Любовник для попаданки

Александра Гусарова

– А кто такой айр Грегори? – я все еще не понимала глубину моего попаданства, пытаясь выяснить, где здесь подвох и когда все вернется к нормальной жизни. – Айр Грегори? Это ваш самый ближайший родственник – брат вашей матушки. Вы же, бедняжка, остались сиротой. И только он вас приютил и обогрел. Вот это самое «приютил и обогрел» мне совсем не понравилось. Только что толку препираться с девицей, которая ничего путем объяснить не могла. Поэтому я махнула рукой и скомандовала: – А веди меня к этому самому дядюшке! – Но, айра, – девушка поджала губы, – он же сказал, чтобы пока вы не совершите акт чадозачатия, не показывались ему на глаза. – Акт чего? – я не верила своим ушам. – Чадозачатия? Это как? – Ну как, – девица замялась, – вы что, не знаете, как детей делают?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовник для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Скорее всего, яд подействовал таким странным образом, — философствовала я по дороге к книгам. Только смогу ли их читать? Да, устную речь понимала прекрасно. Но на второй день уже отдавала себе отчет, что это совсем не русский язык. В моей голове работал какой-то встроенный переводчик. — Дядя, а вы много видели выживших после его применения?

— В том то и дело, что ни одного! — покачал головой айр Грегори. — Во-первых, он запрещен верховной гильдией магов как особо опасное вещество. Ты где его вообще раскопала?

— Хоть стреляйте, не помню! — пожала в ответ плечами.

— Стреляйте? — айр даже затормозил, забыв про «во-вторых», глядя на меня и качая головой. — Вики, ты откуда узнала про секретные разработки королевского двора?

Упс, на это я не подписывалась. Совсем не прост этот мир, как показался на первый взгляд. Проговорилась о тех знаниях, который здесь, похоже, обществу недоступны. Зато узнала, что на дворе у нас монархия.

— Стреляйте? — пришлось играть дурочку. — Я не знаю, что означает это слово. Оно само собой в мозгу всплыло. Наверное, опять яд.

Прости меня, куарта, растение ты или гад ползучий. Видимо, многое мне придется валить на тебя. А дядя сделал неожиданный вывод:

— Я вот все думал, показывать тебя целителям или нет. И пришел к выводу, что все-таки не стоит. Слишком много у них появится лишних вопросов. Ты ведь себя хорошо чувствуешь?

— Все в прядке, не беспокойтесь! — заверила родственника в своем отличном состоянии. Тем более что по сравнению с организмом пятидесятилетней матроны, мое тело было сейчас моложе и реально здоровее. — Я тоже думаю, что вполне обойдусь без целителей.

— Странно, — дядя поморщился, — раньше ты их гильдию просто обожала.

— Скорее всего с новыми знаниями в мою голову вселились и новые привычки! — продолжила прикидывать наивной дурочкой я.

Он же ничего не ответил, а лишь взмахом руки открыл проем в зал, сплошь уставленный стеллажами с книгами.

— О чем ты хотела бы почитать для начала? — айр Грегори остановился в проходе, опершись на свою неизменную палку и окидывая бесконечные полки взглядом.

— О географии, истории и политическом устройстве Элинора! — вопросительно выгнутая кустистая бровь послужил сигналом тому, что своим выбором я опять его удивила.

— Здесь будешь читать или в комнату с собой возьмешь? — уточнил он с ехидной усмешкой.

Я представила, что меня здесь запрут наедине с этим книжным богатством. А я не смогу открыть двери. Моя больная фантазия повела еще дальше. Дядя же весь больной. А если с ним что случится? Никто же меня в этой обители знаний не хватится и не найдет. Поэтому прижала фолианты к груди и торопливо уточнила:

— А можно, я их с собой возьму? — и даже была готова пуститься в уговоры, на ходу придумывая весомые аргументы.

Только они не потребовались. Дядя оттянул уголки губ вниз, склонил голову набок и сказал:

— А почему, собственно, нет? Бери, конечно.

Меня, счастливую, выпустили обратно и проводили до собственных покоев.

На столе уже стоял завтрак. Его я решила отложить на потом. Гораздо сильнее меня волновал вопрос, смогу ли я читать? С трепетом взяла верхнюю книгу и всмотрелась в обложку. Букв на ней не было лишь изображение, напоминавшее глобус. Видимо, это была география. С трепетом перелистнула первый лист. Второй был весь испещрен закорючками, напоминавшими грузинский или армянский алфавит. Я в них не разбираюсь, видела только на бутылках с вином да знаменитым армянским коньяком. Разочарованно выдохнула и прикрыла глаза, собираясь пустить слезу. Было очень обидно!

Когда подняла веки вновь и пару раз моргнула, то обратила внимание, что буквы подернулись искривляющейся пленкой точно так же, как это происходит с дверцами шкафа в моей комнате. А когда искажение исчезло, на меня смотрела самая обычная кириллица. «География и политическое устройство империи Элинор и ее ближайших соседей» — гласил заголовок первого фолианта. На нем я и остановилась, изучая новый мир.

Даже не обратила внимание, когда убрали тарелки с остывшим завтраком. И лишь очнулась в тот момент, когда в мою комнату зашла Римма:

— Айра Вики, вы готовы идти к мужу?

— К мужу? — встрепенулась я, оторвавшись от чтива. Первой мыслью было отказаться, ведь между ног все еще саднило. И было не до занятий любовью. Но потом подумала, что нам стоит просто пообщаться. Я должна для себя решить, нужна ли свобода этому мужчине. Или прав дядя, приговоривший его к смерти. Да, очень непростое решение. Приняв любую из сторон, я буду помнить о ней до конца жизни. С каким чувством? Этот вопрос оставался открытым. Поэтому кивнула Римме и согласилась:

— Сейчас, только что-нибудь более удобное надену! — я ничего не имела в виду, просто хотела переодеться. Но Римма все истолковала по-своему, лукаво улыбнувшись уголками губ. Так, меня отправляют заниматься чадозачатием! Отличный повод избавиться от успевшего надоесть корсета. Я стянула платье, не дожидаясь помощи служанки, и залезла в длинную ночнушку, подкатав рукава и подпоясав ее шнурком, найденном в шкафу, чтобы было удобнее идти по коридорам.

Около двери к покоям, где прятали моего мужа, притормозила и уточнила у Риммы:

— Его зовут Руслан? — мне показалось, что именно так она называла его в прошлый раз. И я этому очень сильно удивилась.

— Руслан? — девушка удивленно вскинула брови. — Где вы имя такое откопали? Нет, у него прозвище Раслан. Похожее на ваше странное имя, но все-таки другое.

— А какое имя?

— А шасс его знает! Нам, бедным служанкам, не положено знать, как господ зовут! — я не поняла, то ли она слукавила, то ли на самом деле так и было. Поэтому перевела разговор на другую тему:

— Прозвище? А кто его дал и что оно означает?

— Его так звали собутыльники! — служанка махнула рукой, выражая свое пренебрежение. А затем неожиданно сконфузилась и прижала белоснежный фартук к губам. — Простите, айра, я сболтнула лишнего.

Так! Похоже, мой благоверный в этом мире алкоголик? М-да, грустно! Но все-таки это не повод его убивать. Я, прищурившись, посмотрела на Римму. Но она спокойно выдержала мой взгляд и больше ничего лишнего не сказала. А жаль.

— А что означает? Почему такое странное прозвище?

— Вот это мне не ведомо. Вроде бы как на одном из древних языков это обозначает лев. Но какой он сейчас лев, вы и сами видели.

Мой тоже был лев… Но нашел лошадь и скачет на ней. Интересно, а что сейчас делает та, которая теперь живет в моем теле? Но переживать за виновницу перемещения сил нет. Или во всем опять эта самая куарта виновата?

Меня запустили внутрь и захлопнули двери, оставив один на один с сумасшедшим мужем-алкоголиком.

— Добрый день, Раслан! — поздоровалась для приличия. Он посмотрел внимательно на меня, болезненно поморщился и демонстративно закрыл глаза. — Не беспокойся, принуждать сегодня к сексу я тебя не буду. Как понимаешь, пока не в том состоянии.

Господи, кто бы мне сказал, за что я перед незнакомым мужиком извиняться буду? Глаза открылись и с любопытством посмотрели на меня. Смоляная бровь вопросительно понялась.

Как мне нравилась эта способность, вот так выгибать одну бровь. Руся тоже умел. А я даже перед зеркалом тренировалась, но ничего не вышло. Видимо мышцы как-то по-другому скроены.

— Я пришла поговорить. Думаю, нам есть что обсудить. И я не враг, я друг.

Мужчина многозначительно хмыкнул в ответ на мои слова. Хотя, это было вполне понятно. Как ему верить той, из-за которой его привязали к кровати, фактически уже сейчас лишив полноценной жизни? Потом он вытянул вперед подбородок и еще раз промычал. Я поняла, что он просил снять с него скотч, которым был залеплен рот.

— Прости, не могу, — отрицательно покачала головой. — Вдруг войдет Римма и увидит это. Поверь, что до добра это не доведет.

Затем увидела, что его подбородок сегодня был гладко выбрит. Стало видно, что лохматая борода скрывала красивую, мужскую такую нижнюю челюсть. В сочетании с синими глазами и черными бровями он когда-то явно был неотразим для женского пола.

— Тебя накормили?

Мужчина болезненно поморщился. Я вспомнила про то, как возмущалась Римма, что за ним придется судно выносить. Похоже, голодал он преднамеренно.

— Кушать надо обязательно! Силы еще пригодятся! — мои слова сопроводились злобным фырканьем и недовольной гримасой.

— Да не только для этого! — я даже разозлилась. Как с ним говорить, если он все в штыки воспринимает? — Да, мне нужен ребенок. И ты уже понял, что я его получу в любом случае. Только объясни, зачем ты на мне женился, если я тебе так противна?

Раслан что-то забормотал непонятное и отрицательно затряс головой.

Я это расшифровала по-своему:

— Не сверкай на меня глазами! Я память потеряла. И ничего не помню: ни того, как замуж за тебя выходила, ни причин, почему мы поженились. Так что принимай такой, какая есть.

Он снова что-то хмыкнул. Как хотелось снять с него эту липкую ленту! Но я пока побоялась. Все было слишком призрачно и хлипко. Вдруг отдеру, а он заорет благим матом на весь дом? И тогда сбегутся и слуги, и дядя. И бедный Порфириус будет отправлен в могилу со своим именем.

— Мне сказали, что у тебя не все в порядке с умом. Лучше скажи, ты меня хорошо слышишь и понимаешь? Моргни, если это так?

Мужчина на секунду, как мне показалось, завис, но потом медленно моргнул и посмотрел на меня в упор.

— Хорошо. Несогласие будешь выражать, моргнув два раза подряд. Все понятно? Если да, повтори пожалуйста!

Он снова посмотрел и сделал то, что я просила. Так, наш диалог хоть таким странным способом, но начал налаживаться.

— Понимаешь, как только я забеременею, дядя планирует тебя убить, — вот я это и сказала. Как ни странно, эффекта разорвавшейся бомбы мои слова не произвели. Он лишь грустно вздохнул и попытался обреченно пожать плечами.

— Тебя это устраивает? — удивилась я.

Ответом послужили два хлопка ресницами. Нет.

— Вот и я хочу, чтобы ты остался жив. Но без твоей помощи, я ничего сделать не смогу.

Один хлопок. Да.

— В следующий раз я что-нибудь придумаю чтобы мы смогли более детально обсудить твой побег. Только не забывай, что мне нужен ребенок! — сначала один хлопок, а затем два.

— Сбежать ты согласен, а сделать мне дитя нет? Странные у вас в Элиноре мужики. Нашим только потрахаться дай. И последствия их совсем не волнуют. А вы тут все какие щепетильные! — Раслан молчал, лишь удивленно на меня таращился.

— А, забей! — выдохнула я, вспомнив сленговое слово моего старшего внука. Только это слово еще сильнее удивило айра Порфириуса.

Я поняла, что сболтнула лишнего. И стала думать, как поправиться и что ему объяснить. Но нам помешали. Как я и предполагала, в комнату ворвалась Римма, повела носом и ничего не почувствовала.

— Я что, помешала? — девушка удивленно состроила бровки домиком. — Времени для чадозачатия было достаточно.

— Иногда для этого, хм… процесса не только время нужно бывает, — усмехнулась ей в ответ.

— Вот говорила же я тебе, что жрать надо, а то подохнешь, так и не выполнив свою миссию в этом бренном мире! А так твой потомок станет почтенным айром! — она энергично потрясла указательным пальцем перед носом мужчины, словно перед нашкодившим ребенком. Но он лишь смерил ее долгим взглядом и демонстративно закрыл глаза.

Больше здесь делать было нечего, и мы пошли обратно в мои покои.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовник для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я