Якудза из другого мира 4

Алексей Калинин, 2023

Время идет, я меняюсь и приобретаю вес в обществе, как преступном, так и аристократическом. Теперь я из породы хищников, мелких, но опасных. Не-не, я не крыса – предпочитаю называть себя хорьком.И чтобы хорек справился с крупным тигром, мы решили вызвать самого мощного духа. Вот только косяк маленького тануки внес свои коррективы, и вышло всё опять через одно место.А что вышло? Да как всегда – бои, интриги, секс и обучение…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Якудза из другого мира 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Та ситуация, которую сэнсэй так емко описал одним словом, раскрылась в полноте своего содержания чуть позже. Сначала я не понял размеров глобального масштаба трагедии. Подумаешь — вместо одного сикигами вызвали другого. Делов-то. Выбросить его из Исаи обратно, да провести новый ритуал…

Однако, всё оказалось гораздо веселее…

И веселье началось, когда глаза Исаи заволокло черным туманом. Вот честное слово — только что карие глаза хмуро пялились на нас, а в следующую секунду роговица, радужка и склера полностью оказались поглощены непроглядной чернотой ночи. Мой друг с прической компьютерного ежика Соника осмотрелся по сторонам.

Как будто впервые видел местное окружение. Впервые видел нас.

Верхняя губа Исаи дернулась, показывая короткие клыки, как будто он пытался напугать нас и пародировал оборотня. Но мы уже оборотней видали, с одним я даже занимался сексом. Вернее, с одной, а то подумаете ещё что-нибудь в стиле сэнсэя…

— Исаи, с тобой всё нормально? — снова попытался я воззвать к голосу разума друга-одноклассника. — У тебя глаза убитые… Чего ты такое куришь-то? Отсыпешь на забивку?

Бездонные глаза-колодцы уставились на меня. Губа дернулась сильнее. Мне показалось или в самом деле кругловатое лицо чуть вытянулось, скулы заострились, а надбровные дуги чуть выдвинулись вперед?

— Грязный хинин, снова ты… — прошипел Исаи, а потом взревел. — Я тебя убью!

— Да иди ты в жопу! Друг ещё называется… Сразу же убивать вздумал! Подумаешь, получил сикигами — это не повод для убийства! Приди в себя, Исаи! Ты сможешь справиться с этим духом! Ну чего ты так смотришь? Тебе бы капель каких глазных… «Визину» там или ещё чего похлеще…

— Не смей так со мной разговаривать! — крикнул Исаи, и кинулся на меня с кулаками.

Пусть я и устал после тренировки, но успел заблокировать прямой в челюсть. После этого сделал танцевальное па, подставил ножку и удачно положил Исаи на пол. Он пытался вырваться, шипел, колотил ногами, но я был сверху и старательно прижимал его к полу.

— Да не дергайся ты так, а то присечон испортишь. Или же мне глаз выколешь. Черт, каким ты гелем мажешь кончики? Они тверже камня!

Исаи вертелся вьюном, сыпал трехэтажным матом, но явно сила была на моей стороне. Я и весил больше, да и мускулатуры успел поднабрать. К нашему веселью присоединился сэнсэй, который исподтишка ткнул Исаи в мизинец иглой и успел отскочить прежде, чем ему прилетело в пятачину.

— Ты его держишь, Изаму?

— Держу… сэнсэй, — с пыхтением ответил я.

— Хорошо держишь?

— Хорошо держу…

— Да, это главное — хорошо держать. Иначе, если будешь плохо держать, то он побьет тебя, а может и вовсе убьет. Он может… Так что держи его лучше, Изаму… — почему-то голос сэнсэя начал понемногу отдаляться.

Он как будто отступал и нес всякую околесицу, лишь бы я…

Я оглянулся, чтобы посмотреть на сэнсэя — что он там задумал? И каково же было моё удивление, когда вместо старого Норобу увидел крадущегося Исаи.

А кто же тогда у меня в руках?

Опустил глаза и тут же зажмурился, когда прилетела оплеуха от сэнсэя. Да как так-то? Он вывернулся из-под меня и вскочил на ноги. Ринулся было к Исаи, но тот одним махом схватил нож и приставил к своему горлу:

— А ну назад! Назад, я сказал, дряхлый подонок! Иначе сделаю такую дырочку в вашем друге, что потом хрен запломбируете! Хорош же ты, хинин, раз не смог распознать замену тел, а это чуть ли не с уровня «Солдат» в башку закладывается!

— Исаи… — растерянно произнес я.

— Нет твоего друга, хинин. Я завладел его телом и теперь оно полностью в моей власти, — улыбнулся тот, кто недавно был моим одноклассником. Он посмотрел на свои руки, взглянул на тело. — Эх, а я уже начал забывать каково это — быть живым. Сказал бы вам спасибо, но слишком вас ненавижу, ёбаные утырки.

— Кто ты? — спросил я, чуть смещаясь в сторону. — И за что нас ненавидишь?

— Кто я? Ха-ха-ха, а ты спроси у своего старого пердуна-учителя. Этот шакал сразу всё пронюхал. Так ведь, дерьмоомедзи?

— Ты не должен был тут появляться, — процедил Норобу.

— Кому и что я должен — вас это вообще не волнует. Сейчас же… Кстати, старый пердун, а сколько ты говорил у меня есть времени? Месяц? Не вздумай пиздеть — я чую ложь! — сказал Исаи.

Или это не Исаи? Это сикигами в теле Исаи, поэтому так и будем называть его именем одноклассника. Надеюсь, что мой товарищ не сильно пострадает от такого вселения. Хотя, судя по всему, ему достался довольно-таки боевой сикигами. И что будет дальше?

— Месяц… — буркнул Норобу. — Слышь, оставь пацана… Если уж пошел такой расклад, то возьми моё тело…

— Твоё тело? Да ты никак дурной, трухлявый пень? Стану я менять молодое тело аристократа, полное жизни и гормонов, на дряхлый и морщинистый скелет нищего оммёдзи? Да меня ни одна девка не взглянет, а я хочу вкусить в полной мере всю прелесть месяца новой жизни. Хинин, чего глазами лупаешь? Ещё не вкурил, кто я?

— Ну… У меня есть пара предположений… — неуверенно сказал я, глядя на сэнсэя.

Конечно, предположений у меня была масса, но очень не хотелось, чтобы сбывались самые худшие. Однако, если бутерброд падает на пол, то он чаще всего шлепается маслом вниз. По закону подлости…

— Какой же ты идиот, хинин! С того времени, как мы виделись в последний раз, ты ни на грамм не поумнел. Всё такой же дебила кусок. Но почему ты ещё жив, идиот? Как тебя не убили? — спросил Исаи.

Похоже, что сикигами не рассчитал силу и лезвие ножа прорвало кожу. По шее одноклассника скатилась алая капля, раскрашивая белую рубашку лепестками мелких роз. Сэнсэй дернулся, но Исаи метнул на него взгляд и задрал голову выше.

— Не дергайся, трухлявый пень! Твоей сверхскорости не хватит, чтобы остановить движение! — рявкнул Исаи.

— Сука ты…

— Не, я молодой кобелек. А вот насчет сучек… Ох, сколько же я их попользую, пока не кончится месяц… — мечтательно сказал Исаи.

Он медленно двинулся к выходу. На лице играла зловещая улыбка. Сумасшедшая улыбка…

— Ты всё равно вернешься обратно в дзигоку! — буркнул сэнсэй.

— И что? Но этот месяц я проведу так, чтобы было о чем вспоминать всю оставшуюся вечность, — хмыкнул Исаи.

— Оставь пацана, вдруг тебе от этого скидка будет в аду?

— Нет там никаких скидок. Вот когда попадешь — убедишься сам. Получишь по полной, старый хрыч. А я буду находиться рядом и смеяться, глядя на твои мучения. Я уже договорился с демонами, — снова оскалился Исаи. — Но ты попадешь туда позже своего ученика. Хинина я заберу раньше… Чего моргаешь, неприкасаемое отродье? Думаешь, что если смог избавиться, то можно выдохнуть спокойно? Да вот хуй ты угадал. Вместе отправимся в дзигоку… Заберу тебя с собой, но прежде… прежде ты увидишь, как родные и близкие начнут отворачиваться от тебя. Ты узнаешь боль и горечь смерти. Хлебнешь моей мести сполна! Но это будет в будущем, а сейчас… Сейчас я хочу развлечься! Не прощаюсь, уёбки!

Исаи подбросил нож к потолку, а пока тот летел, вращаясь в воздухе, мой одноклассник попытался выскочить наружу. Сэнсэй дернулся было за ним, однако нож изменил направление и полетел уже в Норобу, сверкнув окровавленным лезвием.

Сэнсэй за долю секунды хлопнул в ладоши, словно убил надоедливого комара. Лезвие ножа остановилось в считанных сантиметрах от морщинистого лица.

— Не дай ему уйти! — выкрикнул сэнсэй.

Я тоже вскочил на ноги, но Исаи быстро сделал мудры и по ногам ударила морская волна, отбросившая меня назад. Исаи чуть удивленно взглянул на свои руки, а в следующую секунду блокировал быструю атаку сэнсэя. Норобу снова перешел в сверхскоростной режим. Однако, Исаи (или тот, кто в него вселился) сам был не промах.

В воздухе замелькали руки, ноги, склянки, плошки. Мне это напомнило бой сэнсэя против господина Ицуми, когда тот был под воздействием препарата. Правда, на этот раз бой закончился очень быстро — я даже не успел войти в режим замедления.

Сэнсэй вылетел из поднятого облака пыли. Он ударился спиной о стенку и сполз по ней на пол.

— За сэнсэя ответишь! — выкрикнул я и бросился в бой.

Вскоре я аккуратно лег рядом с сэнсэем — скорость сикигами оказалась в три, а то и в четыре раза выше моей. Даже тренируемые недавно прямые удары не помогли — этот засранец был чересчур быстр.

— Не дай… ему уйти… — проговорил сэнсэй.

— А как? — задал я резонный вопрос.

— Да хуй его знает… — последовал не менее резонный ответ. — Расскажи, как надо баб соблазнять…

— Какие же вы слабые… Я мог бы убить вас прямо сейчас, но… Я предпочту увидеть ваши страдания. Это будет скрашивать мои дни в аду. Пока, доходяги, — помахал рукой Исаи.

Чтобы хоть как-то выплеснуть злость от побоев, я метнул первую попавшуюся под руку вещь. Вещью оказался камень, которым сэнсэй иногда придавливал пергамент, чтобы тот не загибался при письме.

Камень росчерком молнии устремился к спине Исаи, но тот в последний миг обернулся и вынул снаряд из воздуха. В его черных бездонных глазах не было и тени издевательства. Он просто сжал пальцы, а в стороны брызнули каменные осколки. Как будто внутрь снаряда вставили петарду и вот сейчас она рванула. Камешки заколотили по стенам и полу.

— Мы тебя всё равно достанем. Достали один раз, достанем и ещё, — прошипел сэнсэй.

— Да вы уже меня достали, ушлепки. Обоссать бы вас, да время тратить жалко.

После такого трогательного прощания Исаи окончательно покинул наш дом.

— И где носит Киоси, когда он так нужен? — задал риторический вопрос сэнсэй.

Он лежал на спине и смотрел в местами выщербленный потолок. Выбоины остались после сражения. Да и на полу была гора осколков, валялись разорванные в пух и прах сухие травы. Мы с сэнсэем лежали так, как будто не было в мире ничего важнее лицезрения потолка.

Я просканировал тело, переломов не нашлось, но вот ушибов мягких тканей, синяков и ссадин нахватался изрядно. Примерно также выглядел и сэнсэй.

Дух в теле Исаи оказался очень силен.

— Зачем тебе Киоси? — спросил я, когда пауза затянулась.

— Чтобы в ухо дать. Ты-то вон уже получил, тебя лупить бесполезно. Хотя и мог ради порядка чуть подольше посопротивляться…

— Ага, и отнимать боевую славу у лучшего бойца клана Казено-тсубаса-кай? Нет уж, я думал, что ты немного полежишь, подумаешь о прекрасном, а потом встанешь и вытащишь из Исаи сикигами. Возможно, даже за яйца, если они есть у бесплотных духов.

— Это не сикигами, Тень. Вернее, сикигами, но не те, которые помогают людям. Это онрё — призраки людей, которые умерли с такой неистовой яростью, страстью или ненавистью, что не в силах спокойно уйти в мир мертвых.

— Призраки?

— Такие души превращаются в мощных разгневанных духов, разрушающих все на своем пути. Онрё появляется таким, каким был в момент своей смерти. Часто такие призраки при жизни бывают жертвами войны, стихийного бедствия, предательства, убийства или самоубийства, при этом на их телах видны раны, ожоги и прочие следы той смерти, которую им пришлось принять.

— Но у этого ничего не было видно.

— Потому что он вселился в человека. Цель у любого онрё только одна — месть! У него достаточно сил, чтобы легко и быстро убить любого человека, но чаще всего мстительный дух предпочитает преследовать свою жертву долгое время, всячески отравляя жизнь и наблюдая за ее мучениями и страданиями — и в конечном итоге: смертью.

— Ага, всё как этот утырок обещал.

Я думаю, что вы уже догадались, кто был тем самым утырком, занявшим тело Исаи? Как нет? Да это же прямо на поверхности лежит. Вас же не били по голове, как только что меня, так что поводов тупить нет.

— Да, обещал… Чаще всего онрё насылает страшные проклятия на человека или место, которые становится объектом преследования. Эти проклятия могут передаваться другим людям через близкий контакт, словно заразная болезнь, создавая широкий круг смерти или разорения, куда оказываются втянуты множество людей.

— Вот почему он говорил о родных и близких? Надо бы обезопасить моих родителей.

— Твои родители на другом конце света. Вряд ли онрё попрётся так далеко, чтобы вершить месть. Хотя, сила опустошения у онрё гораздо мощней и шире, чем у других призраков. Для их гнева не существует конкретной цели, они хотят одного — уничтожить. Более того, месть онрё практически невозможно утолить, в отличие от большинства других призраков.

Я прикусил губу. Значит, вместо сикигами, который должен был помочь мне справиться с Сэтору, я обрел нового врага. Да, я туплю…

— В то время, как обычный юрэй будет появляться лишь до тех пор, пока не будет изгнан или успокоен, ужасное проклятие злобы онрё будет довлеть над местом еще долгие годы после того, как призрак отправиться в иной мир. Иногда проклятие онрё рождается не из ненависти и желания отомстить, а из страстной любви, которая извращается в неистовую ревность.

— Ну, в моём случае вряд ли этот призрак страстно любил меня.

— Знаешь, разгневанный онрё будет преследовать своего бывшего возлюбленного, обрушивая гнев на его новую любовь, следующий брак и детей. В конечном итоге, человек которого так любил дух при жизни, будет лишен всего, и ему останется лишь умереть. Но каково бы ни было происхождение онрё — неистовая ненависть или столь же неистовая любовь, — неразборчивый гнев делает его самым опасным из всех сверхъестественных существ Японии.

— Вот ни хрена не привлекательная перспектива. Я как-то видел фильмец, где девчонку утопили в колодце, а она потом распространила видеокассету и кошмарила всех зрителей подряд, вылезая из экрана через семь дней. Ну да, люди смотрят фильм, а через семь дней она за ними приходит. Похоже, что это из той же оперы… И кто этот призрак, который захватил тело Исаи?

Сэнсэй даже поперхнулся. Он уставился на меня, словно ища в уголках глаз насмешку. Насмешки не было, я действительно не понимал. Возможно, что дело было в том, что я немало людей отправил на тот свет. А возможно, причина была в недавно упомянутых ударах по голове.

Норобу перевернулся на живот и показал на одну из бумажных лент. Она первая скомкалась, когда влетел Киоси.

— Что ты видишь, Тень?

— Могучий сикигами вызывается вплоть до смерти сына старшего комиссара Мацуда, — сказал я по памяти, пожав плечами.

— Нет, ты прочитай так, как возникло переплетение, — покачал головой сэнсэй.

Я пробежал глазами скомканную полосу и почувствовал, как на затылке зашевелились волосы.

Киоси так удачно наступил на бумагу, что в итоге появилась надпись:

«Вызывается могучий сикигами старшего комиссара Мацуда!»

— Вот, а твой одноклассник ещё и кровью подкрепил вызов. Так что теперь в теле Исаи находится твой заклятый враг… Хотя, если хочешь, то можешь отправиться в путешествие. Мир большой, документы тебе справим новые. Потерпеть-то нужно будет всего месяц, а потом вернешься и будет всё по-старому…

— Подожди, то есть как по-старому? А Исаи? Он же что… Он умрет?

— Всё равно он рано или поздно умрет. Не сейчас, так через семьдесят лет. Какая разница для бесконечной вселенной мгновение жизни какого-то мальчишки?

Я помотал головой.

— Нет, сэнсэй. Нужно найти выход для Исаи. Нужно спасти его в конце концов!

— Да с какого перепуга-то?

— Ну, хотя бы с такого, что он мой друг. А мы друзей в беде не бросаем! Вон он как на крик Киоси выскочил. Если бы тут нас убивали, то сразу бы вступил в бой.

Сэнсэй поджал губы, тяжело вздохнул и, неожиданно, улыбнулся:

— Тень, я от тебя другого и не ожидал. За друга всегда надо впрягаться. Ладно, мне ещё нужно порыться в записях. Я никогда не изгонял онрё, нужно основательно подготовиться.

Он вытащил из воротника иглу с каплей крови Исаи. Внимательно всмотрелся в неё, как будто она могла рассказать о секретах уничтожения выпущенного онрё.

— А я как могу помочь? — кашлянул я, когда пауза затянулась.

— А ты… — сэнсэй обвел взглядом разгромленную комнату. — А ты можешь здесь убраться. Вот не люблю я беспорядок… Всё-таки твой друг приходил, так что сам знаешь — за друга всегда надо впрягаться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Якудза из другого мира 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я