Котогород. Взрослая сказка для детей

Алексей Горин

В городе, где живут только коты и кошки, не всегда всё безмятежно. Как и у людей, там бывают войны, эпидемии, природные катаклизмы, но коты всё решают гораздо быстрее. В Котогороде вы увидите те же проблемы, которые существуют в реальном мире, и узнаете знакомых вам персонажей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котогород. Взрослая сказка для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5. Ветер

Котогород находится в долине, окруженной высокими горами, которые не дают холодным северным ветрам хозяйничать в нём. Почти всегда там теплая, не жаркая погода. Холодные массы воздуха в течении всей зимы скапливаются за горами, а с наступлением теплых летних дней постепенно прогреваются.

А вот за горами зимой бывает довольно холодно. Дуют арктические ветры, подолгу стоят сильные морозы. Люди там хоть и страдают от холода, но к этому готовы — у них есть теплая одежда, дома, машины.

Одна зима выдалась особенно холодной. Ветер с Арктики дул больше месяца. Всё промерзло, даже речки почти до самого дна превратились в лед. Но в Котогород холод не проникал. Однако в середине зимы ветер на той стороне гор стал особенно сильным, холодного воздуха скопилось столько, что он начал понемногу переваливаться через вершины в равнину и в Котогород. Перевалившийся воздух тянул за собой всё новые и новые массы. Начал дуть ветер.

Коты сначала не поняли, что происходит — ветер постепенно крепчал, причем был он очень холодным. Постепенно температура воздуха упала настолько, что стали замерзать небольшие лужицы, а на город начали падать снежинки. Но жители были рады — ведь они никогда не видели ни льда, ни снега, ни мороза. Да мороз был не такой уж и большой, кошачья шерсть прекрасно с ним справлялась.

Коты весело резвились на льду, прыгали и ловили снежинки, соревновались — кто дальше проскользит или кто больше снежинок поймает. На следующий день снегопад усилился, снега прибавилось, чему коты обрадовались ещё больше. Наконец-то они смогли сравнить Снежка с настоящим снегом и выяснили, что действительно его шерсть точно такого же цвета. Сделали большую снежную горку и катались с неё по очереди. Лепили снеговиков — у кого больше и красивей, кидались снежками, разделившись на команды.

Но потом ветер усилился. Он срывал снег с деревьев и поднимал его с земли, начиналась самая настоящая пурга. Постепенно ветер так разошелся, что казалось от него нигде невозможно было укрыться. Ощущение такое, что он дул одновременно со всех сторон. И вдобавок ко всему мороз всё крепчал и крепчал.

Котогород совсем не был готов к такой погоде. Домики у котов были совершенно не приспособлены чтобы противостоять ветру и морозу, который уже начал пробирать до костей. Мышки попрятались, птички и насекомые куда-то улетели, речка замерзла. Остался только запас еды, который приготовили предусмотрительные коты на всякий непредвиденный случай. А с водой уже начались проблемы — она вся замерзла. Котам пришлось вместо воды использовать снег или лед, что оказалось очень опрометчивым решением — многие простудились.

Страдал весь город. Коты собирались вместе в своих домиках, сворачивались клубком и пытались греть друг друга. Но это получалось не очень хорошо. Ведь почти никто из них не знал раньше, что такая погода бывает и не был готов. Да и шерсть у котов Котогорода не такая теплая как у котов, которые живут за горами. Те коты готовятся к холодным временам заранее и к наступлению холодов у них шерсть становится пушистой, мягкой и теплой.

А ветер всё усиливался, мороз всё крепчал. Еды становилось всё меньше и меньше. Многие коты страдали от холода, недоедания и жажды. Многие болели. Нужно было срочно что-то предпринять. И тут охотники, промышлявшие возле гор, вспомнили, что за рекой, у подножия горы, вроде бы кто-то видел пещеру. Снежок собрал котов посильнее да покрепче и поставил задачу срочно найти её. Те надели на себя одежду, которую только смогли найти, собрали все веревки, которые были в Котиссии и связали в одну. Конец веревки привязали к самому большому камню во дворе и отправились в путь.

Страшное это было путешествие! Ветер к этому времени набрал почти ураганную силу. Он швырял снег горстями в глаза, срывал одежды, обжигал морозом лапы и морды. Чтобы не подняло в воздух, коты прижимались к земле, цеплялись за всё что можно когтями, но всё равно продвигались очень и очень медленно. Кое-как добрались они до речки, вцепились когтями в лед, но двинуться никак не могли — настолько сильный ветер дул навстречу. Попытки совладать с таким мощным напором совсем выбили котов из сил, но они не сдавались. Решили — без результата возвращаться домой не имеет смысла, всё равно погибнут от холода. Силы иссякали и коты начали было отчаиваться, как вдруг ветер резко поменялся. Нет, сила его так и осталась ураганной, но если он раньше дул прямо в морду, то сейчас — в спину. Коты убрали когти и в одно мгновение перенеслись на другой берег, а как только немного углубились в лес ветер снова поменял свое направление.

С трудом пройдя ещё немного, коты почувствовали, что ветер ослабевает. И чем ближе они подходили к подножию горы, тем он был слабее. Сначала коты подумали, что ветер перестал дуть во всём Котогороде и хотели было вернуться назад, но всё же решили найти пещеру — зря, что ли такой путь проделали. Они долго блуждали по подножию горы, но обнаружить пещеру никак не получалось. Вдруг один из них случайно увидел небольшую расщелину, сплошь заросшую кустарником. Подошли ближе и увидели, что вход в пещеру закрыли два больших камня, которые скатились с горы от сильного ветра. Коты срубили несколько больших деревьев покрепче, изготовили из них рычаг, при помощи которого им удалось немного сдвинуть один из камней. Затем расчистили вход от кустарника и вошли.

Пещера оказалась довольно большой. Там было тепло и достаточно сухо, холодный ветер туда не проникал из-за камней, закрывавших вход. Коты немного обследовали помещение, в дальнем углу которого обнаружили небольшую лужу, заполненную водой. Напившись вдоволь и отдохнув, коты отправились в обратную дорогу, привязав веревку к камню на входе.

Обратный путь занял гораздо меньше времени — коты двигались, держась за натянутую веревку. Да и ветер в основном дул им в спину. Добравшись до своего двора, они застали ужасающую картину. Практически все постройки и деревья были уже сметены ветром. Многих жителей двора не стало — кого унесло ветром, кто погиб от голода и холода. Оставшиеся прятались за самым большим камнем. Они были измождены до самой крайности, замёрзшие и голодные. У многих были отморожены лапы и уши. Все держались из последних сил. Узнав от своих посланцев новость про пещеру жители чрезвычайно обрадовались и решили не мешкая отправляться в путь, ведь каждая секунда промедления грозила новыми опасностями.

Всех котов по очереди привязывали к веревке и постепенно переправляли к пещере. Снежок метался по двору, отыскивал уцелевших, откапывал их из-под снега, оказывал первую помощь. Когда никого во дворе не осталось, Снежок переправился сам. Через реку переправлялись тем-же способом, который был придуман первыми путешественниками — дождались изменения направления ветра и перемахнули.

Попав в пещеру все были приятно удивлены. Они уже давным-давно не были в таком спокойном, теплом, тихом и сухом месте. Путешественники принесли воды из лужи. Коты с удовольствием напились, не обращая внимания на то, что вода была отвратительного качества — грязная и вонючая. Ветеринары приступили было к лечению больных, но у них почти не было лекарств. Пришлось выйти из пещеры наружу за лечебными травами. Это было очень тяжело — приходилось бороться с ветром и копать глубокий снег. Но всё же они справились.

Теперь, когда все находились в безопасности, нужно было позаботиться о пропитании. Коты — охотники вышли из пещеры и пытались найти хоть какую-нибудь пищу под снегом. Коты — рыбаки дошли до реки с тем, чтобы попытаться выловить рыбу из-подо льда. Оставшиеся в пещере коты занялись её благоустройством и с нетерпением ждали вестей от добытчиков. Однако и рыбаки, и охотники вернулись ни с чем. Речка промерзла до дна и рыбы там не было, а под снегом никакая живность не водилась.

Путешественники продолжили обследование пещеры. Она оказалась на удивление большой, состояла из многих помещений, соединенных узкими, разветвленными ходами. Хорошо ещё, что темнота котам не помеха. Они прекрасно видели в кромешной тьме, но всё равно продвигались медленно и осторожно. Первое и второе помещения были абсолютно пустыми, из них выходило несколько проходов. Продвигаясь по одному из них, коты услышали какой-то слабый звук и пошли в его сторону. Из прохода путешественники попали в помещение, которое было гораздо больше, чем первые два. Звук исходил именно из него. И чем дальше коты продвигались, тем всё отчётливее становился звук, пока не превратился в настоящее журчание. Коты переглянулись — журчание может исходить только от текущей воды. От речки, ручья, водопада, например. Но откуда здесь речка?

Наконец коты подошли к источнику звука, и точно — это была речка. Она вытекала откуда-то снизу, протекала через всё помещение и исчезала в небольшом проёме противоположной стены. Конечно, коты очень обрадовались находке, ведь теперь у них есть источник чистой воды, есть где помыться! Бросившись к речке, коты немедленно напились, умылись и решили отправить одного из них к Снежку с прекрасной новостью.

Услышав о речке Снежок тут же решил перенести стоянку ближе к ней. Собрали всех котов, а тех, кто не мог самостоятельно идти — уложили на подстилки, которые потащили за собой. Достигнув нового места Снежок с компанией начали обустраиваться. Вода в речке была чистой и спокойной, коты — рыбаки тут же начали готовить свои снасти. Они совсем не надеялись на успех — ведь в подземных речках рыба не водится, однако через несколько минут первая рыба была поймана. Это вызвало крайнее удивление и, конечно, радость. Но как рыба сюда попала? Всё объяснило подробное обследование русла. Оно явно было промыто совсем недавно. Получается, так как русло речки, протекающей в Котогороде, полностью промёрзло, она повернула в горы и пробила себе новое, которое и нашли коты.

Радость не имела границ. Коты живут в теплом помещении, есть вода и еда, уютные места, застеленные мягкими подстилками. Подстилок, правда, всем не хватило, многие лежали прямо на каменном полу пещеры, поэтому день и ночь коты думали из чего же сделать подстилки, подушки, одеяла?

Тем временем коты — путешественники продолжали своё обследование. Они прошли ещё несколько помещений, но ничего интересного не обнаружили. Помещения были похожи одно на другое — одинаково темные и пустые, с каменными полами. Всё несколько изменилось, когда коты пошли по проходу, ведущему вверх. Немного пройдя по узкому наклонному пути, коты попали в просторное помещение. Оно отличалось от тех, которые они видели раньше. В нем было намного теплее, воздух был очень влажным, пол был не каменным, а земляным, по стенам стекали струйки воды. Видимо это помещение было близко к поверхности и в него попадала вода, стекающая с гор. Или снег, покрывающий горы, понемногу таял, и талая вода попадала внутрь пещеры.

Коты стали подробнее рассматривать помещение. И тут их ждал сюрприз. Одна из стен была увита плющом. Его было так много, что он полностью покрывал всю стену. Это растение было хорошо известно котам. Оно растет в темных местах, у него очень длинные и мягкие ветви. Раньше, когда в оврагах не было снега, плющ доставлял им огромные проблемы при попытках перебраться через него. Он заплетал лапы так, что попавшему в его цепкие объятия было уже не выбраться без посторонней помощи. Поэтому коты называли его дьявольским плющом. В лесу встречалась даже его ядовитая разновидность, поэтому коты с осторожностью подошли к стене и внимательно осмотрели растение. Но им повезло — это был не ядовитый вид.

Аккуратно набрав плетей растения, сколько могли унести, коты вернулись с драгоценной ношей. Снежок тут же отрядил экспедицию за плющом, которая принесла его изрядное количество. Из растения начали плести подстилки, подушки и одеяла.

Теперь у котов было почти всё необходимое. Не хватало, конечно, света и солнышка, но жить можно. По крайней мере коты надеялись, что ветер скоро прекратится, солнце согреет землю, снег растает и всё будет по-прежнему.

Жизнь в пещере шла своим чередом. Все занимались делами: рыбачили, готовили пищу, лечили больных, делали подстилки, в свободное время играли и веселились. Только Снежок был задумчив.

— В чем дело, Снежок, что грустишь? — спрашивали его.

— Да всё вроде хорошо, но вот не даёт покоя мысль, что в Котогороде ведь коты остались. Они же тоже, как и мы раньше, страдают, мерзнут, возможно — гибнут от ветра, голода и жажды. Давайте снарядим спасательную экспедицию в Котогород, может кого и найдем там, приведем к себе.

Некоторые коты возражали: «Не так много у нас пищи и подстилок, чтобы ещё кого-то сюда приводить!» — говорили они. Но Снежок был неумолим. Экспедиция была снаряжена: из плюща сплели теплую одежду и длинную веревку.

Ближе всего к пещере была Комерика. Располагался этот двор ближе к горам, из-за чего коты надеялись, что там будет много выживших — ведь возле гор ветер был потише. Привязали конец веревки к камню возле пещеры и выдвинулись. Добрались до Комерики довольно быстро. Она была сильно разрушена ветром, но все жители были живы, хотя больных и обмороженных хватало. Они укрывались за несколькими большими камнями. Коты рассказали о пещере и предложили идти с ними. Но некоторые стали отказываться:

— Ветер скоро прекратится и всё будет по-прежнему. У нас ещё осталось немного припасов, их хватит до наступления теплых дней.

— Надеяться, что всё скоро закончится не следует. Во дворе много больных, их нужно лечить. Я считаю, что нам всем вместе нужно переселиться в пещеру, — отговорил Бидон сомневающихся.

Спасательная операция прошла так же, как и в Котиссии. Котов привязывали к веревке и переправляли в пещеру. Больных тащили на подстилках. Бидон распорядился собрать все припасы и лекарства. Лично проверил чтобы во дворе никого не осталось. Хоть путь из Комерики в пещеру был немного легче, чем из Котиссии, но все буквально выбились из сил, ведь пришлось нести на себе припасы, тащить больных. Ветер был слабее, чем в Котиссии, но всё равно такой силы, что сбивал с ног и если бы коты не держались за веревку, то вполне могли бы улететь. Кроме того, снег под ногами был таким рыхлым, что коты проваливались в него почти на каждом шагу. Но несмотря ни на какие трудности все спасатели и спасённые добрались до места.

Жители уже приготовили для спасённых отдельное теплое и сухое помещение. Настелили там подстилок, принесли рыбы и воды, приготовили лекарства. Коты Комерики удобно устроились, начали лечить своих больных. Они впервые за долгое время были в тепле, сытно покушали и не уставали благодарить за это первых обитателей пещеры, которые оказали им такой радушный приём. Больше всех благодарил Бидон, который чувствовал себя ответственным за здоровье жителей своего двора.

А спасатели пошли обратно. Таким образом были эвакуированы в пещеру оставшиеся в живых коты из всего Котогорода. Конечно, это потребовало неимоверных усилий. Некоторые не вернулись из очередной экспедиции, кто-то получил травмы, кто-то заболел. Но выбывших заменяли новые спасатели и экспедиции продолжались без перерыва.

Пещера была такая большая, что каждому двору выделили отдельное помещение. Нашли еще несколько помещений, где протекает речка и где растет плющ. Так что всем жителям вполне хватало пищи и материала для подстилок. Коты забыли распри и недопонимания, общая беда их объединила. Они всё делали сообща, не делясь на дворы и породы. Каждый усердно трудился на благо остальных.

Ежедневно, а то и несколько раз в день, кто-то из котов выходил из пещеры чтобы оценить обстановку — не стих ли ветер? Жители с нетерпением ожидали возвращения и немедленно задавали вопрос: «Ну как?». Но в ответ видели только отрицательные жесты.

И вот однажды наблюдателям показалось, что понемногу погода начинает восстанавливаться. Эта новость вызвала бурную радость, многие коты переместились ближе к выходу и наблюдали. Уже к вечеру ветер стал намного меньше, а к утру и совсем стих, выглянуло теплое солнышко. Радость котов была бесконечна. Они тут же высыпали из пещеры, в которой было уютно и тепло, но всё же не хватало солнечного света. Поэтому коты с удовольствием нежились под лучами солнца и вдыхали полной грудью свежий воздух. Правда поначалу они щурились от яркого света — глаза отвыкли, но очень скоро зрение восстановилось.

Установилась спокойная, солнечная погода. Воздух начал прогреваться, снег таять. Коты собрали экспедицию в Котогород посмотреть, как там дела.

Когда участники экспедиции добрались до города, их взорам представилась ужасающая картина. Он был практически стерт с лица земли. Не было никаких строений, ветер уничтожил всё — домики, дорожки, насаждения, вырвал с корнем деревья, а на их месте остались глубокие ямы, которые заполнились талой водой. Жители были безутешны. Они теперь понимали, что их домов и дворов больше нет. Их домом стала пещера.

Собрались старшие, выслушали доклад участников экспедиции, стали решать, что же дальше делать. Почти все согласились с тем, что Котогород нужно восстанавливать. Причем восстанавливать так, чтобы никакой ветер уже его не повредил.

На время восстановления города пещера оставалась их домом. Строители, конечно, жили в городе, в палатках. Там же готовили еду и отдыхали.

Коты отдавали все силы восстановлению Котогорода, трудились вместе, слаженно и организованно, а во многих случаях — самоотверженно, забывая о голоде и пренебрегая отдыхом. У всех и каждого была одна главная цель — сделать свой город еще лучше, красивей и удобней, чем раньше.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Котогород. Взрослая сказка для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я