Сны Старого Фонаря / The Old Lantern’s Dreams. Премия им. Г. Х. Андерсена / H. Chr. Andersen Award (Билингва: Rus/Eng)

Александра Крючкова

«СНЫ СТАРОГО ФОНАРЯ» – сказки-притчи для детей и взрослых на русском и английском языках, впервые с иллюстрациями автора: «Сон Старого Фонаря», «Лестница в Небо», «Кувшинка», «Прощание с детством», «Девочка и Море», «Девочка и Кошка», «Заколдованное Озеро», «Заколдованный Принц», «Волшебный Город».О чём мечтает Старый Фонарь? Кто живёт в Стране Снов? Как бороться со страхами? Где найти настоящего принца? Можно ли обмануть время и остаться ребёнком?Премия «Сказки XXI века» им. Г. Х. Андерсена.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сны Старого Фонаря / The Old Lantern’s Dreams. Премия им. Г. Х. Андерсена / H. Chr. Andersen Award (Билингва: Rus/Eng) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

СНЫ СТАРОГО ФОНАРЯ

1. Сон Старого Фонаря

Пушистая верба дремала в венецианской вазе на подоконнике, когда на её веточке появилась нежная Бабочка.

Девочка, которая никак не могла уснуть, встала с кровати, подошла к окну и сказала:

— Добрый вечер, госпожа Бабочка! Вы очень красивая! А откуда Вы к нам прилетели?

— Из Страны Снов, — ответила Бабочка и показала Девочке свои крылья в полной красе.

— Разве есть такая Страна? — удивилась Девочка.

— Конечно! Ты и сама частенько заглядываешь к нам в гости.

— В Стране Снов живут сны? Значит, Вы — сон?

— Там живут не только сны, но и мечты, и фантазии, и даже страхи…

— Страхи?! Нет-нет, уважаемая Бабочка! Пожалуйста, давайте не будем говорить про страхи, а то мне уже страшно! — попросила Девочка. — Лучше скажите: живут ли там конфеты, всякие вкусные пирожные и мороженое?

— Конечно! — Бабочка улыбнулась. — Даже те, которых ты ещё не пробовала на Земле.

— А животные? Коты и кошки, например? Там тоже есть?

— Да.

— И их можно погладить? И поиграть с ними?

— Можно.

— А замки с принцами?

— Спрашиваешь! Замков в Стране Снов — явно не меньше, чем людей на Земле!

— Тогда я бы хотела переехать в Страну Снов! Только туда, где нет страхов!

— Страхи существуют там, где их боятся, — успокоила Бабочка Девочку. — Как только ты перестанешь бояться, они тут же исчезнут и уже не появятся ни в какой стране! К тому же ты можешь бывать в Стране Снов каждую ночь, когда спишь. Или каждый день, когда о чём-нибудь мечтаешь!

–…Но, если там так хорошо, зачем же Вы прилетели сюда, к нам? Вы не любите сладкое или устали жить в замке? У нас здесь почти нет замков. И принцев я ни разу ещё не встречала! Бабушка запрещает мне играть с котятами на улице и домой их приносить не разрешает. А конфеты — только по праздникам…

— По законам Страны Снов всем снам и мечтам рано или поздно обязательно нужно сбываться на Земле.

— Значит, у меня появится много конфет? И котёнок? И принц, с которым мы будем жить в замке?! — обрадованно воскликнула Девочка.

— Да, если они уже живут в Стране Снов, и… если ты разрушишь страхи, которые мешают твоим мечтам спуститься на Землю.

— А Вам… Вам тоже мешали какие-то страхи? — поинтересовалась Девочка.

— Да, — призналась Бабочка. — Я — сон Старого Фонаря. Всю свою жизнь он мечтал, чтобы я прилетела к нему наяву, но при этом боялся гусениц! А ведь бабочка сначала появляется на Земле в виде гусеницы…

Девочка зевнула, ей не была понятна связь гусениц с бабочками, но хотелось ещё чуть-чуть пообщаться с Бабочкой — поговорить про… страхи! — и Девочка спросила:

— А у наших страхов есть свои страхи?

— Конечно, — вздохнула Бабочка.

— Значит, и у страхов наших страхов тоже есть страхи, и они все живут в Стране Снов?! — удивилась Девочка и ещё раз зевнула. — Наверное, Страна Снов всё-таки очень страшная!

— Если каждый будет бороться со своими страхами, например, смеяться им в лицо, страхов нигде не останется! Их не будет ни там, ни здесь! — засмеялась Бабочка. — А теперь… открой-ка, пожалуйста, форточку — мне пора найти тот Старый Фонарь, которому я снилась много лет.

Девочке не хотелось прощаться с Бабочкой, но она представила, что где-то в ночи не спит Старый Фонарь, который всю свою жизнь ждёт именно эту Бабочку, возможно, так же сильно, как Девочка — котёнка… принца, замка и конфет… и она открыла форточку.

— Счастливого пути, Бабочка! — шепнула Девочка.

— Спасибо! И тебе счастливого пути! — улыбнулась Бабочка и помахала Девочке крылышками.

В комнату вошла Бабушка.

— Ай-ай-ай! Ну-ка, в кровать! — сказала она и закрыла форточку.

Девочка вскоре уснула, но с тех пор, каждый раз попадая в Страну Снов и встречаясь со своими страхами, она пытается смеяться им в лицо, чтобы приблизить встречу с котёнком и принцем, с которыми Девочка будет жить в замке, где их ждёт множество конфет и сладостей…

1989—90

The Old Lantern’s Dream

A fluffy willow branch was dozing in a Venetian vase on the windowsill, when a delicate Butterfly appeared on it. The Girl, who couldn’t fall asleep, got up from the bed and went to the window.

«Good evening, Mrs. Butterfly! You are very beautiful! Where did you fly to us from?»

«From the Land of Dreams,» answered the Butterfly and showed the Girl her wings in full glory.

«Is there such a Land?» the Girl was surprised.

«Certainly! You often visit it as well!»

«Dreams live in the Land of Dreams, don’t they? So are you a dream?»

«Not dreams only, there are also wishes and fantasies, and even fears…»

«Fears?! No, no, dear Butterfly! Please, don’t talk about fears! I’m already scared!» the Girl asked. «Better tell me: do sweets, all sorts of delicious cakes and ice cream live there?»

«Certainly!» the Butterfly smiled. «Even the ones you haven’t tasted on Earth yet!»

«And what about the animals? Pusses and kittens, for example, are they there too?»

«Yes!»

«And… may one pet them and play with them?»

«Yes!»

«And… what about castles with princes?»

«Why not! Of course, there are obviously as many castles in the Land of Dreams as people on Earth!»

«I would like to move to the Land of Dreams! But to the place without fears!»

«Fears exist in the places where they are feared!» the Butterfly reassured the Girl. «As soon as you stop being afraid of them, they will immediately disappear and will never appear in any Land! Besides, you can visit the Land of Dreams every night when you sleep. Or every day when you are dreaming of something!»

«Well… if it’s so good there, why did you fly here, to us? Don’t you like sweets or are you tired of living in a castle? We have almost no castles here. And I’ve never met a prince! Granny forbids me to play with kittens outside and doesn’t allow me to bring them home. And I have sweets on holidays only!»

«According to the laws of the Land of Dreams, all dreams and wishes sooner or later must come true on Earth.»

«So will I have a lot of sweets? And a kitten? And a prince to live with in a castle?!» the girl exclaimed happily.

«Yes, if they already live in the Land of Dreams, and… if you destroy the fears that prevent your dreams from descending to Earth.»

«And you… Did you have to deal with fears too?» the Girl wondered.

«Yes,» the Butterfly admitted. «I am the dream of the Old Lantern. All his life he wanted me to fly to him in reality, but at the same time he was afraid of caterpillars! However, any butterfly first appears on Earth in the form of a caterpillar.»

The Girl yawned, she didn’t understand the connection between caterpillars and butterflies, but she wanted to talk a little more with the Butterfly about… fears!

«Do our fears have their own fears?» the Girl asked.

«Of course,» the Butterfly sighed.

«So the fears of our fears have their own fears too, and do they all live in the Land of Dreams?!» the Girl got surprised and yawned again. «The Land of Dreams must be so scary!»

«If everyone fights with the own fears, for example, laughs in their faces, there will be no fears anywhere! They will exist neither there nor here!» the Butterfly laughed. «And now… could you, please, open the window! It’s time for me to find the Old Lantern, that has been dreaming of me for so many years.»

The Girl didn’t want to say goodbye to the Butterfly, but she imagined that somewhere in the night the Old Lantern was awake, waiting for that particular Butterfly all his life, perhaps as much as the Girl had been waiting for a kitten… and for a prince in a castle as well as for sweets… and she opened the window.

«Bon voyage, Mrs. Butterfly!» the Girl whispered.

«Thank you! Have a happy journey too!» the Butterfly smiled and waved her wings to the Girl.

Granny entered the Girl’s room.

«Aye-aye! Come to bed!» she said and closed the window.

The Girl soon fell asleep. However, since then, each time the Girl finds herself in the Land of Dreams and meets her fears, she tries to laugh in their faces in order to bring closer the meeting with the kitten and the prince, she will live with in a sweet-sweet castle, that is dreaming of them as well.

1989—90

2. Девочка и Кошка

Наступал Новый год. Всё было почти так же, как всегда, почти… Пахучая ёлка с колючими ветками, усыпанная игрушками и обвитая мишурой, стояла в комнате у окна. Но на стене справа теперь висело уже два портрета. Девочка смотрела на их живые лица, а они — на неё. Никто не знал, где они сейчас. И ей стало невыносимо грустно оттого, что все вокруг ждали праздника и исполнения желаний, а её желание уже не сбудется. Никогда. По крайней мере, на Земле.

Забили куранты, и Девочка загадала: «Я хочу найти то место, где Земля переходит в Небо». В соседней комнате послышались отчётливые шаги. Там никого не было, но по ночам…

Девочка надела старенькое пальто и вышла из дома.

На улице колдовала метель. Снежинки танцевали сказку в приглушённом свете уличных фонарей, а Девочка вспоминала то, что осталось в Прошлом, и печаль снова запела в её душе тоскливую песню одиночества.

Девочка обернулась, в последний раз взглянув в окна квартиры, в углу которой стояла ёлка, а на стене висело два портрета, и заметила тусклые огоньки и призрачные тени — они то появлялись, то исчезали, танцуя вокруг ёлки.

Девочка вздохнула и пошла прочь, мимо знакомых домов, где в светящихся праздником новогодних окошках мелькали лица счастливых людей.

Она не хотела ни о чём думать, но не получалось. К тому же чьи-то жестокие слова о том, что верящие в призраков — всего лишь сумасшедшие, которые никому не нужны — постоянно вертелись у неё в голове. И Девочка уходила всё дальше и дальше.

На краю Города она встретила Чёрную Кошку. Та посмотрела на Девочку печальным взглядом и сказала:

— Люди в этом Городе не любят чёрных кошек. Возьмёшь меня с собой?

Девочка погладила мяукающее создание и улыбнулась:

— Конечно! Почему нет?

И они направились вдаль, не оглядываясь назад, на Странный Город, где не любят чёрных кошек и не верят в призраков.

Спустя несколько лет Девочка и Кошка обошли всю Землю, но так и не нашли себе места, ведь в какой бы город они ни забредали, в нём обязательно находились и те, кто отрицал существование призраков, и те, кто демонизировал чёрных котов.

Тогда Девочка и Кошка решили уйти в метель, чтобы разыскать то место, где Земля переходит в Небо…

Они не вернулись… Возможно, кто-нибудь из вас однажды и встретит их, двух вечных странников — Девочку и Чёрную Кошку, но, возможно, они уже добрались до Лестницы в Небо и присоединились к мириадам звёзд, освещающих ваш путь…

1990

The Girl and the Cat

The New Year was coming. Everything was almost the same as always, almost… A fragrant Christmas tree with its thorny branches, decorated with toys and entwined with tinsel, was placed in the same room by the window. However, there were already two portraits on the wall on the right. The Girl looked at their alive faces, and they looked at her. Nobody knew where they were. She got unbearably sad, since everyone around was waiting for the holiday and the fulfillment of wishes, and her wish would no longer come true. Never. At least on Earth.

The chimes struck, and the Girl thought, «I want to find the point where Earth passes into the Sky!»

Suddenly footsteps were heard in the next room. There was no one there, but at night…

The Girl put on her old coat and left the house.

The blizzard was conjuring outside. Snowflakes were dancing a fairy tale in the muffled light of the street lanterns, and the Girl remembered what had been left in the Past, and the Sadness in her soul sang the dreary song of loneliness again.

The Girl turned around, taking the last look at the windows of the flat with a fragrant Christmas tree in the corner and two portraits on the wall, and she noticed dim lights and ghostly shadows that appeared and disappeared, dancing around the Christmas tree.

The Girl sighed and walked away, passing by the familiar houses, where happy faces were flickering in the glowing with the New Year windows.

She couldn’t help thinking. Besides, someone’s cruel words, about useless of the crazy people who believed in ghosts, kept replaying in her mind. So the Girl went further and further away.

At the edge of the City, she met a Black Cat. The Cat gave a sad look to the Girl.

«In this City, people don’t like black cats. Would you take me with you?» asked the Cat.

The Girl stroked the meowing creature and smiled.

«Yes, of course! Why not?»

They headed off into the distance, without looking back at the Strange City, which inhabitants neither liked black cats nor believed in ghosts.

A few years later, the Girl and the Cat traveled around the whole Earth, but they found no place for themselves, because wherever they came in, there were always those who denied the existence of ghosts and those who demonized black cats.

Then the Girl and the Cat decided to leave for the blizzard to find the point where Earth passed into the Sky. They never came back…

Perhaps one day you will meet them, two eternal wanderers, the Girl and the Black Cat. However, probably they have already reached the Stairway to Heaven and joined the myriad of stars illuminating your path…

1990

3. Девочка и Море

Она подолгу сидела у моря на закате, Девочка в розовом платье. О чём-то размышляла и пристально смотрела в Небо.

Она видела Таинственную Страну в облаках, где жили крылатые люди. Сиреневые замки манили её к себе, в их причудливых садах благоухали сказочные цветы и пели волшебные птицы. Ветер доносил до Девочки необычайные ароматы и отзвуки чарующих мелодий.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сны Старого Фонаря / The Old Lantern’s Dreams. Премия им. Г. Х. Андерсена / H. Chr. Andersen Award (Билингва: Rus/Eng) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я