Хайям – наш современник. Восточные мотивы

Алексей Аимин

Переработанный вариант книги «С Хайямом», изданной в 2010 и 2013 годах.Однажды в теплой компании прочел свое рубаи:Я не дурак, но к своему стыдуне знаю, в ад ли, в рай ли попаду?Хотя и там, и там полно знакомых,а это значит – я не пропаду!И тут же вопрос:– Омар Хайям?Кивнул, ведь это же высшая оценка, о которой только можно мечтать! Но все же решил во всем разобраться, из чего и вышла эта книга.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хайям – наш современник. Восточные мотивы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В глубину веков

Фактов из биографии Омара Хайяма сохранилось немного, ведь почти 800 лет на Востоке любое упоминание его имени было запрещено.

Лишь в середине XIX века его творчество стало известным в Европе.

Мудрости жизни от Омара Хайяма стали известны благодаря Эдварду Фицджеральду, который нашел тетрадь с четверостишиями и перевел их сначала на латинский язык, а потом — в 1859 году — на английский.

Духовность и чистота соседствовали с жизненными наслаждениями и греховностью.

Его первый перевод вышел без указания имени переводчика в 1859 году. Он остался незамеченным, но дешевый тираж был распродан. Через год книгу случайно купил в ларьке известный поэт Данте Габриель Россетти. Он был поражен и восхищен, как и его друг, поэт Элджернон Чарльз Суинбер. И слава пришла.

Духовность и чистота соседствовали с греховными страстями и это притягивало и потрясало:

Красивым быть — не значит им родиться,

Ведь красоте мы можем научиться.

Когда красив душою Человек —

Какая внешность может с ней сравниться?

Признание было так велико, что в 1934 году над могилой великого поэта был установлен величественный монумент.

Монумент возведен на средства почитателей.

Памятники поэту установлены в Душанбе, Самарканде, Тегеране, Бухаресте, Астрахани и других городах.

Омар Хайям родился в 1048 году в городе Нишапуре в семье ремесленника.

Учился он в местном медресе. Но бесконечные повторы из Корана его явно раздражали. Позже он написал об этом:

В семидесяти двух ученьях все подряд

О сущности Творца так много говорят!

Уж ладно б чепуху болтали меж собою —

Словами складными народ они дурят.

Медресе в Нишапуре было весьма аристократическим учебным заведением, где готовили чиновников для государственной службы. Там же учились еще два будущих политических деятеля того времени:

Низам аль-Мулку — главный визирь Сельджукской державы.

Хасан аль-Саббах — один из руководителей тайной организации исмаилитов.

Оба сыграли значительную роль в судьбе Хайяма. Легенда повествует, что еще в детстве все трое поклялись в вечной дружбе. Но это предположение маловероятно из-за большой по детским меркам разницы в возрасте (5—7 лет).

Омар Хайям мог сделать политическую карьеру: кроме точных и естественных наук, он прекрасно знал философию, теософию, историю, правоведение, литературу и в совершенстве владел арабским языком. Но чего он видимо не умел, так это называть черное белым, а белое черным.

Хайям уже в молодые годы пришел к глубокому философскому осмыслению общественного устройства.

Об этом можно судить по предисловию к научному трактату «Алгебра», написанному им в возрасте 22 лет:

«Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид ученых, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек».

Прославившись широкими познаниями в точных науках и в богословии, Хайям получил приглашение в Бухару. Летописцы XI века отмечают, что бухарский эмир окружил молодого ученого и философа любовью и почетом. Современники поэта писали об этом так:

«сажал его рядом с собой на трон».

К тому времени на бывшей территории Персии утвердилась империя Великих Сельджуков — выходцев из кочевого туркменского племени Огузов. В 1055 году сельджукский полководец Тугулбек завоевал Багдад и объявил себя султаном огромного государства, простиравшегося от границ Китая до Средиземного моря. Столицу он перенес в город Исфахан. Следующий султан сельджуков, Малик-шах (1072—1092) стал поборником культурных ценностей, и потому его правление было ознаменовано эпохой расцвета наук и искусств.

Многие историки называют этот период восточным Возрождением и предтечей западного Ренессанса.

Уже тогда Хайям проникся вольнодумством, например, равными правами женщин — у мусульман то была крамола:

Да, в женщине, как в книге, мудрость есть.

Понять способен смысл ее великий

Лишь грамотный. И не сердись на книгу,

Коль, неуч, не сумел ее прочесть.

В 1074 году 26-летний Омар Хайям был приглашен на службу в Исфахан. Этим он был обязан своему однокашнику Низаму аль-Мулку, ставшему главным визирем султана. От крупной чиновничьей должности Хайям отказался. Тогда как математику и астроному ему было поручено создать самый точный в мире календарь, совместив в нем солнечный зороастрийский и лунный мусульманский. Через пять лет были изданы «Астрономические таблицы Маликшаха». Об этих уникальных астрономических расчетах, как и о других научных трудах Хайяма, в Европе узнали, как это часто случается с небольшим опозданием. Там уже был принят менее точный григорианский календарь, который мы используем до сих пор. Вполне возможно, в период работы над таблицами, просиживая ночи напролет в обсерватории, Хайям и написал вот эти прекрасные строки:

Как жутко звездной ночью! Сам не свой,

Дрожишь, затерян в бездне мировой,

А звезды в буйном головокруженье

Несутся мимо, в вечность, по кривой…

Кроме занятий наукой, Омар Хайям состоял еще и астрологом у султана, и благодаря своим точными прорицаниям долгое время оставался одним из его главных советников.

Сам Хайям не считал занятие астрологией серьезным делом. Об этом можно судить по рассказу придворного поэта Низами Арузи Самарканди:

«Хотя я был свидетелем предсказаний Доказательства Истины Омара, однако в нем самом я не видел никакой веры в предсказания по звездам».

До 1092 года Хайям состоял в свите и продолжал заведовать обсерваторией. Но тут в его дальнейшую судьбу вмешался другой бывший соученик — Хасан аль-Саббах. Он был лидером радикального крыла исмаилитов. В 1090 г. Хасан аль-Саббах захватил горную крепость Аламут и сделал ее террористической базой для противодействия «правителям-вольнодумцам». Его приверженцы использовали тактику ловушек и тайных убийств. Визирь султана Низам аль-Мулк был зарезан исмаилитом, проникшим к нему под личиной дервиша (мусульманского монаха), а сам султан месяцем позже был отравлен.

После смерти Малик-шаха Исфахан перестает быть столицей и главным научным центром Востока. Обсерватория была закрыта. Хайям потерял свое влияние при дворе и стал опальным.

Наступил момент, когда он лишился всех постов и званий и был обвинен в безбожном вольнодумстве. Хайяма изгоняют в Нишапур. Там до конца жизни он преподает в своем медресе и имеет нескольких учеников. Их он и посвящал их в сою мудрость:

Ветер жизни иногда свиреп.

В целом жизнь, однако, хороша.

И не страшно, когда черный хлеб,

Страшно, когда черная душа.

Оковы любви. Художник Хусейн Бехзад. Тегеран

Омар Хайям не был женат и не имел детей.

Был ли он влюблен и был ли любим мы можем только догадываться. Судя по его рубаи — он любил женщин и мечтал о них до преклонного возраста.

Вы в дороге любви не гоните коня —

Вы падете без сил к окончанию дня.

Не кляните того, кто измучен любовью, —

Вы не в силах постичь жар чужого огня.

В старости он жил замкнуто, испытывая чувство постоянной опасности из-за непрекращающихся наговоров и преследований.

По последним данным, великий мудрец Востока умер в 1131 году, хотя на его могиле стоит другая дата: 1124 год.

К смерти Хайям относился с присущим ему философским прищуром:

Я познание сделал своим ремеслом,

Я знаком с высшей правдой и с низменным злом.

Все тугие узлы я распутал на свете.

Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хайям – наш современник. Восточные мотивы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я