Экскурсия в Авалон

Александр Хакимов (Бакинец), 2013

Эта своеобразная притча берет свое начало в городе Баку и в наши дни, а продолжается в совсем ином мире и в иную эпоху. Трое наших современников (армейский офицер, ученый и мафиози), ведомые неким Проводником, направляются к таинственной Поляне, которая может, по слухам, воссоздавать утраченные веши и даже воскрешать умерших людей. Каждый из троих идет туда со своей надеждой и с вполне определенной целью. На пути к заветному месту путешественников подстерегает Хищник – то ли реальное существо, то ли просто выдумка… но вряд ли кто из читателей сможет угадать, чем все закончится…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экскурсия в Авалон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Тут вновь послышался голос Проводника.

— Снимайте мешки, — быстро сказал он. — Первый — Майор. Сразу глаза не открывать, поморгайте немного.

Майор, как и было велено, сбросил мешок первым. Прищуренными глазами он взглянул на мир, в который занесло его самого и его спутников. Доцент освободился от мешка вторым и, посмотрев перед собой, выдохнул: «Ого!». Султан из-за манипуляций поочередно с папахой и колпаком поотстал от других, но вот и его тусклые глаза увидели Елисейские Поля, увидели — и остались, как прежде, тусклыми и невыразительными. Казалось, его не удивить уже ничем.

Хотя было, чему поразиться.

Если до того, как им на головы надели черные колпаки, люди видели вокруг себя знойную степь, то теперь картина была несколько иной.

Теперь они стояли посреди бескрайней темно-зеленой равнины.

Вокруг от горизонта до горизонта расстилалось нечто похожее на гигантское футбольное поле с запущенным травяным покрытием. Ни гор, ни скал, ни даже холмов, ни каких-нибудь кустов или деревьев — сплошной однообразный и бесконечный газон. Он пружинил под ногами, как кроватная сетка или батуд. Небо над головой было ясным, без облаков, но каким-то блеклым, словно подернутым дымкой, и сквозь эту дымку светило бледно-лиловое солнце, стоящее почти в зените.

Было прохладно — особенно после того зноя, который люди испытывали совсем недавно. Пахло, как после дождя: сырой травой, листвой, мокрой землей…

— Майор, давай доставай свою молотилку, — негромко распорядился Проводник.

Майор кивнул и быстро развязал горловину рюкзака. Запустив в него руки, он извлек оттуда оружие. Это и вправду оказался израильский пистолет-пулемет «Узи». Ловким движением Майор вставил обойму в пистолетную рукоятку и оттянул затвор.

— Вероятность того, что Хищник нападет на нас сразу же, в точке выхода из «коридора», ничтожно мала, — говорил Проводник, отстегивая цепь от пояса клиентов и сноровисто сматывая ее. — Но мы не имеем права пренебрегать даже такой мизерной вероятностью… Майор, друг, будь внимателен, и если что — пали. Только не по нам, разумеется.

Держа «Узи» перед собой в вытянутых руках, Майор медленно кружился на месте, вертя головой влево-вправо и обеспечивая себе таким манером круговой обзор.

Проводник озабоченно смотрел на компас в своей руке, бормоча при этом: «Ага, вот куда нас вынесло… Так, так… Значит, на северо-запад, через кольцо… так, потом луга… так… через побережье… и с ночевкой, наверное, придется, куда денешься…». Султан настороженно осматривался. Взгляд его больше не был тускл — он сделался жестким, цепким, оценивающим. А Доцент присел на корточки и коснулся пальцами «газона», на котором они все стояли.

«Газон» представлял собой невообразимое переплетение многочисленных нитей — зеленых, бурых, голубоватых; нити сплетались в громадную многослойную сетку, под которой не видно было земли. Местами сквозь путаницу нитей слабо просачивалась вода; кое-где в этой мешанине поблескивали странные беловатые пузырьки величиной с горошину. Доцент вдруг заметил, что под самой его рукой на этом фантастическом ковре встопорщилось несколько синевато-зеленых отростков, похожих на травинки; покачиваясь, они потянулись по направлению к пальцам человека. Доцент поспешно отдернул руку.

— Другая планета?.. — сказал он, оглядывая небывалое поле, и небо, и солнце; это было размышление вслух.

— Может, просто другой континент? — негромко предположил Султан. Старик аккуратно поправил на голове папаху. — Какая-нибудь Африка. Или Австралия.

— Не припомню что-то континента с таким пейзажем, — Доцент махнул рукой в сторону горизонта, имея в виду бескрайний сине-зеленый газон. — И чтобы трава к человеку тянулась? Да и потом, если я еще не спятил, это вообще не трава…

— А что же? — Султан задрал брови.

— Это то ли водоросли, то ли грибница… Так сразу сказать не могу. Но и здоровенная же грибница, если так!

Их перебил Майор, который все это время продолжал топтаться, озираясь; он по-прежнему держал автомат на вытянутых руках.

— Эй, Проводник! — хрипло позвал он. — Как выглядит-то эта сволочь?

— Я же говорю — неизвестно, — хладнокровно ответил Проводник, поняв, о ком идет речь. — Абсолютно неизвестно. Так что будь все время начеку.

— Ни хера себе!.. — военный мерзко выругался. — А как же я узнаю?..

— Давайте мыслить логически, — рассудительно сказал Доцент. — Существо, которое смогло растерзать двоих взрослых мужчин, должно быть довольно крупным, не так ли? Не меньше волка, во всяком случае. Так что подкрасться незаметно оно не сумеет, мы увидим его еще издали.

— Не обязательно, дорогой мой Доцент, — оскалился Майор, кружа и озираясь, озираясь и кружа. — Крупное, говоришь? А ты знаешь, как могут разделать человека обыкновенные крысы? А пираньи? Каждая рыбка не больше карася, а они нападают кодлой и за минуту оставляют от человека скелет! Да что пираньи — муравьи и те…

— Или еще, — прервал его Султан. — Хищник, быть может, умеет хорошо маскироваться. Прикинуться кочкой или деревом. Об этом вы подумали?

— Да, мимикрия… — пробормотал Доцент. — Я не учел… Действительно, способность животных к мимикрии порой бывает просто поразительной…

— Слышь, Доцент, — мрачно спросил Майор. — А ты какие науки преподаешь в своем университете?

— Я работаю на кафедре генетики, — с достоинством ответил Доцент. — А что?

— Биолог, что ли? — сообразил Майор. — Так чего же ты!.. Тебе и карты в руки, дружок! Ты Хищника определи, а уж я из него, гада, вмиг дуршлаг сделаю…

— «Определи, определи»… — пробурчал Доцент, вставая с корточек. — Это нереально. Это несерьезно, в конце концов. Как можно определить то, чего никогда не видел?

— Однако, холодно, — заметил Султан, зябко поводя плечами.

— Да, правда, — Доцент поежился. Разгоряченные после перехода и потрясенные увиденным, они не сразу почувствовали, что окружает их теперь не пустынный зной, а, скорее, осенняя прохлада. Градусов семнадцать-двадцать по Цельсию, не больше.

— Я же говорил, — пожал плечами Проводник. — Одевайтесь, господа клиенты. А ты, друг Майор, пока подержи окрестности на мушке.

Майор кивнул. Держа «Узи» в правой руке, он левой извлек из кармана джинсов мятую пачку сигарет, зажигалку и закурил. А Доцент с Султаном тем временем доставали припасенную теплую одежду.

Через пять минут Майор мельком взглянул на Доцента и заржал: ученый был облачен в темный свитер, шерстяные брюки и кроссовки, поверх свитера была надета китайская ветровка, а голову его укрывала красная вязаная шапочка.

— Ну ты, Кусто!.. — расхохотался Майор. Остальные поглядели на ученого и невольно улыбнулись: седовласый, худощавый, тот в своей шапчонке и впрямь здорово походил на знаменитого французского океанографа, капитана Жак-Ива Кусто.

— Вы находите? — Доцент смущенно улыбнулся и поправил на голове красную шапку, хотя в этом не было абсолютно никакой необходимости. — Ну, господа, в таком случае вы делаете мне честь…

Султан больше напоминал пенсионера, который решил заняться оздоровительным бегом в прохладную погоду: очень дорогой спортивный костюм с капюшоном и не менее дорогие фирменные кроссовки. Богатенький такой пенсионер. И неизменная папаха на голове… Проводник же облачился в банальную застиранную штормовку и резиновые сапоги с короткими голенищами. Он аккуратно уложил смотанную цепь в свой рюкзак и спрятал туда же черные мешки.

— Пригодятся на обратном пути, — пояснил он, поймав взгляд Султана.

— Опять мешки надевать!.. — с досадой взвыл Майор.

— Придется, — твердо сказал Проводник. — При обратном переходе. Не забывайте о моем эксклюзиве, господа.

Майор отшвырнул окурок и, не выпуская из руки автомата, полез в рюкзак. Он добавил к своему костюму лишь камуфлированный жилет с множеством карманов и теплый синий берет с дырочкой на том месте, где когда-то была прикреплена кокарда. И еще он подвесил к поясу десантный нож в ножнах.

— Коммандос, — сказал Доцент, уважительно глядя на Майора. — Шварценеггер!

— А пошел ты… — добродушно отозвался тот, всовывая в нагрудные карманы четыре запасные обоймы для «Узи». — Капитан Кусто хренов…

— Так, — сказал Проводник, и все замолкли. — Нас вынесло не совсем туда, куда я рассчитывал…

— А что, — прервал его Султан. — Разве выход из коридора не всегда бывает в одном и том же месте?

— Не всегда, — ответил Проводник. — Этот выход блуждает, понимаете? Ну, представьте себе, например, шланг под напором, который бросили на землю — его конец будет дергаться туда-сюда… Так и с выходом. Почти каждый раз случается какое-нибудь отклонение, иногда на несколько километров, иногда на десятки километров… Нам просто чуточку не повезло.

— Что, будут какие-нибудь проблемы? — спросил Султан.

— Никаких проблем, уважаемый, — успокоил его Проводник. — Просто я рассчитывал, что мы выйдем где-нибудь на морском побережье, но нас, господа, занесло в Грибной Лес. Это намного дальше от Поляны, чем ожидалось, ну да ладно, я вас проведу, дорогу я знаю. Один нюанс, — он показал пальцем на солнце. — Судя по всему, мы не успеем дойти до Поляны засветло, и нам придется устроиться на ночевку.

— Хороший шанс для Хищника, — пробормотал Доцент.

— Что вы сказали?

— Да нет, ничего… Ничего.

— Ну ничего так ничего. Кстати, сутки здесь длятся не двадцать четыре часа, как у нас, а несколько больше — тридцать часов… Я пойду первым, за мной Доцент, за Доцентом — наш многоуважаемый Султан. Майор пойдет последним и с оружием наизготовку. Если вдруг возникнет, так сказать, внештатная ситуация, — а я имею в виду нападение кого-либо, похожего на Хищника, — то все мы дружно и быстро падаем лицом вниз на… на землю. Все, кроме Майора, который открывает огонь. Вопросы есть?

Проводник испытующе оглядел своих клиентов. Вопросов не было.

— Тогда пошли, — он повернулся лицом в определенную, одному лишь ему известную сторону, и уверенно зашагал по «газону». Остальные потянулись за ним — Доцент, Султан и бравый Майор с автоматом.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экскурсия в Авалон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я