Добро пожаловать в Хэппинес

Алексей Корнилов

Что может произойти плохого в обычном путешествии по стране? Фил вместе со своей любящей женой Сарой, отправились в небольшое путешествие перед юбилеем её матери. По вынужденным причинам, семейной паре пришлось остановиться в незнакомом им городе, который не такой, каким кажется на первый взгляд. Странное поведение местных жителей не настораживает семейную пару и они остаются на ночь.Вскоре главный герой встречает загадочную женщину, которая помогает ему разобраться в происходящем.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Хэппинес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Алексей Корнилов, 2023

ISBN 978-5-0060-0967-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава №1: В дорогу

— Ты все взяла? — спросил Фил

— Да, всё основное в моем рюкзаке. Твой ты сказал, в машине. Документы все у меня.

— Отлично! — сказал Фил, пересчитывая деньги.

— Блин, а фотоаппарат? — растерянно спросила Сара

— Он тоже в машине.

— Вещей нам хватит на две недели? — опять спросила Сара

— Родная! — Фил тяжело выдохнул взял ее за плечи и поцеловал — У нас в багажнике есть все необходимое. Пятьдесят литров воды, портативный душ, био-сортир и ещё целая куча вещей. Я уже молчу про набор для выживания в лесу. Если что остановимся в мотеле или в машине переночуем.

Сара доверчиво посмотрела на Фила и продолжила собираться.

Фил вынес к машине все необходимые вещи, загрузил в багажник и через минуту спустилась Сара. Она вспомнила, что забыла дома подарок, который они подготовили маме:

— Родной! Я забыла мамин подарок. — виновато сказала Сара.

Фил посмотрел на Сару, так словно хотел ей высказаться, но вместо этого молча поднялся в квартиру и забрал подарок. Спустившись к машине, он положил подарок на заднее сиденье. Это был набор для приготовления домашнего французского шоколада и конфет. Последние несколько лет, мама Сары стала активно заниматься приготовлением домашних сладостей, поэтому Фил и Сара подумали, что это будет прекрасный подарок маме. У матери Сары через несколько недель юбилей 60 лет. Они решили отправиться в автомобильное путешествие, чтобы насладиться пейзажами, исследовать новые места и провести время вместе, да и к тому времени как раз успели бы ко дню рождения.

Они выехали, когда уже было темно. Весь следующий день, они провели в дороге изредка останавливая чтобы перекусить.

— Ты представляешь? Я на днях Макса встретил — радостно сказал Фил

— Правда? Ну и как он?

— Сказал нормально. Сейчас живет в Канаде. Работает ветеринаром. Женился, скоро сын родится.

— Это же здорово! — сказала Сара. Она была искренне рада за старого друга, но всё же на неё нашла небольшая тоска. Фил и Сара несколько лет пытались завести ребёнка, но ничего у них не получалось.

Фил и Сара встретились на студенческой вечеринке в Нью-Йорке. Фил был музыкантом, играющим на гитаре и учился в Университете Адельфи.

Так же он очень увлекался ботаникой и собирал различные энциклопедии и справочники по редким травам.

Сара была фотографом, и в принципе она этим не плохо зарабатывала. Для студентки второго курса это были довольно неплохие деньги. В тот вечер их познакомил общий друг Макс, который так получилось вырос в одном городе с Филом, а Сара была на его факультете.

К удивлению Фила, Сара не зевала на его рассказах о многолетнем растении вида Аралиевых. Ей это казалось интересным, да и к тому же они оба были пьяны. Эту ночь они провели вместе. Казалось, что это была любовь с первого взгляда. Вскоре они начали встречаться и через несколько лет они поженились. Свадьба была скромной, были только самые близкие друзья и родители.

Фил по работе, должен был составить современный справочник растений, которые можно встретить в повседневной жизни. Хобби Сары и тут пришлось кстати. Она с удовольствием помогала в составлении, а также дополняла их фотокарточками.

От дома они проехали почти сто семьдесят миль. Уровень бензина стремительно снижался и Фил свернул на заправку.

На заправке было всего пара машин и туристический автобус. Фил отдал Саре кредитную карту, и попросил оплатить, пока он будет заправлять машину. Он вставил пистолет в горловину бензобака и заметил в автобусе молодую девушку с грудным ребенком на руках. Было не слышно, но по поведению молодой мамы можно было понять, что ребенок не спокоен и скорее всего проголодался. Фил подумал: «Хорошо, что Сара не видит» — он знал, что Сара при виде ребёнка, снова расстроится. Вскоре автобус уехал и Фил заметил идущую к нему Сару, в её руках было два кофе из автомата. Сара передала Филу кофе.

— Было только капучино! — сказала Сара.

Фил взял стаканчик и к ним подошёл взрослый мужчина. От него пахло дешевым алкоголем, и на вид он показался бездомным.

— Молодые люди! Извините, но у вас не будет пару долларов? — сказал мужчина, обеззараживая воздух вокруг своим дыханием.

Фил посмотрел на Сару, и молча достал из бардачка две купюры и протянул мужчине деньги.

— Спасибо большое молодые люди! — сказал он, медленно удаляясь от них прочь. — Я забыл совсем, не далеко от сюда есть маленький городок, не помню, как называется. Там есть мотель один очень хороший! — сказал мужчина и побрёл в сторону сильно шатаясь.

— Не помню, чтобы мы спрашивали. Но спасибо! — нервно сказал Фил.

— Не обращай внимание! Он изрядно пьян. — успокаивала его Сара.

Фил закончил заправлять машину и сел внутрь. Пристегнувшись он сказал:

— Знаешь, что странно?

— Что? — переспросила Сара

— Я как раз хотел узнать, есть ли поблизости отель или мотель. — сказал Фил, намекая на странное совпадение.

— Может он экстрасенс? — насмешливо спросила Сара.

— Если он экстрасенс, то я бы посоветовал ему сменить профессию. — сказал Фил. Выезжая на дорогу, перед ними пронесся бензовоз на бешенной скорости.

— Куда он так прёт?

Фил ничего не сказал, молча смотрев в сторону удаляющегося грузовика. После чего продолжил движение.

Через час они выехали к главной развилке дорог. Перед ними был заезд на объездной мост, на котором была пробка, в которой машины практически не двигались. Фил постучал в окно соседней машины.

— Что там происходит? — спросил Фил у водителя.

— Да бензовоз врезался в ограждение. Встал последи дороги. Вроде как скоро оттащат в сторону и проезд откроют. — сказал водитель.

— Спасибо! — кивнул Фил поднимая стекло.

Сара с небольшим страхом в глазах посмотрела на Фила и спросила:

— Бензовоз? Не тот ли самый, который мы видели?

— Не знаю, хочется верить, что нет. — сказал Фил сомневаясь в своих словах.

— Это не опасно? — взволнованно переспросила Сара.

— Я думаю у них все под контролем — приободряющие сказал Фил. Он вспомнил про туристический автобус и девушку с ребёнком. Он стал его выглядывать в пробке, надеясь, что он проехал. Вскоре он заметил его, автобус свернул на нижний правый съезд с моста.

Однако, через мгновение на мосту прогремел взрыв. Люди начали бежать во все стороны, крича и паникуя. Фил быстро включил задний ход и начал двигаться от развилки назад. Вскоре они оказались достаточно далеко от моста и могли остановиться, чтобы оценить ситуацию. Сара была сильно испугана, но Фил успокоил ее, сказав, что они находятся в безопасности и что все, скорее всего, будет хорошо. Люди бежали как можно дальше от эпицентра взрыва.

— Надо им помочь! — сказал Сара со слезами на глазах.

— Ты права! — Фил вышел из машины, закрывая дверь он приказал Саре сидеть внутри. Фил побежал навстречу к людям. Пробегая мимо стоящих машин, Фила остановила пожилая женщина. Её лицо было в крови, а рука была неестественно вывернута наружу.

— Помогите! Там мой муж в машине! — говорила женщина, вцепившись в Фила.

— В какой именно машине?

— Серый Форд. Я не смогла отстегнуть ремень.

Фил побежал вперёд. Пройдя глубже, он попытался высмотреть среди стоящих машин серый Форд. Огонь поднимался всё выше, быстро захватывая стоящие неподалёку от него машины.

Фил заметил серый Форд, он был придавлен другой машиной с водительской стороны. Внутри был пожилой мужчина без сознания. Фил подошел со стороны пассажирской двери, жар от огня становился всё сильнее, ему нужно действовать быстрее. Открыв дверь машины, он увидел, как мужчину слегка придавило погнутым металлом его собственного авто. Фил залез внутрь, отстегнул ремень безопасности и с трудом вытащил мужчину наружу. Он попытался привести его в чувства, слегка похлопав его по щекам. Убедившись, что он дышит, Фил потащил его как можно дальше от огня. Оттащив его практически к своей машине, Фил сел на землю с облегчением. Сара выбежала к ним, спросив всё ли в порядке с Филом, она подошла к мужчине, который постепенно приходил в себя.

Через некоторое время приехали пожарные и скорая. К тому времени был уже вечер. Фил сидел в машине скорой помощи под кислородной маской. Врач сказал, что в целом всё хорошо, но если что-то беспокоит, то они могут его забрать в больницу, но Фил отказался.

— Вы молодец, что помогли! Большинство просто убежало бы. — сказал подошедший к ним пожарный.

— Спасибо! — сказал Фил осипшим голосом.

— Он просто молодец! — говорила Сара, гладя Фила по голове.

— Как скоро дорогу освободят? — взволнованно спросил Фил.

— Пару дней точно! Не раньше. — сказал пожарный, глядя на еще горящий бензовоз.

Фил и Сара переглянулись. В её лице читалось легкое разочарование и Фил предложил двинуться в объезд.

— Нам надо ехать. — сказал Фил. — Попробуем в объезд.

— Тогда советуем поторопиться, скоро дорогу перекроют, мост оказался сильно поврежден — говорил подошедший спасатель. — Начиная от съезда в Хэппинес и дальше, дорога будет закрыта на ночь.

— А где будет проезд? — взволнованно спросила Сара.

— В трех милях в обратном направлении, есть ещё одна дорога, через старый шахтерский городок, он давно заброшен, но проехать там можно. — сказал спасатель. — Вы его проезжали.

Фил встал и поблагодарил за оказанную ему помощь. Они с Сарой вернулись в свою машину.

— С тобой точно всё в порядке? — спросила она.

— Да! — сказал Фил повернув ключ зажигания. — Надо остановится где ни будь на ночь.

— А Хэппинес? Там же вроде есть мотель! — предложила Сара.

— Как вариант! — уверенно сказал Фил. Осмотревшись по сторонам, он увидел знак, указывающий направление на Хэппинес в четырех милях. Дорога к нему была старая с множеством ям и выпуклостей. И всё же они двинулись к нему.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Хэппинес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я