Я из команды №12

Александра Завалина, 2022

Меня зовут Элира, мне пятнадцать лет. Вот уже год я работаю защитницей в команде №12. Мы охраняем остров от морских чудовищ, используя винтовки, радары и зелья. И прекрасно справляемся со своей работой, пока на острове не начинают происходить странные вещи. Кто нападает на защитников? Почему неразумные чудовища вдруг организованно атакуют берег? Кто их контролирует? И почему я замешана в этом сильнее, чем думала?

Оглавление

Глава 1. Работа защитника

Они приближались.

Море обезумело. Тяжелые волны бились о берег, и ветер с ревом набрасывался на деревья. Сосны зловеще скрипели и пригибались к самой земле, грозясь вот-вот упасть на деревянное ограждение, стоящее посреди берега. А за этим ограждением прятались три фигуры в болотно-зеленых ветровках: Оливер, Рик и я.

Я натянула капюшон и посмотрела на браслет часов: прошло десять минут с тех пор, как раздался сигнал тревоги. За эти десять минут мы натянули пояса с патронами, похватали винтовки и выскочили на берег. Часы показывали красные точки, которые приближались от моря прямо напротив нашего дома.

Закапал дождь. Я спустила на глаза водооталкивающие очки и принялась постукивать по прикладу винтовки. Я нервничала, а еще меня мутило от сумасшествия природы. Казалось, у меня разыгрывается морская болезнь.

— Эл, ты чего, нервничаешь? — спросил Рик. Он надевал перчатки и выглядел откровенно скучающим. Я, конечно, знала, что это всего лишь маска: предстоящее сражение будоражило кровь Рика, он без работы жить не мог. Например, если враги не нападали на нашу часть берега неделю, Рик начинал изнывать от скуки, становился противно раздражающим и норовил найти драку на свою голову.

Рик был крепким и высоким парнем с коротко стриженными светлыми волосами, которые походили на иглы ежика. Сейчас в его прищуренных глазах плясали искры восторга — вот-вот начнется славная заварушка!

Я помотала головой. Я не нервничала. Вот еще, какие глупости! Я же не в первый раз!

Оливер, сидящий по другую сторону от Рика, оставался спокойным и отстраненным — таким, словно никакого боя не предвещалось. Держа винтовку на коленях, он расслабленно следил в щель деревянного заграждения, но это тоже была маска. На самом деле, все его мысли захватило море.

Море, которое безумным зверем билось перед нами.

Море, откуда вот-вот придут враги.

— А мне кажется, ты нервничаешь, — не отставал Рик. — Ты даже не заметила, как взяла мои очки.

— Ой, — я стянула с себя очки: и впрямь не мои. А я думаю, чего они так болтаются на мне? Я протянула их Рику.

— Да оставь, — поморщился Рик и отодвинул очки вместе с моей рукой. — Но в следующий раз будь внимательнее.

— Ты сам виноват, — я натянула очки обратно. — Постоянно кладешь свое добро в мой чехол.

— Я их не различаю. Думаю, почему это в моем чехле лежат твои очки? И выбрасываю.

Я не сдержалась и цыкнула. Рик невероятен!

— Кстати, Оливер, давай поспорим? — докопался Рик и до Оливера. — Когда, думаешь, появятся наши друзья?

Оливер оторвался от созерцания моря и взглянул на нас. Темные глаза спокойны — в них нет ни следа восторга или радости, как у Рика. От дождя волосы облепили его голову, как шапочка для плавания, и лицо стало выглядеть меньше, чем обычно.

— Даю им еще две минуты, — отозвался Оливер.

— Я — пять, — отозвалась я.

— А я думаю, они вообще не придут, — заметил Рик. — Я давно говорю: надо поменять нашу тарелку. Кажется, она подала неправильный сигнал. Может, наги мимо проплывали, а мы тут выскочили…

— А ты что думаешь, Лиза? — спросила я, надавив на наушник. Я посмотрела в сторону нашего дома — трехэтажного строения, сложенного из серого камня и смазанного из-за стены дождя. На крыше я попыталась рассмотреть рыжее пятно волос Лизы, которая всегда встречала врагов первая со своей снайперкой.

— Что? — послышался рассеянный голос в динамике. — Я вас не слушала…

— Не слушала?! — возмутился Рик. — Опять думала о тряпках? Решила снова всю зарплату спустить на какое-нибудь там платье?!

— Рик, — ядовито отозвалась Лиза, — я делаю со своей зарплатой, что хочу. Я же не гоню на тебя за то, что ты все деньги тратишь на мотик или азартные игры…

— Азартные игры? — оживился Оливер и осуждающе посмотрел на Рика. — Рик, мы же договаривались: никаких азартных игр на деньги.

Я тоже взглянула на него и покачала головой. Рик фыркнул:

— Отстаньте вы от меня!

— Между прочим… — сказала Лиза и осеклась.

— Идут? — понял Оливер, и мы с Риком приникли к щели деревянного заграждения.

— Ага.

Они выходили из воды медленно, и волны разбивались о них, словно о камни. Вот, они добрались до берега и выползли на песок. Выпрямились, огляделись, взглянули на наше укрытие.

Эти существа выглядели почти как люди — но только наполовину. От пояса у них начинались огромные змеиные хвосты с мощными плавниками по бокам. На бледных щеках топорщились жабры, а по всему телу были раскиданы ракушки и наросты. Глаза с вертикальным зрачком, не моргая, смотрели прямо на нас.

Таких полулюдей-полузмей люди называли нагами. В мускулистых руках одни держали копья, другие — трезубцы, а третьи — сети. Стандартный набор врагов: охотники, воины и плевальщики.

Вот, один из плевальщиков дернулся и неуклюже повалился набок — его настиг выстрел Лизы. Второй плевальщик пошатнулся от ее атаки, но продолжил ползти.

Нагов непросто убить: мало того, что нужны специальные пули, так еще и важно попасть в самое сердце. И то не факт, что получится, так как кожа нагов толстая и пробить ее сложно. Поэтому на работу защитника брали только с сертификатом точного стрелка.

— Дадим Лизе еще один шанс, — сказал Оливер.

На этот раз Лиза попала — и плевальщик, сраженный ее пулей, упал в песок, запутавшись в собственной сети.

— А теперь выходим, — скомандовал Оливер. — Рик, твои — воины, мои — охотники.

Парни выпрямились и прислонили винтовки на заграждение. Я осталась сидеть и вытащила из-за пояса прибор, напоминающий рогатку. Между «рогов» у него были натянуты медные струны. Я установила рогатку в горизонтальное положение, и она принялась легонько вибрировать.

Парни начали отстреливаться, а я покрутила рогатку туда-сюда — и наконец, обнаружила направление, в котором она тряслась сильнее всего. Ага! Я повесила ее за петлю на руку, взяла винтовку и пошла в нужном направлении.

Рогатка помогает находить источник силы нагов. Его отстраивают наги-тени, которых радар засекает не сразу. Этот источник нужно скорее уничтожить, потому что его нахождение на берегу может привести к трагедии.

А вот и он! Я остановилась и взглянула на сооружение мне по колено, похожее на муравейник. Оно было обсыпано песком, утрамбовано дождем и выглядело самым невинным образом. Однако магические волны, распространяемые этой штукой, могут сделать нагов еще более неуязвимыми и позвать новых врагов. Называется оно храмом нагов.

Храм нагов уничтожить несложно, но проблема в том, что его охраняют. Те самые наги-тени, которых радар обнаруживает лишь спустя время. Я приложила винтовку к плечу и прищурилась. И увидела их: два полупрозрачных силуэта отстраненно стояли возле храма, и за стеной дождя разглядеть их было не так просто. Поэтому они были опасными противниками: если не успеешь увидеть их, то тебе крышка — они могут убить тебя ядовитым кнутом или подойти и прижать к не менее ядовитой коже.

За спиной я услышала дыхание — это Оливер пришел мне на подмогу, расправившись со своими врагами. Наги-тени шевельнулись и заскользили к нам. Я поймала храм в прицел и выстрелила. Бах! Храм подорвало — ракушки, веточки и песок разлетелись в разные стороны, — из него выкатилась жемчужина величиной с мой кулак и во мраке бури засветилась холодным внутренним светом.

Черт! Жемчужина уцелела!

— Я отвлеку! Займись храмом, — приказал Оливер и начал отходить от меня. Наги-тени повернулись следом за ним, кто-то из них щелкнул кнутом. Я обернулась и увидела, что Рик разбирается с нагом-охотником.

Оливер спустил курок, и наг-тень покачнулся. Я выстрелила в другого, но промахнулась. Одна тень повалилась в песок от выстрела Оливера, а вторая гневно зашипела и повернулась к нему, размахивая полупрозрачным кнутом.

На меня никто не смотрел. Я бросилась вперед и растоптала жемчужину. Она хрустнула и превратилась в серые осколки, а рогатка перестала трястись на моем запястье. В это же время раздалось два глухих выстрела: Оливер и Рик одновременно уничтожили врагов.

Какое-то время мы стояли на своих местах и озирались. Ветер улегся, дождь прекратил хлестать по щекам и спокойно заморосил по сырому песку.

— Кажется, все, — раздался в наушнике голос Лизы. — Больше никого не вижу.

— Отлично, — Оливер опустил винтовку, поднял очки на лоб и только тогда позволил себе улыбнуться. — Славный вышел бой. Молодцы, ребята.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я