём приказал принести киянку[5] и обстучал древнюю артиллерию. Звонкий резонанс гарантировал отсутствие трещин. Вот и ладненько, имитацию заумного освидетельствования можно растянуть хоть на месяц.

Плавание принесло Артёму неоценимую пользу, его уже не пугала паутина всевозможных верёвок. Полазив с капитаном по мачтам и реям, он понял основной принцип парусного вооружения. В наименованиях такелажа сначала шло название мачты, затем реи и завершалось функциональным назначением шкота или фала. В результате для тысячи всяческих верёвок хватило дюжины специализированных терминов. Разобравшись с командами и принципом управления парусным судном, Артём принялся осваивать «ядерную» артиллерию. Начав с имитации дотошного освидетельствования пушек, он постепенно заинтересовался устройством древних, но совсем не примитивных орудий. Освоившись, даже решился разок пальнуть, для чего пришлось испросить разрешение у корабля охранения. В итоге к концу плавания между ним и капитаном Фернандо де Арманос сложились приятельские отношения.

— В Пуэрто-Вьехо правят талассократы. — Так Фернандо начал рассказ о предстоящем местожительстве своего пассажира.

— Ты не ошибся? — уточнил Артём. — Ты хотел сказать «аристократы»?

— В столице не имеют понятия о жизни в самой Испании, что тут говорить о Новом Свете, — криво усмехнулся Фернандо.

— Ладно, ладно. Я тысячу раз слышал о глупых правителях, которые не имеют представления о реальной жизни в стране.

— Когда в Толедо потоком потекло золото Америки, Карл V затеял войну со всей Европой. Мало того, он решил уничтожить Османскую империю, даже высадил десант в Тунисе, — с раздражением начал повествование капитан.

— При чём здесь талассократы? — Артём попробовал вернуть исторический экскурс в актуальное русло.

— Да при том! Генуя взбунтовалась против французов и перешла под испанскую корону. Адмирал Андреа Дориа возглавил генуэзскую армию и вскоре стал правой рукой короля. Вскоре генуэзцы на правах полноправных граждан под видом торговли принялись активно вывозить отсюда золото и серебро, — с тем же раздражением продолжил Фернандо.

— Талассократами называют тех, кто ворует золото? — предположил Артём.

— Нет, почему же. Талассократами называют представителей торговых домов Генуи. Беда в том, что золото Америки минует Испанию и оседает в генуэзских банках, — пояснил капитан.

Некоторое время Артём переваривал неожиданную информацию, затем осторожно спросил:

— В Пуэрто-Вьехо живут только генуэзцы? Не лучше ли обосноваться в Новой Испании?[6]

— Что ты, что ты, — замахал руками Фернандо, — как раз наоборот! К примеру, здесь градоначальник получает сто тысяч пистолей в год. Город Вера-Крус намного больше, но там представителю губернатора платят в два раза меньше.

Охренеть! Сто тысяч! Причём в монетах! Артём впал в транс, в его ушах зазвенел золотой водопад. Ну конечно же, город живёт золотом, поэтому и платить здесь должны много, дабы уберечь людей от соблазна сжульничать или украсть. Осталось уточнить некоторые детали из истории, иначе легко попасть впросак, поэтому он спросил:

— Почему королевские чиновники позволяют чужакам вывозить золото? Это же грабёж казны!

— Не смеши! Окружение короля по уши увязло в прикарманивании золота Америки! Они воруют галеонами! — с горечью ответил Фернандо.

— Неужели никто не в силах разорвать порочный круг? — эмоционально воскликнул Артём.

— Кому это надо? В своё время королевский совет убедил Карла V передать Испанию своему сыну Филиппу, оставив за собой только корону императора Священной Римской империи. Монарх согласился, но перебрался в Вену вместе с испанской казной. Сейчас история повторилась: сын французского короля Филипп V Бурбон занял в Мадриде трон, а вдовствующая королева Мария-Анна уехала вместе с казной к эрцгерцогу Карлу Австрийскому. За полтора столетия Испания дважды лишилась добытых в Америке богатств, — тяжело вздохнув, закончил капитан.

Правители Испании по-своему радели о подданных, искренне стараясь распределить золото и серебро Нового Света между всеми жителями королевства. Крестьяне с ремесленниками получали за свой труд полноценное золото, жалованье солдат и матросов вызывало зависть европейских офицеров. Вместе с тем чрезмерные доходы послужили причиной регресса. В стране процветали искусство и теоретические науки, а производство с земледелием неуклонно приходили в упадок — зачем ковыряться в земле или корпеть над верстаком, если можно получать громадное жалованье.

За время перехода капитан рассказал очень много интересных фактов, некоторые из них прямо противоречили расхожим штампам. Кто не слышал о пиратах Карибского моря? Наслышанный о «пиратском рае», Артём не мог не заинтересоваться данной темой, поэтому озабоченно спросил:

— Наше судно охраняет всего лишь один галеон. Неужели власти не могут себе позволить более серьёзную защиту купеческих судов?

— А смысл? — усмехнулся Фернандо. — Голландский флот сейчас в Средиземном море с австрийским десантом.

— Кроме военных кораблей, есть ещё и пираты, — осторожно возразил Артём.

— Нашёл кого бояться! — засмеялся капитан. — Корабль охранения без труда утопит любого врага. Разбойники везде одинаковы, что на суше, что на море, они никогда не атакуют регулярные войска.

Вообще-то капитан прав: грабителям нужна добыча, а не сражение ради славы с риском лишиться головы. Всё же Артём решил полностью разъяснить для себя эту тему:

— Как я понимаю, опасность всё же существует.

— Разумеется, мелкие разбойничьи шайки всегда были, есть и будут. Но основной флот пиратов перебрался в Индийский океан, сейчас там для них настоящая кормушка, — равнодушно ответил Фернандо.

Что-то новое! Артём где-то читал о пиратской республике на острове Мадагаскар. Но вот так дружно всем уйти с прикормленного места? Для подобного шага должен быть серьёзный довод.

— Погоди! — не согласился он. — Сейчас здесь основаны французские и английские колонии, значит, должны быть и пираты из этих стран.

Капитан сначала долго хохотал, затем приступил к объяснению реальной ситуации:

— Ты прав в одном: французы осваивают холмы Гаити, англичане выращивают сахарный тростник на Ямайке, на реке Делавэр появилась Новая Швеция, а голландцы поселились на Гудзоне. Но пиратам здесь нечего делать, им нужны деньги, золото и серебро.

— Сахар или хлопок тоже можно продать, — возразил Артём.

— Вот именно, продать, причём за бесценок! Для бандита появление на торгу чревато знакомством с виселицей. По этой причине, нападая на суда, пираты обирают экипаж и судовую кассу, груз в трюме их совершенно не интересует, — пояснил Фернандо.

Практически всё из пояснений капитана оказалось для Артёма настоящим сюрпризом. Дело не в идеализации пиратов — что морские разбойники, что сухопутные всегда с трудом сводили концы с концами. Счастливчиков легко сосчитать на пальцах одной руки. На первом месте, конечно же, стоит голландский капитан Пит Хейн, который со своей эскадрой сумел взять на абордаж испанскую «Золотую армаду». Вторую строчку занимает французский флибустьер Франсуа ле Клерк. Зато «подвиг» Генри Моргана достоин сборника анекдотов.

— Этот идиот по какой-то причине решил, что аборигены согласятся сотрудничать с англичанами, — со смехом начал рассказывать капитан. — В результате через месяц к болоту перед Панамой вышла толпа полуживых от голода бродяг. Одно хорошо: они очистили джунгли от улиток и лягушек.

От этих слов Артём прибалдел: от Пуэрто-Маргариты до Панамы всего шестьдесят километров! Даже по джунглям в обход дорог подобное расстояние можно преодолеть за три дня. Неужели «порабощённые» майя ради колонизаторов решились на подвиг в духе Ивана Сусанина? На всякий случай он уточнил:

— Разве аборигены относятся дружественно к нам, испанцам?

— Разумеется! — Фернандо даже удивился вопросу. — Мы все в равной мере являемся подданными короля, у вождей и старейшин привилегии дворян. Любой абориген обладает теми же правами, что и урождённый испанец.

В своей экспансии в Америку испанцы придерживались того же принципа, что и русские в продвижении на восток. Это не поход завоевателей, а включение в состав империи других народов. Тем не менее пираты Генри Моргана захватили Панаму, о чём Артём напомнил капитану:

— Я слышал, что король Испании выставил англичанам претензию на огромную сумму, что говорит о несомненном успехе пиратской атаки.

— Успеха не было и в помине! — с довольным видом хохотнул Фернандо. — Проводники дважды завели англичан в организованные индейцами засады, затем вывели к холмам, на которых стояли наши артиллерийские батареи. Генри Морган решил ударить во фланг и повёл остатки армии в обход. Цирк! Они два дня подкрадывались к пушкам, возле которых не оказалось ни одного нашего солдата!

— Не понял, — растерянно спросил Артём, — зачем добровольно отдавать врагу свою артиллерию?

— Ну ты даёшь! — продолжая смеяться, воскликнул капитан. — Зачем им пушки? Полгода тащить на себе до побережья Карибского моря?

— Ты не увиливай, пираты захватили Панаму, и это говорит о победе! — напомнил Артём.

— Да, они вошли в город, но единственной добычей оказалось стадо волов, на которых возили товары между Панамой и Пуэрто-Маргаритой. Пока англичане блуждали по джунглям, жители города успели вывезти всё имущество, оставив на складах лишь железоскобяные изделия. Осознав фиаско, Генри Морган бежал на свой корабль. Пираты избрали нового адмирала, сожгли Панаму и приговорили бывшего командира к смерти. — Фернандо закончил рассказ с довольной улыбкой.

Забавно! Король Испании выставил своему английскому «коллеге» счёт за сожжённый город! В прочитанной в детстве книге говорилось о взятии Панамы и последующей борьбе Моргана с вольными пиратами. По сути, автор не наврал, лишь выстроил факты таким образом, что у читателя создавалось впечатление об успехе проведённой акции.

На десятый день после выхода из порта Монтерия прибрежные заросли уступили место великолепному белоснежному пляжу, вдоль которого протянулась ровная линия двух — и трёхэтажных домиков. Сразу за городом начинались горы, от которых оторвался скалистый кряж и навис над морем грозным мысом. Россыпь валунов образовала идеальную лагуну с небольшим причалом на два судна и крошечной якорной стоянкой. Со стороны моря Пуэрто-Вьехо казался прекрасным сюрреалистичным миражом. Артём поздравил себя с удачным выбором нового места жительства и принялся укладывать свой нехитрый багаж.

— Дон Артемос, — в каюту заглянул капитан, — к борту подходит шлюпка с местными властями, дай мне свой документ, я должен его предъявить чиновникам капитана порта.

Отдав фактически ворованные бумаги, Артём вышел на палубу, судно уже стояло на якоре в сотне метров от причала. На передней мачте развевался жёлтый флаг, этот сигнал дожил до двадцать первого века и сообщал, что на судне нет больных. Топая по доскам каблуками сапог, чиновники прошли в капитанскую каюту, а матросы принялись открывать люк трюма. Досмотр груза существует со времён зарождения торговли.

Стараясь никому не мешать, Артём подошёл к борту. Красота! Лазоревые волны разбивались о рифы и проникали в лагуну мелкой рябью. Сквозь идеально прозрачную воду можно рассмотреть гигантских омаров, вокруг которых резвились яркие рыбки. Артём перевёл взгляд на город — сейчас он знал про него очень многое благодаря словоохотливости капитана.

Завершив проверку, портовые чиновники спустились в шлюпку, а экипаж начал готовиться к завершающему переходу к причалу. Встав позади рулевого, Артём внимательно вслушивался в команды и отслеживал действия матросов. Невозможно предугадать дальнейшее развитие событий, не исключено, что мореплавание окажется единственной возможностью заработать себе на жизнь. Швартовка оказалась на удивление простой. Матросы спустили на воду десяти-вёсельный ял, который по непонятной причине назывался «десантная шлюпка», и отбуксировали судно к причалу.

— Хороший ты парень, хоть и гвардеец! — обнимая Артёма, на прощанье сказал капитан. — Жаль с тобой расставаться, да ладно, встретимся через год.

— Спасибо, — засмущался «гвардеец». — Ты многому меня научил и помог понять реалии жизни в Новом Свете.

— До встречи! — Фернандо хлопнул Артёма по плечу и добавил: — Иди в контору капитана порта, забери свои документы и получи десять пиастров на обустройство. Не забудь сертификат на бесплатное проживание в течение месяца.

— Бесплатное проживание? Где?

— Не знаю, — разводя руками, ответил капитан. — По статусу гвардейца тебе предложат не худшую таверну в городе.

— Извини, чуть не забыл спросить. Почему здесь нет крепости или береговой батареи?

— На рифах пушки не поставить, а мыс слишком высок и далёк от входа. В любом случае пираты редко сюда заглядывают. Талассократы не прощают обид, они обязательно наймут охотников за головами и отомстят за набег.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слово идальго. Карибское море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Остров Гаити.

4

Протрактор предназначается для нанесения на карту места судна, полученного по двум горизонтальным углам.

5

Деревянный молоток для работ с такелажем.

6

Вице-королевство Новая Испания простиралась от Коста-Рики до Флориды и включало Филиппинские острова.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я