Котогород. Взрослая сказка для детей

Алексей Горин

В городе, где живут только коты и кошки, не всегда всё безмятежно. Как и у людей, там бывают войны, эпидемии, природные катаклизмы, но коты всё решают гораздо быстрее. В Котогороде вы увидите те же проблемы, которые существуют в реальном мире, и узнаете знакомых вам персонажей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котогород. Взрослая сказка для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Алексей Горин, 2022

ISBN 978-5-0059-3805-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Морковка

Котогород располагается на равнине между высоких гор, сплошь покрытых густыми и непроходимыми лесами, в которых водится много мелких грызунов, птичек и насекомых. Река, что протекает по окраинам города, кишит разнообразными видами рыб, а обитают в городе исключительно кошки и коты. Ну и еще маленькие котята.

Коты давно облюбовали это место и сделали из него свое прибежище. До Котогорода невозможно добраться через горы и леса, не видно его и с воздуха за кронами деревьев. Холодный северный ветер почти никогда не проникает в равнину через горы, а жаркое летнее солнце закрывает густая зелень лесов. Благодаря этому в городе всегда теплая погода, которую так любят представители кошачьего мира.

Первые обитатели пришли сюда в незапамятные времена. С тех пор кошачья молва непостижимым для людей образом постепенно достигала ушей котов и кошек, оставшихся без хозяев, без дома, без еды и без пристанища. Такие уличные представители кошачьего мира и стали сюда перебираться, а место так и назвали — Котогород. Раньше существовал путь, по которому можно было сюда добраться со стороны моря вдоль реки. Правда, с огромным риском. Но однажды в горах произошёл обвал, проход завалило камнями, а на реке образовался большой и крутой водопад. С тех пор ни один путешественник в Котогород не прошёл. А город со временем разросся, население прибавилось естественным путём, разные виды и породы кошек создали свои отдельные дворы, в которых они живут в мире и согласии. Да и между дворами редко возникают какие-либо недопонимания.

Свои дворы коты назвали каждый на свой лад — кому что ближе. Например, там есть Котиссия и Котуссия. А еще — Котаина. На другом конце города, за прудом — Комерика, на острове посередине реки — Котанглия. На восточных окраинах множество двориков с одинаковым названием — Котостан. С южной стороны — Котай, Котиндия, Котнам, Котопония, Котоланд, а в западной части — Котанция, Котомания, Котопания, Кототалия и еще множество других, названий которых никто не помнил, да и не старался запоминать. Видимо поэтому 28 дворов западной части города объединились в один и приняли название Которопа.

В каждом дворе есть старший кот. Его выбирают общим голосованием. Старшие представляют свой двор на различных кошачьих сходках, где обсуждаются насущные для Котогорода вопросы.

В Комерике, например, старшим стал старый кот тёмного окраса по кличке Бидон. Никто из обитателей этого двора так и не понял, когда и как Бидон оказался старшим — ведь он не обладает ни когтями, ни клыками, ни громким устрашающим рыком, а кроме того, по никому не известной причине, на каждой лестнице он спотыкается и падает, при этом делая вид что ничего не произошло. Иногда, видимо в силу возраста, забывает куда он шёл и куда ему нужно идти, обращается к несуществующим собеседникам, здоровается с кем-то кого никто, кроме него, не видит. К Бидону все относятся снисходительно и с нескрываемым равнодушием, но, несмотря на это, представители отдельных дворов, особенно в Которопе, почему-то считают его старшим чуть ли не в целом Котогороде и беспрекословно ему подчиняются.

Старший Котанглии — кот Борис. Он считает себя настоящим джентльменом и пытается вести себя соответствующим образом: ходит неспешно и с показным достоинством, граничащим с высокомерием, уверен в том, что его мнение — единственно верное, а точнее единственное, кроме, конечно, мнения Бидона. Впрочем, джентльменом считает себя только он сам. Остальные обитатели Котогорода посмеиваются и подшучивают над ним при каждом удобном случае. Всё дело в том, что его бродячую натуру выдаёт постоянно всклокоченная и неухоженная шерсть, которая кроме смеха не вызывает никаких эмоций.

В Котуссии старший — кот Батька, в Котаине — Зиля, в Котомании — кошечка Фрау, а в Котанции — Макарона. Причем раньше коты были уверены, что Макарона — это кошка, и очень удивились, когда выяснилось обратное. Старшего в Котае зовут просто Си, потому что никто не может выговорить его имя. Впрочем, как и старшего Котопонии, только его никак не зовут, он сам всегда приходит, когда нужен. И когда не нужен тоже. В Котоланде старший кот почему-то называет себя Королем. Имена старших других дворов, впрочем, как и названия, никто не может, или не пытается, запомнить. А в Котиссии старший — кот Снежок.

В целом Снежок почти ничем и не отличается от своих собратьев, за исключением того, что шерсть у него чистейшего белого цвета без единого пятнышка. Потому-то и зовут его Снежок. А те, кто побаивается, втихаря называют Снег. Многие Котогородские коты о снеге только слышали по рассказам пожилых котов, поэтому к Снежку относятся несколько настороженно, но уважают. А глаза у Снежка изумрудно зеленого цвета, как листва деревьев. Есть и еще одна особенность, которая отличает Снежка от всех остальных — он любит морковку. И вот это обстоятельство у отдельных обитателей Котогорода вызывает непонимание.

Однажды старшие коты решили собраться и обсудить непонятную им любовь Снежка к морковке.

Первым, на правах самого старого, слово взял кот Бидон:

— Послушайте меня! Кот, который любит морковь, не должен присутствовать в нашем цивилизованном обществе. Или он должен признать, что является кроликом. Тогда мы готовы с ним дружить.

После этих слов поднялся кошачий вой:

— Не нужен нам такой сосед! Не будем с ним иметь никаких дел! И от Котиссии нам тоже ничего не нужно!

Перебивая всех, вперед вылез Борис:

— Вообще-то мы с вами должны покаяться перед кроликами, которых мы притесняли много лет, не давали им есть их морковку, выгоняли с наших полей. Давайте все вместе встанем на колени и попросим прощения.

Коты из западных дворов так и сделали, хотя понятия не имели кто такие кролики, как они выглядят и при чем тут морковка. А коты южных и восточных дворов с круглыми глазами и ошарашенным видом смотрели на эту картину и украдкой крутили пальцем у виска.

Тут высказался Батька:

— Шо вы тут говорыте, я не понял. Хто такие эти кролики? Ежели што — я за Снежка. Да и ваще — я вот картоху люблю, и шо? А на колени я встану только перед Родиной и Богом.

Коты завыли:

— Да помолчи ты, мы тебя не любим!

— А шо я, картоха, што ли, штоб меня любить? — Батька сделал вид что обиделся и отвернулся к Снежку.

Подал голос Зиля:

— Мы, коты Котаины, поддерживаем все решения Комерики! Если возьмете нас в Которопу. И защитите от Снежка, потому что он нам угрожает. Слава Котаине. Котам тоже Слава. А еще дайте нам чего-нибудь. И побольше.

В общем гуле голосов никто не заметил этой проникновенной, по мнению Зили, речи. Послышался голос Макарона:

— А пусть Снежок шерсть перекрасит! — далее последовала пространная речь, из которой никто ничего не понял, но все с воодушевлением замяукали. Только Батька изрёк:

— Ты хоть сам-то понял шо сказал? — и тут же добавил, обращаясь к Зиле: — А хто такой этот Слава?

— А у нас лучшие в Котогороде парикмахеры, — вдруг заявила Фрау, — мы готовы помочь Снежку с перекраской, можем и скидочку организовать…

— Да давайте сто-то ресать узе, — перебил её старший кот из Котопонии, имени которого никто не мог выговорить.

А вот что-то решить у них ну никак не получалось, только спорили да кричали. Всё это время Снежок с отрешенным, как могло бы показаться, видом задумчиво и молча сидел в сторонке, но на самом деле он очень внимательно наблюдал за происходящим и даже что-то помечал в своем блокнотике. А когда все наорались, он негромко, но уверенно, так чтобы всем было слышно, сказал:

— А теперь давайте послушаем меня.

Воцарилась мертвая тишина.

— Да. Мне нравится морковка. И почти всем котам моего двора тоже. Но это наше личное дело. Поэтому мы будем продолжать её кушать. А тем, кого это беспокоит, я могу продемонстрировать свои длинные когти и острые клыки. А если и это вас не успокоит — вы услышите мой грозный рёв.

И больше в Котогороде эту тему никто не поднимал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котогород. Взрослая сказка для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я