Волею случая трое беспризорников из Лондона оказались вовлеченными в поиски некоего артефакта. Поисками руководит колдун по имени Ричард Одли. В процессе поисков юных героев ждут опасные, но, вместе с тем, увлекательные и захватывающие приключения. Одному из ребят предстоит узнать главную тайну в своей жизни….
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследник Альбиона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Наследник Альбиона
Возвращение
Глава 1
Начало пути
Эта история началась поздним вечером на базарной площади Лондона, в Англии, где, несмотря на поздний час, все еще было много народу. Три друга: Питер, Джеймс и Джон пытались украсть с прилавка пекаря булку хлеба, когда тот отвернулся чтобы выложить новую партию товара на прилавок. Джеймс, самый младший, однако самый ловкий и юркий из ребят, незаметно подкрался к прилавку и медленно потянулся за булкой. В этот самый ответственный момент пекарь обернулся.
— Стоять! — сказал мужчина, схватив подростка за руку. А ты знаешь, что у нас делают с ворами?
— Может отпускают? — с наивной улыбкой спросил воришка.
— Ха-ха-ха! Нет! Им отрубают руки — с этими словами пекарь достал большой нож и замахнулся.
В этот момент из толпы выбежали Питер и Джон. Питер бросил пекарю в глаза горсть песка, схватил первую попавшуюся буханку, прилавок упал, друзья бросились в толпу, пекарь бросился вдогонку за ними.
— Помогите! Грабят! Стража на помощь! — закричал он.
На его крики сбежался весь рынок. Мальчики побежали к выходу с рынка надеясь скрыться от преследования в лабиринтах узких улочек старого города. Они бежали не разбирая дороги и спрятались за углом ближайшего дома, разъяренная толпа пронеслась мимо, друзья вздохнули с облегчением.
— Ну, как там наш сегодняшний улов? — спросил Джон.
Питер посмотрел на руку. Там были только крошки, оказалось хлеб выпал по дороге. Парни вышли из укрытия и наткнулись на старинный особняк графа Коринса, в котором жил колдун по имени Ричард Одли. Они постучали в дверь. Им открыл миловидный старик с длинными седыми волосами и бородой одетый в домашний халат.
— Здравствуйте молодые люди! Проходите!
Когда друзья зашли в дом, колдун накормил и напоил их, а потом они всё ему рассказали. Мудрый волшебник выслушал их и не сказал ни слова в ответ, лишь вздохнул и покачал головой, он давно знал ребят, это была уже не первая их выходка. Позвав свою помощницу миссис Полли он строго наказал:
— Отведите ребят в гостевую комнату, миссис Полли!
— Хорошо, сэр — ответила она.
Питера, Джеймса и Джона привели в тёплую комнату с камином где красовались три уютные дубовые кровати с шёлковой постелью и пушистой периной.
— Самое время для сна, дети. — сказала миссис Полли, и она была права, ведь уже было далеко за десять вечера.
Питеру плохо спалось, ему всю ночь снились кошмары. Наутро Питер проснулся в холодном поту и сильно закричал. На его крики прибежала миссис Полли.
— Что случилось? — спросила она, ставя на стол чашку чая и блюдце с пирогом. Питер ничего не ответил, он сидел на кровати с таким лицом будто бы только что увидел призрака.
— Скажи дитя! Что с тобой произошло?
— Да, расскажи нам! — полюбопытствовали ребята.
В этот момент в комнату зашел мистер Ричард.
— Что случилось? — спросил он.
— Похоже, Питеру приснился кошмар — ответил Джеймс.
— Что же тебе приснилось, друг мой? — спросил Питера
старик, но мальчик ничего ему не ответил, а только посмотрел на него испуганным взглядом. Тогда волшебник положил руку на его лоб и увидел сон. А увидел он как за седым мужчиной гнались еще двое в черных костюмах и шляпах. Он не хотел отдавать им какую-то вещь. Тогда один из преследователей выстрелил ему в спину, второй подошел к телу и вытащил у него из-за пазухи каменный крест и сказал: — Звони шефу, скажи, что ключ у нас! Мистер Ричард опустил руку и сказал настороженным голосом:
— Неужели это он?!
— Кто он? — с удивлением спросил Питер.
Тогда волшебник спустился вниз и позвал за собой друзей.
— Идемте, друзья мои! Я вам кое-что покажу! Он достал из шкафа старинную книгу, раскрыл ее и показал картинку.
— Это же крест короля Артура! — удивленно воскликнул Джон.
— Тот самый крест из легенды? — уточнил Джеймс.
— Да дети! — восторженно сказал Ричард.
Легенда гласит, что король Артур был очень мудрым и справедливым правителем. Однажды в ворота Камелота постучал небольшой отряд рыцарей (как потом выяснилось, это были тамплиеры). Они передали ему одну из величайших реликвий человечества — чашу Грааля. После смерти Артура, Мерлин вместе с двенадцатью рыцарями Круглого Стола вывезли из города меч Экскалибур а также Грааль и спрятали их в гробницу короля. Они стали ее оберегать и назвались орденом «Красного Дракона» в честь эмблемы рода Пендрагон — рода из которого происходил Артур. Однако, во время гражданской войны, повстанцы нашли тайный зал для собраний ордена и Мерлину пришлось пойти на хитрость. Он изготовил каменный крест, вырезав его из стены гробницы, и разбил его, а осколки разбросал по всему миру. Гробницу запечатали и спрятали ее от людских глаз с помощью чар.
— А что за надпись на кресте? — указав пальцам на картинку, спросил Джеймс.
— «Здесь похоронен король прошлого и будущего» — ответил колдун.
Ну, слушайте дальше: повстанцами руководил Мордред. Он был незаконным сыном короля и считал, что именно он должен сидеть на троне, но ему мешал сын сестры Артура — Морганы, а звали его сэр Ивейн. Тогда Мордред собрал шайку предателей чтобы найти гробницу короля Артура и получить безграничную власть, а назвались они — «Ложей змея». Эти два ордена существуют до сих пор и «Ложа Змея» все еще стремится к своей цели.
Твой отец, Питер, был членом ордена «Красного Дракона» и он пошел на хитрость чтобы пустить злодеев по ложному следу и выиграть время для поисков. Он сделал копию креста и дал объявление в газету о находке креста короля Артура. Так его и нашли люди из «Ложи Змея». Они пригрозили ему расправой, если тот не отдаст им свою находку, но он не согласился. Его расстреляли на следующий день на вокзале, откуда он собирался ехать на поиски креста. Но одному его поступку я не могу найти объяснения до сих пор — зачем он взял фальшивку с собой?
— А куда он собирался ехать? — спросил Питер.
— В Египет. В древний храм бога Осириса.
— Получается крест, который находится в руках «Ложи Змея» — поддельный!
— Да
— А откуда вы все это знаете? Вы что тоже член ордена? — Насторожено спросил Джеймс. Волшебник положительно кивнул головой и сказал:
— Мы должны закончить дело твоего отца! Он снял с пальца серебряный перстень с выгравированным на красном фоне изображением дракона, стоящего на задних лапах с распахнутыми крыльями. Ричард отдал кольцо Питеру и сказал:
— Это поможет вам!
— Но как мы попадем в Египет? — спросил Джон.
— Я помогу вам! — ответил чародей.
Сказав это, он отвел детей в свою мастерскую. В той комнате было много странного. По центру стоял огромный пьедестал с синим шаром на вершине и много-много шкафов с книгами. Колдун зашел и закрыл дверь. Он подошел к шару, расчесал длинную, седую, бороду, сосредоточился и сказал:
— Станьте вокруг шара!
Он прошептал что-то себе под нос, шар ожил и засветился золотистым светом, ребят засосало в шар и в ту же секунду друзья очутились в каком-то сарае, через щель в стене которого пробивался небольшой луч солнца. В этот момент в мастерскую вошла миссис Полли и удивлено спросила:
— А где же наши гости?
— Отправились в путешествие — заявил Ричард.
— И, будем надеяться, что оно закончиться хорошо.
Глава 2
Тайна креста
или
Незнакомец
Тем временем, наши путешественники пытались выйти из сарая. Джеймс предложил осмотреть помещение. Они несколько раз обыскали сарай, но тщетно. И вдруг Джеймс заметил лом под стогом сена, который перерыл перед этим уже несколько раз. Лом был очень старым и грязным. Джон увидел на ломе, блеснувшую в тонком луче солнца, рукоять и испугано крикнул:
— Джеймс! Не трогай этот лом!
— Что случилось, — почти одновременно воскликнули Джеймс и Питер.
— Рукоять лома блестит! Посмотрите сами, — ответил мальчик.
— Действительно! — удивленно сказали друзья.
Питер достал из кармана небольшой нож и расчистил рукоять. Лом оказался серебряным, а на нем проступила надпись — «тайна раскрыта» и полустертое изображение дракона.
— Какая еще тайна? — спросил Питер.
— Смотрите! — послышался голос Джеймса — посмотрите, что я нашел! Посмотрите, как блестит эта штучка!
Когда друзья подбежали, он раскрыл ладонь и показал маленький металлический осколок. Питер внимательно посмотрел на находку.
— Дай сюда — с задумчивым видом сказал юноша. Он
поднес осколок к острому концу лома, на котором была трещина, она в точности повторяла форму осколка. Он вставил находку в трещину. Вдруг лом начал светиться, поднялся в воздух и стал вращаться, свет становился все ярче и ярче пока не стал совсем невыносимым. Затем он стал медленно опускаться, потух и в руку Питеру опустился меч, на позолоченном набалдашнике которого был точно такой же символ, как и на перстне, который ему дал колдун. Крестовина меча была украшена красивым растительным орнаментом.
— Это же Экскалибур! — радостно воскликнул Джеймс.
— А ты откуда знаешь? — удивленно спросили его ребята.
— Я взял у волшебника одну книгу о Камелоте, там и было описание меча, видите, с обеих сторон клинка есть позолоченная надпись: с одной стороны-«подними меня», а с другой — «выбрось меня», видите?
— Но почему он не в гробнице? — спросил Питер
— Давайте выбираться отсюда, ребята! — сказал Джон, приоткрыв внезапно обнаруженную дверь сарая. Выходя, Питер завернул меч в одну из, найденных в том же сарае, тряпок. Сделав самодельные ножны, он повесил меч на пояс, прикрыв рукоять плащом. Друзья вышли и с удивлением обнаружили, что находятся не в Лондоне, а на восточном базаре. Они увидели на прилавках статуэтки сфинкса, копии египетских пирамид и выяснили, что они прибыли в столицу Египта — Каир.
Путешественники ходили по базару одновременно разглядывая заморские продукты и сувениры и пристально вглядываясь в непривычные смуглые лица местных жителей.
Вдруг из-за угла выскочил мужчина в черном, заляпанном пятнами грязи, плаще. Незнакомец вел себя так, будто скрывался от погони. Сбив впопыхах Питера с ног, он мельком увидел, выглянувшую из-под плаща мальчика, рукоять меча. Мужчина схватил Питера за руку и потянул его в глубь базара в лабиринты прилавков, Джеймс и Джон побежали за ними. Остановились они за каменной стеной в какой-то лавке. Незнакомец зашел в комнату, за ним пробрались и дети, закрыл дверь и, отпустив Питера, сел на табурет, стоящий в углу комнаты, и снял капюшон. Выглядел он как мужчина средних лет с темными волосами, свисающими до плеч, и классическими английскими усами. Одет он был в коричневый жилет, белую рубаху, на правом бедре у него свисала шпага, из-за пояса сзади выглядывал револьвер.
— Позвольте узнать, кто вы, сэр? — спросил мужчину Джеймс.
— Меня зовут Томас Коринс.
— Вы граф Коринс? — спросил Джон.
— Да. — ответил мужчина.
— Но ведь граф погиб два года назад! — сказал Питер.
— Я сбежал от людей из Ложи Змея. Старик Одли ведь объяснил вам, что к чему, верно? — спросил граф.
— Да, он послал нас на поиски одной очень важной и ценной реликвии — сказал Джон.
— Крест короля Артура? — уточнил Коринс.
— А вы тоже его ищите? — спросил Джон, внимательно рассматривая перстень, который тускло мерцал на безымянном пальце левой руки графа, на нем был выгравирован на красном фоне стоящий на задних лапах распахнув крылья, дракон.
— Вы тоже член Красного Дракона! — облегченно вздохнул мальчик.
— А откуда у вас Экскалибур? — недоумевая спросил граф.
— Мы нашли его в заброшенном сарае на противоположной окраине рынка. Это был очень старый, разломанный, серебряный лом с таинственной надписью-«тайна раскрыта» — рассказали ему дети.
— Может быть вы знаете что это значит? — спросил мужчину Джеймс.
— А на нем был знак дракона? — задумчиво спросил Томас.
— Да, был, а что? — сказали друзья.
— По легенде, Мерлин, чтобы обмануть повстанцев, сделал копию меча, а оригинал увез в неизвестном направлении. Эта часть легенды была засекречена.
— Но зачем он это сделал? — спросил Питер.
— Для того чтобы защитить! — сказал граф
— А чем так интересен и ценен этот крест, который мы, и не только мы, ищем? — спросил мужчину Питер.
— Этот предмет является не только ключом, но и единственной в мире картой, указывающей путь в гробницу легендарного вождя — ответил он.
— Так значит никто, даже примерно, не знает где она находится! — возмущенно произнес Джеймс.
— Но если никто не знает где он, то зачем нам искать ключ от нее, ведь мы можем просто перепрятать нашу находку и «Ложа Змея» не сможет найти Экскалибур, а значит, не сможет обрести власть, к которой так стремится. Но если мы будем и дальше искать
гробницу то мы можем сами привести их к сокровищам — сказал Джон.
— Даже если они не найдут меч, но найдут гробницу, то добудут артефакт, который позволит им завладеть Экскалибуром — сказал граф.
— А что же это за артефакт? — спросили друзья.
— Корона короля Артура. Она позволяет призвать этот меч где бы он ни был, это было сделано для того чтобы никто не мог похитить Экскалибур, он просто возвращался к своему хозяину.
— Тогда все наши усилия будут напрасными! — воскликнул Питер.
— А на сколько частей был разбит крест? — спросил Джон.
— На четыре части — ответил Коринс.
— Но где, же нам искать первую часть креста? — спросил Питер.
— По преданию она находится в подземелье, под правой лапой сфинкса.
Глава 3
Сфинкс
Сфинкс гордо стоял посреди пустыни, строго всматриваясь в звездное небо, будто вечный страж, охраняющий тайны и сокровища фараонов. У подножия статуи в свете луны виднелись четыре темных фигуры, они миновали дремлющую охрану у ворот и осторожно подкрадывались все ближе и ближе к лапам таинственного зверя. Они подошли совсем близко и увидели в одной из лап маленькое квадратное отверстие, окруженное таинственными письменами.
— Что здесь написано? — еле слышно спросил Питер.
— «Здесь начинается путь мудреца» — задумчиво сказал граф.
— Погодите! Волшебник дал мне одну вещь и сказал, что это нам поможет — сказал Питер и, с этими словами, достал из кармана перстень, полученный им от Ричарда Одли и вставил его в дырочку таким образом, чтобы площадка с изображением дракона смотрела наружу. Перстень и руны засияли синим светом. Перстень провернулся и в этот момент послышался щелчок, похожий на звук поворота ключа в замке. Лапа сфинкса поднялась, и друзья увидели вход в тайные подземелья.
— Ребята! У кого-нибудь есть спички? — спросил Томас.
— Есть! — сказал Питер, немного поискав по карманам.
Граф спустился в подземелье, за ним дети. Он поджег спичку и беглым взглядом осмотрел помещение. Увидев, торчащие из стен на специальных подставках, факелы мужчина незамедлительно их поджег. Вся компания осторожно спустилась в просторный зал, длинный широкий коридор, ведущий в него, от потолка до пола был усеян дивными фресками, рассказывающими о роботе древнеегипетской школы и библиотеки. Подобные фрески украшали и зал. Внимательно рассматривая рисунки, Коринс, неожиданно для себя, заметил, что на некоторых фресках учитель показывает пальцем в одном и том же направлении.
— Ребята! — радостно воскликнул он, но Джеймс резко развернулся и остановил мужчину приставив указательный палец к губам.
— Ш-ш-ш… Тихо… За нами кто-то увязался… — сказал мальчик едва различимым шепотом.
И в ту же секунду все услышали чьи-то шаги.
— Спрячьтесь! — скомандовал граф.
Дети спрятались по разным углам комнаты. В помещение вошли четверо мужчин в черных одеждах. Двое из них встали на страже у входа, а остальные осматривали комнату. Один из них сделал шаг вперед, присел и стал внимательно рассматривать фрески на стене.
— Наверно их главный! — подумал, про себя, Питер.
Вдруг плащ незнакомца сквозняком приподняло от порыва ветра. Выдутый из-под плаща песок попал прямо в глаза Джеймсу, который сидел в углу прямо за его спиной.
— Ай! — воскликнул от боли мальчик.
Незнакомец обернулся. Увидев юношу, он попытался было схватить его, но тут из своего укрытия выскочил Томас, наставив ствол своего револьвера на незнакомца он грозно сказал:
— Отойди от него, Вилли!
— Так-так-так! Вы только посмотрите, покойный граф Коринс собственной персоной, восстал из мертвых чтобы помешать мне!
— И таки сделаю это! — с этими словами он взвел курок и направил оружие прямо на лоб врага.
— Опусти пистолет! — послышался грозный голос из темноты.
— Опусти или я перережу мальчишке горло! — сказал мужчина, выходящий на свет факелов, толкая перед собой Джона, приставив к его горлу кинжал.
Граф медленно приседая на корточки, положил пистолет на пол, затем снова встал на ноги и поднял руки.
— Отпусти мальчика, Вилли, он здесь ни причем!
— Нее-е-т! Я заберу его с собой, и ты не сможешь мне помешать.
— Отпустите его! — сказал Питер, выходя из укрытия и стараясь говорить, как можно спокойнее, но в его глазах все еще читался страх.
— А кто это у нас тут такой смелый! — насмешливо спросил Вилли.
— Я сказал, отпустите моего друга! — с этими словами Питер, сам не ведая зачем, выставил руку вперед, в этот момент его зрачки сверкнули желтым светом, и какая-то неведомая сила отшвырнула незнакомца к стене так сильно что он потерял сознание.
Вилли от неожиданности не мог выговорить ни слова, а граф резко схватил свой пистолет и изо всех сил ударил его по затылку.
— Как вы, друзья? — спросил Томас, пряча пистолет на свое место.
— Нормально, кажется! — сказал Джон, все еще пытаясь успокоиться.
Но хуже всех было Питеру, он, после того что с ним произошло, упал в обморок. Друзья подбежали к нему и пытались привести его в чувство. Спустя несколько мгновений мальчик пришел в себя.
— Что случилось? — спросил юноша, поднимаясь на ноги.
— Ты потерял сознание, друг мой — ответил ему Коринс.
Мужчина решил пока не говорить мальчику о том, что случилось на самом деле, чтобы не напугать, благо двое других молодых людей были так сильно напуганы, что ничего необычного не заметили.
— Кто это такой, сер? — спросил Джеймс.
— Вильям Джонс, когда-то мы с ним уже встречались, но это сейчас неважно.
— Он один из них?
— Да!
— Смотрите! — сказал Джон, жестом маня спутников к себе.
— Здесь точно такое же отверстие, как и на входе! — радостно сказал Питер.
— Да! Но только вот письмена здесь другие — задумчиво добавил Джеймс.
— Что здесь написано, граф? — спросил Питер.
— «Великий Ра укажет путь к камню фараонов». Питер, попробуй-ка вставить свой перстень — вот сюда — сказал мужчина.
— Перстень? А-а-а, он остался в замке…
Питер сунул руку в карман и, с удивлением, обнаружил, что перстень снова там. Он вставил его в отверстие, но ничего не произошло.
— Может на него нужно нажать — предположил Джеймс и нажал на квадратную серебреную площадку с изображением дракона.
— Точно, ведь дракон на знамени красный, а солнце на храмовых фресках древнего Египта это большой красный шар — подумал Джон.
Перстень провернулся, словно ключ в замке и часть стены отъехала как дверь в купе поезда. Друзья вошли в образовавшийся проход и их взору открылась чудесная картина: еще один просторный зал от пола до потолка расписаный дивной красоты фресками. В центре стоял огромный пьедестал с искусно вырезанными барельефами, а на вершине находилась странная подставка, внешне похожая на рогатку с двумя плоскими круглыми площадками на концах. Между ними лежал плоский камень с обломанным концом, на который падал яркий луч лунного света, струящийся из маленького окошечка в потолке. Питер подошел к пьедесталу и снял камень с подставки. Спрятав находку за пазуху, он сказал:
— Первая часть у нас! Пойдемте отсюда!
Друзья стали осторожно покидать зал. Когда до выхода оставалось несколько шагов, дверь неожиданно закрылась, пьедестал ушел в пол, из образовавшейся ямы вылетел песок; он летал по комнате с такой скоростью что путешественникам приходилось закрывать лицо руками чтобы не повредить глаза. Вскоре песок осел по углам комнаты и из него сформировались четыре истукана. Увидев чудовищ, граф выхватил револьвер и выпустил в них все содержимое барабана, однако это не принесло никакого результата. Тогда он взял шпагу и тыкая острием в лицо чудищам стал пятиться назад вместе с ребятами. Питер сбросил с себя плащ и выхватил меч, весящий на поясе. Выставив его острием вперед, он тоже стал все дальше и дальше уходить в глубину зала. Вдруг мальчик почувствовал невероятный прилив храбрости и сил. Он ступил шаг вперед, позолоченный клинок сверкнул в ярком лунном свете, и юноша стал мастерски крутить меч в руках, выписывая в воздухе сложные фигуры. Проделав это несколько раз подряд, Питер резко замер, расположив меч так, что одна плоская сторона смотрела в пол, а другая на потолок и при этом острие было направлено прямо на чудовищ. Песочные истуканы неожиданно успокоились и отступили на несколько шагов назад, а затем снова обратились в песок и вернулись в ту яму, из которой пришли, а каменный пьедестал вновь вернулся на свое место. Друзья вышли из волшебного зала и быстрым шагом направились к выходу из подземелья. Подходя, они увидели, что их недавние обидчики все так же неподвижно лежали на земле.
— Они хоть живы? — спросил Питер, засовывая меч за пояс.
— Кажется да! — сказал граф, нащупав пульс.
— Здесь их оставлять нельзя, выследят! — предположил Джон
— Кажется, у меня есть идея! — хлопнув в ладоши, сказал Джеймс.
— Надо вынести их на улицу!
Друзья по очереди вынесли трех мужчин.
— А где четвертый? — спросил Питер.
— Ты уверен, что их было четыре? — спросил Томас и, не дожидаясь ответа, быстро осмотрелся по сторонам.
— Вот он! — крикнул мужчина.
Подбежав к лежащему на земле человеку, он с облегчением обнаружил, что тот дышит.
— Да! В который раз убеждаюсь, магия — вещь непредсказуемая… — подумал Коринс.
— Граф, у вас есть с собой какое-нибудь спиртное? — спросил Питер.
— Есть! А тебе зачем?
— Если полить их одежду спиртным, то, когда их найдут, примут за пьяниц и арестуют, и тогда они не смогут нас преследовать, ведь неизвестно сколько еще этой нечисти может нас искать, а так тремя шпионами, хотя бы на время, станет меньше!
— И то верно! — улыбаясь сказал граф.
Исполнив задумку Питера, друзья покинули территорию оставаясь незамеченными.
Глава 4
Новое знакомство
Было уже далеко за полночь. Четверо странников бродили по ночному городу в поисках дешевого ночлега и, как на зло, начался сильный затяжной ливень. Прикрыв головы капюшонами, Питер, Джеймс и Джон вместе с Томасам Коринсом перебежали на другую сторону улицы на мерцающий свет свечей в окнах ближайшего здания. Это оказалась местная таверна из которой доносился пронзительный хохот. Как только они зашли, наступила гробовая тишина. Со всех сторон на мокрых путников косо смотрели посетители. В основном это были изрядно заросшие мужчины с пивными животами, граф сразу мысленно записал их в список постоянных клиентов этого заведения, но были также и женщины, по их внешнему виду можно было понять, что они тоже нередко захаживали в это мало приятное место. Не обращая внимания на хищные взгляды, друзья прошли к стойке, где хозяин разливал различные напитки.
— Чего желаете? — небрежно спросил корчмарь, не отрываясь от бочки с пивом.
— Нам нужна еда и комната на четверых — строго произнес Коринс и сразу добавил: — сколько с нас?
— С вас три серебряных монеты, сер — ответил корчмарь.
Граф аккуратно выложил на стойку обозначенную сумму, хозяин достал ключ и протянул Коринсу.
— Ступайте на второй этаж, ваша комната под номером двенадцать — сказал он и продолжил заниматься напитками.
— Идите наверх, а я позже зайду — сказал Томас, и отдал Питеру рюкзак с вещями, ребята согласно кивнули и устремились вверх по старой деревянной лестнице, зайдя в комнату они стали готовиться ко сну. Питер снял пояс с мечом, и уже хотел было лечь. как вдруг услышал странный шум, как будто кто-то за кем-то гонится. Звуки становились все ближе и ближе, мальчик напряженно засел у двери. Спустя несколько мгновений в дверь постучали.
— Помогите! Прошу помогите! — послышался голос за дверью.
Судя по голосу это была девочка — подросток. Питер резким движением открыл двери, мимо него промелькнул маленький темный силуэт и забился в угол. За ним тянулся длинный мокрый след. Мальчик закрыл дверь на ключ.
— Не бойтесь! Вы в безопасности! Выходите, мы поможем вам!
Девочка вышла из угла, и ее лицо осветил тусклый, мерцающий свет свечи. Она была очень мокрой и дрожала от холода. Это была красивая молодая особа лет шестнадцати, с карими глазами, свисающими до плеч каштановыми волосами. Одета она была в голубой сарафан и черные лаковые сапожки с металлическими пряжками на ремешках. Сарафан был расшит золотыми и серебреными нитями.
— Как вас зовут? — спросил Питер.
— Эллин Хейг, сер — ответила девочка.
— Присаживайтесь! — сказал юноша, подвигая небольшой деревянный табурет, а сам сел на другой, достал из сумки теплый шерстяной плед и укрыл им гостью.
— Расскажите, от кого вы бежали? Кто вас преследовал?
И тут за ручку двери дернули.
— Ребята, откройте, это я, Томас!
— Все хорошо! Это друг! — с облегчением сказал Питер, обращаясь к Эллин.
Войдя в комнату, граф заметил девушку, отвел мальчика в сторонку и шепотом спросил:
— Кто эта юная особа?
— Она убегала от кого-то! — столь же тихо ответил юноша.
— От кого именно выяснить удалось?
— Нет!
— Но что-то же вы должны знать?
— Ничего! Мы не успели ее разговорить, пытались, но ничего не получилось!
— Ну, хотя бы имя ее вы знаете?
— Да, ее зовут Эллин Хейг.
Граф подошел к девочке, присел на корточки и с доброй улыбкой сказал:
— Здравствуй, дитя, меня зовут Томас, я хочу тебе помочь, расскажи, что с тобой произошло? Кто тебя преследовал?
Она посмотрела на мужчину и на ее глазах проступили слезы. Граф взглядом указал на сумку, которую принес с собой. Питер достал из сумки кожаную флягу с водой и металлический стакан. Наполнив стакан водой, он передал его графу.
— Вот, выпей воды, успокойся и расскажи все по порядку.
Девочка взяла стакан и быстро выпила содержимое.
— Мой отец богатый английский купец выдает меня за местного шейха чтобы наладить торговые отношения для Англии, а я даже имени его не знаю!
— Понятно, ты сбежала из дому, и отец отправил своих людей на поиски?
— Да! — сказала Эллин.
— Помогите мне, сер, я вижу вы путешествуете, возьмите меня с собой, я вам пригожусь!
— Мы не можем этого сделать! — сказал граф.
— Нас арестует первый же полицейский и обвинит в том, что мы тебя похитили, ведь тебя здесь, наверное, все знают!
— Мой дядя — военный историк, часто расследовал, как жители древних городов спасались при осаде — сказала Эллин. Я могла бы показать вам секретные проходы и выходы из города, думаю вам это пригодиться, да и меня никто не увидит.
— Дядя говоришь, а он ничего не рассказывал о короле Артуре? — задумчиво спросил Питер.
— Да, это наша любимая легенда! — с восторгом ответила девочка.
Томас встал, отвел Питера в сторону и с недоумением спросил:
— Что ты делаешь?
— Она может что-то знать о кресте!
— Она не должна знать об истинной цели нашего пребывания здесь иначе окажется в смертельной опасности!
— А она и не узнает! Просто подыграйте мне!
Они снова вернулись на свои места.
— Так что ты знаешь о короле Артуре, Эллин — спросил Питер.
— Много! Что конкретно вас интересует?
— Крест!
— Каменный крест короля Артура? — с удивлением спросила девочка.
— Да! Именно он — ответил Питер.
— Интересующие вас сведения могут храниться в кабинете моего дяди. Он даже писал об этом в местной газете. Если вы возьмете меня с собой, я помогу вам добыть нужные документы — с легкой улыбкой заявила девочка.
— Да вы не только юная, но и очень умная девушка! — со смехом сказал граф. Договорились!
— У меня есть план! — вдруг вмешался Питер.
— Рассказывай! — в два голоса сказали Томас и Эллин.
— Мы напишем твоему дяде письмо от имени профессора Коринса, занимающегося исследованием данной легенды, с просьбой помочь в своих изысканиях.
— А если он не согласится? — спросил граф.
— Согласится! — сказал с улыбкой мальчик. Ведь мы приведем ему его любимую племянницу! Девочка с испугом глянула на него. А потом ночью поможем ей бежать через окно в спальне — быстро добавил Питер. Эллин напряженно вздохнула.
— Хорошо! — сказал Коринс, немного зевая от усталости.
На том и порешили: дети написали письмо, граф прочитал его и подписал, затем все трое легли спать, уже было далеко за полночь. Джон и Джеймс уже давно спали.
Глава 5
Черный змей
Рано утром Питер, Джон, Джеймс, Томас и Эллин приступили к исполнению плана. Нашли какого-то уличного мальчугана, дав ему несколько монет, попросили его положить письмо в почтовый ящик мистера Хейга и стали ждать время, подходящее для визита к нему. Ближе к полудню они и сами двинулись туда.
— Кстати, Эллин, я же ведь так вчера и не спросил, как зовут твоего дядю? — спросил граф.
— Его зовут Генри.
Подойдя к дому, мужчина несколько раз дернул за веревочку колокольчика, весящего над дверью. На звон вышел мужчина невысокого роста с маленькой рыжей бородкой и лысой головой.
— Здравствуйте, сер — сказал Коринс.
— Здравствуйте, что вам угодно? — спросил мужчина.
— Мы слышали, что вы разыскиваете свою племянницу.
— Да, сер, вам что-то известно об Эллин?!
— Мы нашли ее в городской таверне и решили, что будет лучше привести девочку домой — сказав это, граф жестом попросил Эллин выйти вперед.
— Эллин, дорогая, где же ты пропадала! — воскликнул сэр Генри, обнимая девочку. Я даже не знаю, как вас благодарить! Простите, что не приглашаю в дом, я опаздываю на очень важную встречу, но вы можете зайти немного позже, и мы поговорим о вашей награде.
— Не волнуйтесь, сер, вы не опоздаете! Я тот, кто назначил вам эту встречу.
— Вы профессор Коринс?
— Да, это я, а это мои помощники: Питер, Джеймс и Джон. Ребята слегка поклонились.
— Тогда что же вы стоите? Пройдемте скорее в дом.
Когда сер Генри обернулся, графу бросилась в глаза татуировка на его шее: черная кобра, закрученная спиралью.
— Проходите, присаживайтесь — сказал Хейг. Может быть чаю?
— Пожалуй, не откажусь — согласился Томас.
— Одну минуту! — сказал Генри.
Он отвел Эллин в ее комнату и вернулся с подносом, на котором стоял фарфоровый чайник, расписанный голубым узором, пять чашек с позолоченными краями и такая же сахарница.
— Так в чем же цель ваших исследований, профессор? — спросил мистер Хейг.
— Доказать или опровергнуть подлинность легенд о короле Артуре — ответил Коринс.
— И чем же вас заинтересовал я?
— Мой помощник не так давно нашел статью в одной из местных газет, в которой говорилось о том, что вы обладаете какими-то старинными рукописями, касающимися этой легенды.
— Да-да! Ваши сведенья верны, профессор, у меня действительно есть такие документы.
— А не могли бы вы показать эти бумаги? Пусть это будет той самой наградой, о которой вы говорили — допивая чай, сказал Томас.
— Да-да, конечно! Пройдемте в мой кабинет! — с радостью согласился Генри.
Несколько минут спустя они вошли в большую комнату по периметру уставленную шкафами, доверху набитыми разными книгами. Возле одного из них стоял средних размеров письменный стол, на нем лежали разные книги и бумаги, стояла чернильница с пером. Генри Хейг подошел к столу и вынул из ящика увесистую кожаную папку, положил на стол и сказал:
— Вот, здесь все что вам нужно.
— Благодарю, сер — сказал граф.
Хейг вышел и прикрыл дверь. Томас посмотрел, что бы их не подслушали. Просматривая бумаги, друзья наткнулись на плотный пергамент, который как-то странно хрустел, они внимательно его прочитали: «… и был освобожден меч от камня и владевший им есть король вечный». Не обнаружив ничего необычного, Питер взял лист в руки чтобы внимательнее его осмотреть. Посмотрев через него на свет, мальчик понял, что лучи проходят через пергамент так, как если бы он держал не один, а два листа пергамента. Молодой человек взял со стола нож для открывания конвертов. завел его под край пергамента и провел по ширине листа слева на право, убрав прочитанный лист, он увидел еще одну страницу, исписанную неизвестными символами.
— Смотрите! — шепотом сказал Питер.
Все резко придвинулись к юноше.
— Что это за язык? — тихо спросил Джеймс.
— Шифр Тамплиеров! — ответил Коринс. Здесь сказано: «ищите ответы в доме Красного Креста». Вдруг графа словно молния пронзила:
— Я знаю, где нужно искать! — сказал мужчина, щелкнув пальцами. Позже расскажу, а сейчас, Питер, пойди к Эллин и под предлогом прощания скажи, что мы придём за ней в полночь.
— Но зачем нам это, сер, все, что нам было нужно уже у нас? — удивленно спросил мальчик.
— Потому что ее дядя работает на Ложу Змея, я вам больше скажу он «черный змей», у него на шее черна кобра, такую метку получают только самые верные члены ордена и, если он узнает, что она нам помогала, то сразу убьет ее! — сказал Томас.
Питер резко сорвался с места, рванул в коридор, пробежал по лестнице, постучал в двери комнаты. Эллин открыла, юноша вбежал вовнутрь и плотно закрыл за собой дверь.
— Что случилось, Питер? — испугано спросила девушка.
— Томас сказал, что мы придём за тобой в полночь, так что готовься, уйдешь через это окно, возле которого стоит кровать.
— Хорошо! — сказала девочка.
Питер вышел из комнаты, быстро спустился в гостиную, где его уже ждали друзья. Появился хозяин:
— Вы уже уходите? — спросил Хейг.
— Да, благодарю за помощь — сказал граф.
— Я вас поведу!
— До свидания!
Время близилось к полуночи, подойдя к окну, друзья постучали, девушка открыла ставни, Томас бросил ей веревку, и Эллин вылезла по ней на улицу. В этот момент в комнату ворвались двое в черных одеждах во главе с Генри. Мельком увидев девочку в окне, он вынул револьвер и выстрелил в нее. К счастью, пуля только лишь отстрелила веревку. Девочка с криком упала прямо Питеру на руки. Томас выхватил свое оружие и приготовился к ответной стрельбе, Питер тоже хотел было выхватить меч, но Джеймс остановил его.
— Нет! Они не должны узнать! — сказал Джеймс, и Питер убрал руку с меча. Из комнаты послышались голоса:
— На улицу, быстро!
Друзья перебегали улицу, как вдруг у них под ногами просвистели несколько пуль.
— Стоять! — послышались голоса за спиной.
Граф обернулся и произвел несколько выстрелов в ответ.
— Эллин, помнишь, ты говорила, что знаешь, как выйти из города? — спросил Джон.
— Да, здесь за поворотом есть тайный вход в систему подземных тоннелей, ведущих за городские стены! — ответила она.
На входе в один из тоннелей над головой снова засвистели пули, граф обернулся и выпустил последние три заряда, которыми сразил преследователей наповал.
Глава 6
В Темпле
Мужчина с выдохом опустил револьвер и сказал:
— Питер, Эллин, оставайтесь здесь! Джеймс, Джон, за мной!
Они подошли к лежащим на земле людям и пощупали пульс.
— Этот готов! — сказал граф.
Он посмотрел на труп одного из подручных Хейга повнимательнее и очень удивился:
— Это же Вилли! — подумал про себя Томас.
Джеймс, пощупав руку одного из них, кивнул Джону, который склонился над третьим.
— Эти, двое тоже! — сказал Джон Коринсу.
Граф строго посмотрел на юношу давая понять, что он сказал лишние. В этот момент Эллин заплакала и уткнулась лицом в грудь Питеру. Мальчик стал ее успокаивать.
— Только этого не хватало! — подумал он. Ч-ч-ч-ч. Не бойся. Все будет хорошо!
Томас собрал револьверы преследователей и роздал их мальчикам.
— Вот, возьмите, они вам пригодятся! — сказал мужчина.
Они спрятали оружие за спину, чтобы его не было видно.
— Что нам делать дальше? — спросил Джеймс.
— Дальше мы пойдем туда, куда указала та шифрованная записка — ответил граф.
— Но где этот дом Красного Креста? — с недоумением спросил Джон.
— А вы вспомните легенду! Было ли там что-то, связанное с Красным Крестом?
— Кто-то или что-то связанное с Красным Крестом… — задумчиво процитировал Питер.
— Ну конечно, Темпл — земли Тамплиеров! — радостно воскликнул юноша. Знаком Тамплиеров как раз был именно красный крест, и они были в Камелоте!
— Именно! Мой дорогой друг! — с восторгом сказал Коринс.
— А где сейчас эта записка? — спросил Джон.
— У меня! — сказал граф — Забрал, чтобы они не разгадали этот секрет!
— Так, стоп, — вмешалась Эллин, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Друзья все ей рассказали. Девочка слушала их рассказ с огнем в глазах.
Они долго бродили по лабиринтам подземных ходов в поисках выхода. Спустя несколько часов путники выбрались на поверхность, они присели на бордюр неподалеку чтобы перевести дух и составить план дальнейших действий.
— А как же мы доберемся до Лондона ведь именно там находились английские земли ордена?
— На поезде, а потом на корабле — сказал Томас.
По прибытию на вокал приобрели пять билетов на поезд до Александрии. Друзья долго ехали по дороге рассматривая живописные пейзажи за окном: песчаные дюны, обдуваемые сильными ветрами, из-за чего в воздух поднимались тонкие струйки песка; в лучах заката это смотрелось особенно красиво, пустынные скалы, за которые закатывался огненно-оранжевый шар, придавая всему вокруг неземные оттенки. Они прибыли в Александрию, оттуда пересели на корабль до Брайтона, ближайшего к Лондону порта.
Шла вторая неделя плавания. Друзья сидели в своей каюте, каждый занимался своим делом: Томас увлеченно читал газету, Джеймс и Джон играли в домино, Питер сидел за столиком и читал книгу о Камелоте, взятую Джеймсом у старика Ричарда, и только Эллин сидела за тем же столиком у окна иллюминатора от скуки всматриваясь в синеватую водную гладь. Вдруг из воды стали выпрыгивать дельфины один, другой, третий их была целая стая девушка заметно повеселела.
— Питер смотри! — прошептала она.
Юноша отвлекся от книги и посмотрел в окно. Увидев дельфинов, он положил книгу на стол и прислонился к окну, чтобы лучше рассмотреть диковинных океанских жителей.
— Смотри, смотри! — девушка указала пальцем в окно, там, кроме дельфинов, появились еще касатки и киты.
— Ух ты! — она буквально сияла от радости. Питер радовался вместе с ней. Корабль неожиданно резко качнуло на случайной волне так что они оба ударились лбом о стекло. Через несколько мгновений судно выровнялось и продолжало свой путь. В каюте послышался смех.
Так прошло два месяца. По прибытию в порт Брайтона, наши герои сразу пересели на поезд до Лондона. Пятьдесят миль по железной дороге и вот, наконец, наши путешественники прибыли в Лондон. Заселившись в гостиницу, позавтракав, они отправились в свой номер отдохнуть с дороги.
— Скажи, Питер, а где твои родители? — спросила Эллин.
— Отца я не знал, мама умерла от чумы, когда мне было десять.
— Прости!
— Да ничего страшного!
— А зачем ты ищешь крест? — спросила девушка.
— Я хочу закончить дело отца, как мне рассказали он отдал жизнь, чтобы крест не попал в плохие руки — ответил мальчик.
Несколько часов спустя, друзья выдвинулись строну Темпла. Осмотрев несколько зданий, они нашли старинную, заброшенную часовню XVI века. Зайдя вовнутрь, друзья внимательно обыскали ее. Питер осматривал камни у основания стен и обнаружил, что в стене возле алтаря один из камней не закреплен.
— Посмотрите! — сказал Питер.
Остальные подбежали к нему. Только они хотели вытянуть из стены камень, как вдруг под окнами послышался шелест веток.
— Ребята, за колонну, быстро! — шепотом сказал граф.
Но сделать это успел только Питер, лишь он встал за колонну как от двери послышался грозный голос:
— Стоять! Руки вверх!
Граф отошел от колонны, подняв руки, точно так же сделали Джеймс, Джон и Эллин.
Повернулись, они увидели уже знакомое лицо.
— Вилли, но ты же мертв! — удивленно сказал Томас.
— Ты убил моего брата-близнеца Майкла! А теперь ты умрешь.
— Со мной делай все что хочешь, но их отпусти! — сказал Томас.
— Нее-е-т! Я убью их первыми, а ты будешь смотреть, затем сам умрешь.
Вилли ухмыльнулся и прицелился. Граф закрыл собой детей и зажмурился. Увидев это, Питер вынул пистолет и прицелился в противника. Вилли отвел курок, послышался щелчок, прогремел выстрел, глаза мужчины остекленели, он упал замертво. Томас отпустил ребят, Питер стоял как вкопанный держа в дрожащих руках револьвер. Коринс подошел к мальчику, забрал оружие, и Питер тут же пришел в себя.
— Это я его так? — испугано спросил Питер.
Граф лишь посмотрел на него. Юноша схватился за голову и присел на корточки.
— Эй, выше нос! Ты спас нас! — сказала Эллин, пытаясь подбодрить мальчика, хотя и сама была сильно напугана.
— Давайте найдем крест — сказал Джеймс.
Друзья снова подошли к стене и вытащили два камня подряд. За вторым камнем лежал небольшой сверток, развернув его, они нашли плоский камень с неизвестными письменами, как две капли воды похожий на первый. Коринс вынул из-за пазухи их первую находку и приложил к той стороне камня, на которой был скол, но ничего не произошло.
— Давайте я попробую! — предложил Питер.
Томас передал ему камни. Юноша сложил их так, что осталась не большая трещина. В этот момент по ней снизу-вверх пробежал маленький огонек желтого цвета, и камни срослись, а от трещины не осталось и следа. Питер держал в руках каменную пластину внешне похожую на песочные часы.
— Ну, вот и все! Уходим отсюда! — сказал граф.
Уходя, Джеймс обернулся и заметил, как в тайнике что-то блеснуло.
— Стойте! — крикнул он. Здесь еще что-то есть!
С этими словами Джеймс встал на четвереньки и засунул руку в тайник. Нащупав что-то в глубине, он вытащил его на свет. Это оказался шестиугольный серебряный кулон на изящной цепочке с большим темно-синим сапфиром, его грани играли разными цветами, переливаясь в лучах полуденного солнца.
— Что это? — спросил Питер.
— Поисковый камень! — с восхищением сказал граф.
— Как он работает?
— Нужно подержать его над картой и задать вопрос, камень притянется к тому месту на карте где находится то, о чем вы спрашивали.
— Теперь мы сможем найти оставшиеся части креста! — радостно сказал Джеймс.
— Нам нужна карта. Она есть в моем рюкзаке — сказал Томас.
— Тогда скорее идем в гостиницу! — сказала Эллин.
— Туда нельзя, там, скорее всего, люди Вилли! — сказал граф глядя на мертвеца. Да нам и не нужно туда возвращаться, подозревая слежку я спрятал сумку на внутреннем дворе отеля.
Спустя два часа путешественники пришли в гостиницу с черного входа. Достав рюкзак из-под валуна, они спешно покинули двор. Отойдя пару километров, друзья спрятались за кустом и разложили на земле карту. Питер взял кулон и поставил его над картой, несколько мгновений он качался на ветру как маятник и ничего не происходило. Друзья уже было подумали, что кулон не работает, но тут он вдруг засиял и притянулся к карте.
— Что это за место? — спросили ребята.
— Австрия! — сказал граф.
Глава 7
Замок Габсбург
Четверо в черных плащах вошли в темную, освещаемую лишь двумя тусклыми фонарями, комнату. Там стоял высокий мужчина, лица его в полумраке разглядеть не удалось.
— Как продвигаются поиски? — грозно спросил он.
— Мы продолжаем работать в усиленном режиме, однако пока это не принесло необходимого результата — ответил один из четырех.
— И что же нам мешает? — снова спросил незнакомец, но уже более спокойным тоном.
— Четверо странных господ, они постоянно нас опережают!
— Как они выглядят?
— Один мужчина лет сорока и трое юношей.
— Так значит, он все-таки жив! — подумал про себя незнакомец.
— Куда они направились сейчас?
— Судя по докладам наших агентов — в Австрию.
— Отправляйтесь туда и постарайтесь их перехватить, но не убивайте!
— Да, сэр!
Все четверо слегка поклонились и покинули помещение.
Тем временем наши герои благополучно добрались в Австрию.
— Граф, нам нужна карта местности чтобы продолжить поиски — сказал Питер.
— Правильно! Зайдем в лавку картографа — сказал мужчина.
Они пришли на рынок где было множество прилавков с диковинными товарами. Друзья подошли к местному торговцу-оружейнику тот бережно раскладывал свой товар.
— Простите, сэр, где у вас здесь можно карту приобрести? — спросил торговца Томас, но не успел тот ему ответить, как вдруг Коринс выхватил взглядом из толпы мужчину в черных одеждах, в эту же секунду и он увидел графа.
— Бежим! — крикнул Томас и резко вместе с ребятами двинулся с места. Незнакомец из толпы и еще двое рванули за ними. Несколько минут они бежали по шумным улицам, пробиваясь сквозь толпы народа. Бегущих по улице людей увидел хозяин одной из местных лавок. Он подождал пока граф с детьми оторвутся от преследователей и приблизятся к его магазину, открыл дверь и жестом поманил их к себе.
— Сюда, скорее! — сказал торговец.
Друзья забежали внутрь. Только когда дверь за ними захлопнулась, путники смогли отдышаться.
— Спасибо вам! — сквозь отдышку смог сказать Томас.
— Не стоит благодарности, дорогой граф! — с улыбкой на лице сказал хозяин лавки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследник Альбиона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других