Томас Грант

Александр Тихонов

Иногда жизнь открывает для тебя новые границы и пути. Никогда не знаешь, к чему приведет тебя тот или иной поворот судьбы, что он может дать и что он способен отнять у тебя.

Оглавление

Глава 6 «Пробуждение силы»

Солнце было еще высоко, когда Томас покинул город, оставляя все свое детство, юношество и семейную жизнь где-то позади в результате нескольких переломных моментов в его жизни, которые буквально повернули ее в совершенно иное и абсолютно неожиданное русло. На улице было свежо и тепло, небо было чистым, а листья на деревьях только-только начинали желтеть в связи с наступлением осени. Гулять в такую погоду было просто блаженством, если, конечно, эта прогулка не подразумевает под собой расставание с родными и длительного похода в наверняка опасное место. И то, и другое, и много чего еще как раз-таки не позволяло Томасу расслабиться и насладиться окружающим его миром.

Мужчина шел, склонив голову и задумавшись о своем. Свернуть не туда пока что было невозможно, потому что Томас шел по тракту, развилок у которого в ближайшее время, судя по карте, не предвиделось. Настроение, конечно, было ужасным, но Грант все же старался не дать себе сильно упасть духом, чтобы не довести себя до состояния абсолютной неспособности к продолжению пути. Что касается встречных людей — конечно, такие личности ему попадались, но почему-то все они шли в сторону его города. Попутчиков же, к несчастью Томаса, не было. Хотя в этом был и некоторый плюс. Можно было побыть одним и не терпеть лишнее внимание к своей персоне со стороны.

Конечно, идти без перерывов и остановок было невозможно, поэтому в скором времени мужчина решился сделать небольшой привал, дабы немного передохнуть и, возможно, перекусить. Свернув с дороги в сторону какой-то протоптанной в лес тропинки, Томас расположился под одним из деревьев и первым делом достал из своего походного мешка карту. Раскрыв ее на своих коленях, мужчина внимательно изучил ее в очередной раз и несколько раз провел пальцами по необходимому ему маршруту. Дорога предстояла тяжелой и довольно долгой. Будь у него попутчик с упряжкой, часть пути была бы пройдена намного быстрей, а так… Сначала тракт и несколько небольших деревушек, затем лесные тропы, после небольшие, но все же опасные топи (которые, конечно, можно обойти, но тогда придется потратить еще больше времени), а затем горы. И уже после них цель Томаса будет совсем близко. В любом случае дорогая наверняка опасная, и дойти до нужного места будет очень непросто. У Гранта на несколько минут даже появились мысли о том, чтобы прекратить все это, снять кольцо и уйти в другой мир. Однако думы о семье не дали ему это сделать. Внутри него еще теплилась надежда на то, что он сможет вернуться. Возможно, даже намного сильнее, чем сейчас, что позволит ему не бояться ни за себя, ни за свою семью. Ну и плюс ко всему чувство долга перед стариком также не давало Томасу совершить непоправимое. После изучения карты и душевных терзаний Грант решил перекусить. Том достал небольшую заранее нарезанную пластинку мяса, неторопливо разжевал ее, наслаждаясь ее приятным вяленным вкусом, а после закусил все это дело яблоком, доесть которое он решил уже по дороге дальше.

Спустя какое-то время, когда дело шло уже ближе к ночи, Томас услышал позади стук копыт, а после и звуки колес. Обернувшись, он увидел небольшую повозку с пожилым мужчиной, что-то везшим в мешках на ней. Как только расстояние между двумя людьми на этом участке тракта стало минимальным, старик остановил свою лошадь и, глянув на Гранта, обратился к нему.

— Не тяжело тебе там? Куда путь то держишь? — добродушно поинтересовался он у Томаса.

— Не особо. Уже привык, — ответил мужчине Грант, переводя свой взгляд со старика на мешки в повозке, — я к Прилесной иду.

— К девушке? Похвально, похвально. Далеко видать. До ближайшего селения тут ехать немало, — высказался извозчик.

— Ты не так понял, к деревне Прилесной. Название у нее такое, — немного улыбнувшись, произнес Томас.

— А-а-а… ты об этом. Да-да, знаем такую. Через нее как раз буду проезжать. Если хочешь, запрыгивай, подвезу, — предложил мужчина, головой качнув в сторону повозки, — вдвоем безопаснее и веселее.

— Не откажусь, — тут же произнес Том, не желая упускать предоставленную ему возможность и, закинув походный мешок к другим вещам в повозке, сам забрался в нее, — как тебя зовут хоть?

— Рок Феллс, а твое имя?…

— Томас Грант.

— Ну что ж, будем знакомы Томас, — мужчины пожали друг другу руки, после чего Рок взял вожжи в руки и погнал коня дальше, — откуда идешь?

— Из Квинта. Сегодня только отправился в дорогу.

— О. Квинт. Проезжал его. Я сам-то с юга еду из одной деревушки. Не думаю, что ты даже название ее знаешь. Но места там красивые, да…, — стал припоминать старик с улыбкой на лице, — леса, в которых полно дичи, озера с большой рыбешкой — ляпота. Но все же на деньги как-то зарабатывать надо, поэтому согласился на поездку. Надо отвезти товар в одну деревушку, платят щедро, грех был отказаться.

— Что за товар?

— Да меня не посвящали особо. И сам не заглядывал. Зерна какие-нибудь, наверное, или что-то вроде того.

— Не было любопытно взглянуть?

— Честно говоря, нет. Мое дело перевезти, а знать, что там такое — не обязательно.

— Да. Наверное, ты прав, — согласно кивнул Томас, какое-то время еще поглядев на мешки, а после потеряв весь интерес к ним, — так ты первый раз едешь по этому тракту или уже бывали такие путешествия?

— Ну, конкретно по этому тракту уже бывало ездил, и не раз, но все же не туда, куда мне сейчас надо. Когда первый раз ехал, баек про эту дорогу наслушался… все желание перевозить что-то пропало. Однако несколько раз проехал, и практически ничего такого и не повидал.

— Что за байки?

— Да всякие. И про привидения, и про оборотней, много всего разного. Чего народ только не говорит, чтобы других попугать.

— В итоге ничего не встретил?

— Ну, как сказать, — призадумался немного старик, — некоторые случаи можно списать на мое воображение, — хмыкнул он, — несмотря на мой возраст, а мне то уже шестьдесят два, я еще тот фантазер! — засмеялся Рок.

— Даже так, — широко улыбнулся Томас, глядя на своего попутчика. Ехать в его компании действительно было веселее, чем путешествовать одному. Можно было отвлечься на что-то другое, помимо своих мыслей о будущем, — и что же ты нафантазировал?

— О. Это целая история… Года, наверное, три назад, ехал я по этому тракту, в очередной раз послушав от ребят из деревни баек про эту дорогу. Темно тогда было, да и я немного выпил, хотя страх от этого лишь улетучился. В общем еду себе спокойно, еду, никого не трогаю, как вдруг впереди вижу силуэт. Явно женский. Решил остановиться, спросить, все ли в порядке, нужно ли подвезти. Глаза у девушки были заплаканные, выглядела она при этом все равно очень молодо. Стоит, смотрит на меня и плачет. Я спрашиваю, что такое, она молчит, спрашиваю вновь, она молчит, а потом после третьего раза как заорет на меня нечеловеческим голосом, так у меня аж сердце в пятки ушло, да и сам я при этом свалился с повозки. Встаю, желая прикрикнуть на девицу за мой испуг, смотрю на то место, где она стояла, а ее там уже нет. Огляделся вокруг, тоже нема, думаю, что за дела такие. К тому времени я уже протрезвел от произошедшего и решил долго там не оставаться, мало ли что, а девке моя помощь явно уж и не нужна была, раз она на меня так заорала и сбежала… Не знаю, призрак ли это был в итоге или просто какая-то девица, успевшая убежать и спрятаться, пока я вставал, — во время всего рассказа мужчина активно жестикулировал руками, от чего повозка виляла из стороны в сторону, но Томас этого особо не замечал, так как увлекся рассказом своего собеседника.

Повествование, надо сказать, действительно было интересным. И суть была не только в самой истории, ее сюжете, а в том, как это преподносилось. Умению Рока в этом можно было лишь позавидовать. Его жестикуляция, экспрессия, попытки передать все так, будто бы это происходит сейчас и уже с тобой — все это придавало своего шарма рассказу.

— Да уж. И правда, наверное, страшно было, — сказал Томас, вновь прокручивая в голове картинку, которую описывал ему старик.

— Еще как! Даже сердце заболело после такого! Больше, к счастью, подобного не видел, — произнес Рок, выравнивая траекторию движения лошади и повозки, после чего сильно шатать телегу перестало.

— Надеюсь, мы и в этот раз никого не встретим, — с улыбкой молвил Грант, глянув на своего собеседника, а после переведя свой взор на дорогу. Призраков видеть ему еще не доводилось. Да и он сомневался, что когда-либо их встретит. Все это было действительно больше похоже на какие-то байки, нежели чем на правду. Однако различные случаи до этого, о которых слышал Томас, были также достаточно правдоподобны, и причин в них не верить особо не было.

Разговаривали мужчины долго. Общие темы были, поэтому и ехать им вдвоем было совсем не скучно. Когда уже совсем стемнело, решили все же остановиться на ночевку. Коню надо было восстановить силы, да и двоим ездокам тоже желательно было сменить положение и слезть с твердой скамьи на более мягкую траву, где можно было спокойно развалиться во весь рост и хорошо отдохнуть. Скакуна привязали к дереву, телегу свели с дороги и расположили неподалеку, сами же мужики прилегли рядом, а вскоре уснули. Благо, ночи пока что были не такими холодными, поэтому костер разводить им двоим не пришлось.

***

— Пора пробуждать свои новые способности, Томас. Ты слишком долго приходишь в себя после того, что случилось, — раздался в кромешной темноте голос старика.

— Склит Джеймс? — задал Грант интересующий его вопрос, как только вновь понял, где он находится.

— Мимо, Том, — без определенных эмоций ответил мужчина, — и не переводи тему.

— Я могу связываться с тобой в любое время? Или это можешь лишь ты? Или это происходит бесконтрольно?

— Можешь, — слегка разочарованно выдохнул не Склит, — но толку, если ты меня не желаешь слушать?

— Я иду туда, где, возможно, смогу дойти до правды. Это то, чего ты хотел.

— Это лишь часть того, чего я хотел, Томас. Ты должен пробудить и развить способности, данные тебе.

— Как и зачем? — задал два главных вопроса мужчина.

— У меня есть незаконченное дело, как я уже говорил, — проигнорировал первый вопрос старик.

— Какое? Или опять мне надо гадать самому? — спросил Томас.

— Ты узнаешь, когда будешь готов, Том. Пока я не могу тебе сказать то, что ты хочешь слышать. Прости, — произнес голос.

— Одни загадки. Хотя бы скажи, в том ли направлении я двигаюсь, все ли правильно делаю, — попросил Грант.

— Правильно или неправильно — решать тебе. Но двигаешься ты в нужную сторону, — говорил старик, — вот тебе наводка — в Прилесной отыщи старейшину и спроси у него про проблемы в деревне. Процесс их разрешения, вероятно, поможет тебе в некоторых вещах. Если откажешься — можешь забыть о дальнейшей дороге, ты ее просто не преодолеешь, — сурово произнес старик.

— Навещу. Это все, что ты хотел сказать мне?

— Это все, — коротко произнес голос из темноты.

— А теперь подскажи, как мне попасть сюда, когда я хочу этого сам? — спросил Грант.

— Сам, Том, пробуй сам, — молвил затихающий голос, отдавшийся легким эхом по темному и пустому помещению, где находились двое собеседников.

***

Когда Грант открыл глаза — было уже утро. Солнце еле пробивалось через плотную листву деревьев, но тепло редких и тонких лучиков на своем теле мужчина все же мог ощутить. Это тепло было приятным, тем более если осознавать, что вскоре подобного уже не будет, начнется сезон дождей, и солнце пропадет надолго с людских глаз. Протерев глаза и слегка размяв отлежанную руку, Томас привстал и огляделся. Все было на своих местах, кроме разве что старика, который уже проснулся к тому времени и что-то делал со своей повозкой. Уточнять, чем же именно он занимается, мужчина не стал, поэтому дождался, пока тот закончит, а после предложил ему перекусить. После этого можно было вновь отправляться в путь.

— Да. Перекус — это важно, — с улыбкой заявил старик и, достав свои припасы, принялся за свой завтрак. Так же, собственно говоря, поступил и Томас. За завтраком особо не говорили, так как Рок явно следовал высказыванию «когда я ем, я глух и нем», а Грант же не желал нарушать подобные традиции своего спутника.

После перекуса дорога продолжилась. Двум мужчинам было о чем поговорить, поэтому время от времени они хорошо общались друг с другом, находя общие интересные темы для беседы. Как-то так в общем и прошла вся дорога до Прилесной. Дальше пути Тома и Рока, как оказалось, не расходились. Вплоть до следующей деревни им было по пути и лишь на выезде из нее их дорога расходилась в разные стороны. С одной стороны, это было замечательно, ведь ехать с таким попутчиком для Гранта было одним удовольствием. С другой стороны, у Томаса появились дела в Прилесной, и теперь просто так поехать дальше он не мог. Естественно, из этого вытекал очевидный вопрос — как стоит теперь поступить? Грант был бы рад, если бы Феллс подождал его, но… хочет ли тот этого сам? Выяснением этого мужчина и занялся.

— Слушай, у меня есть дела в Прилесной, и я не знаю, как много времени мне потребуется на их разрешение. Поэтому дальше тебе, наверное, придется поехать уже без меня, — сказал старику Томас, когда они уже подъезжали к деревне.

— Я могу и подождать. Времени у меня много. Очень уж строгого графика нет, — пожал плечами старик, ничуть не смутившись слов Томаса, — дня два отдохну и продолжу путь. Коль успеешь — поедем и дальше вместе. Терять такого попутчика, конечно, не хотелось бы, — широко улыбнулся старик, глядя на Тома.

— Я постараюсь, — тут же ответил Грант, будучи довольным ответом своего собеседника, с которым, казалось, он был знаком уже около года, а то и больше. Довольно легко давалось им общение друг с другом, из-за чего возникло взаимопонимание, которое как раз и поспособствовало появлению такого ощущения.

Вскоре мужчины миновали первые жилые участки деревни. Домики были деревянные, одноэтажные и довольно простенькие. Казалось, что случись тут какой-нибудь ураган, то от жилищ не останется буквально ничего. Конечно, временами встречались домишки покрепче и повыше, но это было очень большой редкостью. Так как проезжающие мимо ничего особо об этой деревне не знали, то, чтобы понять, где живет старейшина и есть ли тут где-нибудь место, где можно остановиться, им пришлось останавливаться и спрашивать об этом местных жителей. Благо самый первый встречный дал им наиболее полный и четкий ответ. На самом деле, ничего удивительного в этом не было. Наверняка этот человек живет в деревне давно, а так как сама по себе она небольшая, то знать здесь буквально каждый закоулок не так уж и сложно.

Как оказалось, держать Року и Томасу курс нужно было прямо в центр деревни. Там находился и дом старейшины, и небольшая таверна. Добраться до этого места оказалось совсем не трудно, главная дорога, очевидно, вела именно туда, поэтому в скором времени двое мужчин очутились, первым делом, у дома старейшины. Через два дома от него виднелась уже и таверна, будущий приют для Тома и Рока на ближайшие пару дней. Для Феллса уж точно.

— Зайдешь со мной или сразу пойдешь в таверну? — поинтересовался Томас у своего спутника, спускаясь с повозки на землю и оглядываясь на Рока.

— Давай тут подожду. Как раз за лошадкой пригляжу. А ты иди. Потом уже вместе до таверны доберемся, — кивнул мужичок. А Грант отправился к дому.

С виду этот домишко ничем не отличался от всех вокруг, что явно говорило о том, что статус старейшины деревни не дает ему явного имущественного преимущества перед остальными жителями. Грант это по праву оценил, поэтому отношение к неизвестному ему человеку сразу выросло в большую сторону, несмотря на то что он его еще даже ни разу не видел. Подойдя к двери, Томас, естественно, постучал и стал дожидаться ответа, прислушиваясь к звукам по ту сторону двери. Через какое-то время мужчина смог разобрать, как шаркают по полу чьи-то ноги, а после увидел перед собой человека гораздо старее того, с которым он сюда приехал. Лицо мужчины, представшего перед ним, было полностью покрыто морщинами, руки и ноги были сухими и тонкими, но при этом жилистыми, что говорило о том, что этот человек не так слаб, как может показаться.

— Чем могу быть обязан? — поинтересовался несколько хриплым голосом старик, взирая на мужчину, который пожаловал к его порогу.

— Добрый вечер, — поздоровался со… старейшиной? Томас, — я здесь проездом со своим товарищем. Мне сказали по пути, что у вас тут какие-то проблемы. Может мы сможем помочь? Возможно, за крышу под головой и хоть какие-нибудь спальные места, — по сути мужчина ни в чем не соврал старику, но всю правду не сказал, да и не за чем было старейшине это знать. Все, что было необходимо, было сказано.

— Интересно, — произнес старик, глядя на Томаса немного снизу-вверх. Какое-то время он молчал, а после отошел в сторону и пригласил мужчину в дом, — что ж, проходи.

Томас благодарно кивнул и прошел по приглашению внутрь, попутно глазами осматривая обстановку вокруг. Все было довольно скромно, но при этом уютно. Разве что не очень приятный старческий запах раздражал немного рецепторы Гранта. Но это ничего. Мужчина готов был с этим мириться.

— Если отправишься решать наши проблемы, жилье тебе не особо понадобится, не думаю, что тебе придется много времени проводить в помещении, но все же на пару ночей койки в таверне мы вам предоставим. Я свяжусь с владельцем, — начал старик и, не дав Тому сказать спасибо, продолжил, — тебе стоит знать, что задание, которое я дам, опасное. Но при этом все же хорошо оплачиваемое. Поэтому, помимо места в таверне вы получите и награду. Подумай, прежде чем решиться.

— Спасибо за гостеприимство, мы очень вам благодарны. Что же касается ваших проблем… я понял. Сколько у меня есть времени на размышления? — вопрос был бесполезен, потому что за Томаса все уже вроде как решили, но все же поинтересоваться стоило.

— Придешь завтра утром и расскажешь, что надумал. Решишься — расскажу, в чем дело. Нет — поедете дальше своей дорогой, — прохрипел старичок.

— Хорошо. Я понял. Тогда завтра утром Вас навещу, — согласно кивнул Грант.

После этого старейшина предложил Томасу чай, поговорить о том, о сем, но мужчина тактично отказался. Тогда, поняв, что Грант задерживаться тут не собирается, старик проводил его до двери, послал вместе с ним в таверну деревенского мальчишку с посланием для ее владельца, проследил за тем, как все ушли, и закрыл дверь.

— Ну что, как там? — поинтересовался у Томаса Рок.

— Идем в таверну. Нам предоставят койки на пару дней. Или на один, если я все же откажусь от задания, — пожал плечами Грант.

— О. Это хорошо. Отдохнем, потом опять в путь. Что за задание то? Это те самые дела, про которые ты говорил? Какие там проблемы у них?

— Да. Это они. Пока не знаю. Ничего конкретного нет. Завтра все выясню. А пока можно просто расслабиться.

Вскоре, а если быть точным, то спустя пару минут, Томас и Рок добрались до таверны. К тому моменту мальчишка, посланник старейшины, уже был там и уже предупредил владельца заведения о гостях. У дверей стоял паренек лет 17 и, если бы он не представился, никто бы и не догадался, что именно он является владельцем этого места.

— Так, повозку оставляйте, мы ее загоним, лошадь распряжем и покормим, об этом тоже не переживайте, — тут парень сделал паузу, будто бы раздумывая, что надо сказать еще, а потом продолжил, — а вы это, проходите, номера вам выделили. Не самые лучшие, они заняты, но все равно неплохие. Мальчик вас проводит, — быстро проговорил владелец, сунул монетки мальцу и кивнул в сторону своих гостей.

— Интересно, как он в таком возрасте уже таверну себе отхапал. Я тоже б от такого не отказался, — хмыкнул Рок, — а то только и делаю, что катаюсь, да охочусь. И то платят не сильно много. А этот получает наверняка… о-го-го.

— Получил в наследство, наверное, — предположил Томас, пожав плечами, — не думаю, что он сам начал это дело. Никогда б не сказал, что он владелец.

— Черт его знает. Возможно. Но на владельца он правда не похож, ты прав. Малой еще.

Посыльный сопроводил двух мужчин в свои комнаты. Пожелав друг другу спокойной ночи, Томас и Рок отправились по своим койкам. Рок заснул быстро, а вот Томаса что-то тревожило, пытаясь предостеречь от своего итогового решения по поводу задания от старейшины. Нечто будто бы говорило ему просто взять и отказаться от этой авантюры. Но в итоге Грант все же уснул с мыслью о том, что завтра он пойдет к старейшине, все сперва узнает, а там уже решит, что делать дальше.

Проснуться утром было не особо сложно. К подобному режиму Томас давно привык, поэтому, раз уж светлело рано, встал Грант без особых усилий. Рок к тому моменту тоже уже бодрствовал и сидел в зале таверны, общаясь с кем-то из местных. По возрасту они хорошо подходили друг к другу, поэтому мешать им Том не стал, а отправился сразу прямиком к старейшине, который уже должен был ждать мужчину с нужной ему информацией. Как оказалось, старик действительно буквально ждал его, потому что после стука в дверь открыли Томасу практически мгновенно.

— Что надумал? — сразу с порога поинтересовался у Гранта старейшина.

— Я возьмусь за это задание. По крайней мере пока что я все еще заинтересован в его выполнении, — высказался Томас.

— Что ж, — захрипел мужичок, — тогда проходи, у меня уже заварен чай, за ним все тебе и расскажу. Ты ведь не против?

— Нет. Как раз ничего не пил с утра. Спасибо — высказался старейшине Том, но вдруг понял, что так до сих пор и не узнал его имени. Хотя, надо ли оно ему в действительности? Наверное, нет.

Старческий запах был не полностью, но все же перебит ароматным травяным чаем какого-то сбора. Этот запах мужчине был не знаком, поэтому ему было интересно, какой же у него состав. Об этом Томас спросил у старейшины, пока тот разливал горячий напиток, но, к сожалению, собеседник Гранта не смог ответить на этот вопрос. По его словам, сбором занимался не он, а одна местная знахарка, которая обычно не делится секретами своих рецептов. Отчасти понять ее можно было.

— Начну с того, что пару лет назад в нашей деревне была жуткая гроза. Молнии били всюду, будь то одинокое дерево, будь то часть леса. Пожары, конечно, от этого тоже были, но мы общими силами быстро расправились с ними, когда угроза с неба прошла. Тот день был тяжелым днем, но некоторые после, как оказалось, стали еще тяжелее. После этого явления начали пропадать люди. Они уходили в ту часть леса, которая подверглась атакам молний больше всего, и не возвращались. Мы посылали за ними людей, но большинство, к сожалению, также оставалось там навеки. Те, кто все же возвращался, говорили об одном — о духе леса, который ожил после той грозы, а теперь питается людскими душами. Отряды ходили и с цепями, и с факелами, и с мечами, кого мы только не посылали в ту сторону, но результат был один и тот же — провал. И теперь нам нужен кто-то, кто с этим разберется. Хватит нам терять местных жителей. Не хочу, чтобы люди хоронили своих родственников, да и к тому же погибших по таким вот причинам. При всем этом, извини, но ты не похож на чудесного избавителя, и мне хотелось бы знать, как ты собираешься разбираться со всем этим? — после своего длинного рассказа поинтересовался старейшина.

Сказать, что Томас был поражен, значит не сказать ничего. Хоть он и старался внешне не подавать виду, но особо у него это не получалось. Это точно то самое задание, которое надо ему выполнить? Старик из снов ни в чем не ошибся? Как он может выполнить нечто подобное, если это не смогли сделать целые вооруженные отряды? Все эти вопросы крутились в голове у мужчины, пока он слушал рассказ старейшины.

Так как никаких альтернативных заданий ему не предложили, значит это именно то, что от него хотел старик из снов — он явно желал от него его смерти. Такое дело было не под силу Томасу. И даже сам старейшина это понимал.

— Я… я даже не знаю, что сказать. Я соболезную всем вашим потерям и теперь действительно понимаю, что вы имели в виду, когда говорили, что все это очень опасно, — произнес все же Томас, даже не отвечая на вопрос старейшины, хотя тот и сам понимал, что не добьется чего-то конкретного от Гранта.

— Я полагаю, это не то задание, на которое ты рассчитывал, — задумчиво произнес старейшина, взирая внимательно на своего собеседника, на что Грант слегка кивнул, находясь немного отстраненно от окружающей его обстановки, перенеся свои мысли на представление того, что может произойти с ним. Конечно, трусом Томас не был, но ведь и самоубийцей тоже.

— Я думал, что будет нечто… менее опасное, — промолвил Грант наконец, вернувшись к реальности вновь.

— Это единственное, что сейчас беспокоит действительно всю деревню. Нам нужно решить эту проблему, и чем скорее, тем лучше для всех. Больше предложить тебе ничего не могу, — отпил чай старик, а после продолжил, — говорят, этот напиток придает сил. Да поможет он тебе, если ты все же решишься взяться за задание.

— Да поможет он мне, — будто бы под гипнозом повторил Грант, вновь уйдя в себя, чередуя состояния присутствия в реальности и погружения в свое подсознание.

Старейшина молчал и тихо пил чай, не глядя на Томаса и обратив свой взор в сторону окна. Там было достаточно туманно, поэтому в скором времени взгляд старика был переведен обратно на Гранта, который к тому моменту уже приходил в себя.

— Где находится это место? — спросил у старика мужчина.

— К северу от деревни. Давай на карте покажу, — предложил старик и, кряхтя, поднялся со стула, подойдя к одной из стен комнаты и указав нужное Томасу направление движения. В принципе Грант довольно быстро запомнил его и понял, где находится его цель, потому как карты до этого уже разглядывал. Теперь оставалось решиться отправиться туда. Если верить старику из снов, то Томаса ждет провал, а затем и смерть, если он не отправится выполнять задание. При этом этот незнакомец, кажется, считает, что с этой миссией он справится. У Гранта же на этот счет мнение по обоим пунктам было абсолютно противоположное. Поэтому ему нужны были чьи-то еще слова. Ох, если бы только рядом была Виолла. К ее решению он обязательно прислушался бы. Но теперь ее не было поблизости, и взгляд Гранта пал на старейшину.

— А что вы думаете по поводу меня и этого задания? — спросил Томас прямо.

— Я думаю, что на такие твои действия и решения есть свои причины. И, мне кажется, с деньгами они совсем не связаны, потому что ты ни разу не спросил про награду. А когда я упомянул про нее, ты будто бы и не заинтересовался. Если причины весомые и не глупые, то у тебя, может, что-то и получится. Мне не остается ничего, кроме веры. Конечно, я не вижу в тебе того, что может решить нашу проблему, но все же надеюсь, что внешность обманчива. В любом случае, удачи тебе… как твое имя?

— Томас. И спасибо. Именно честность в ваших словах мне и была нужна, — произнес Грант, отпивая горячий напиток, которого в его кружке еще было много. Кажется, старик был за то, чтобы Томас отправился на выполнение задания, поэтому так он и поступит.

— Не за что, Томас. Надеюсь, я услышу от тебя хорошие вести после твоего возвращения, — как-то немного коряво, но все же улыбнулся старейшина.

Остаток чаепития прошел молча. Грант пил горячий напиток и думал о своем, старейшина же возился с чем-то там рядом с кухонным столом. Когда трапеза подошла к концу, Томас глянул на старика, поставил кружку на стол и медленно поднялся на ноги. Старейшина, услышав движение, повернулся в сторону Гранта.

— Отправляешься? — спросил он.

— Да. Отсиживаться тут и ждать непонятно чего нет смысла, — высказался Томас.

— Возьми с собой это, — старейшина протянул Гранту какую-то небольшую монетку, которая наверняка не имела уже какого-либо эквивалента в настоящее время. Видимо, ее старик и искал, пока Грант допивал чай, — это что-то вроде оберега. Надеюсь, он поможет тебе.

— Спасибо. Еще раз. И я так и не узнал ваше имя, — произнес мужчина, беря в руки монетку, рассматривая ее пару секунд и кладя себе в нагрудный карман.

— Олд, зови меня Олд, без фамилий, — произнес старик.

— Хорошо. Если вернусь, так и сделаю, — кивнул мужчина и попытался улыбнуться. Попрощавшись со старейшиной, мужчина отправился сразу в нужную ему сторону, и чем ближе он подбирался к месту назначения, тем сильнее проявлялось его нежелание это делать. Однако каким-то образом Томас все же находил в себе силы и смелость идти вперед несмотря ни на что.

Туман вокруг сильно ограничивал видимость. Через полчаса-час он наверняка должен был пройти, однако сейчас сделать с ним что-то было невозможно. Поэтому ориентировался Грант в основном на свое чутье, представление местности вокруг и на карту, которую время от времени доставал, когда встречался на дороге с чем-либо примечательным. Дорогой, конечно, назвать это было сложно, проехать тут, к примеру, на повозке было практически невозможно. Наверняка есть какой-то другой путь, но Грант не пытался его отыскать. Этот был самый короткий, поэтому другие варианты мужчина не рассматривал.

Вскоре Томас добрался до опушки леса, в районе которой и происходили убийства и пропажи. Стоя на входе в лес, Грант несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, а после отправился дальше. Воздух в лесу не сказать, что был свежим. По какой-то причине он был тяжелым, чего, по идее, ни в такую погоду, ни в лесу быть просто не должно. Разбираться, почему все так, Грант, не стал. Его задача была в другом, и он пока не дошел до того самого, отмеченного на карте места, места, где, возможно, закончится его путешествие.

Разные чувства сейчас одолевали Томаса. И со всеми ему приходилось мириться, потому что сделать что-то со всем этим он был не способен, полностью контролировать свои эмоции было нереально. И чем ближе был конечный пункт, тем сильнее нервничал Грант, тем громче ему казался стук своего сердца в лесной тишине, изредка нарушаемой легким ветерком, шелестящим кронами деревьев где-то сверху.

И вот он пришел. Как мужчина это понял? По наличию неприятного запаха в этом месте, а также обстановки вокруг. Миновав плотный ряд деревьев, Томас оказался на небольшой полянке с деревом посередине, которое было не только странным, но еще и страшным, особенно в этом тумане. Дерево было высоким, толстым и полностью черным, неживым, мертвым. Если многие деревья в таком состоянии имеют такой вид, будто бы они вот-вот упадут, то это казалось крепким и прочным. Возможно, такой эффект достигался благодаря тому, что на ветвях дерева и частично на его стволе висели железные крупные цепи. Видимо, именно про них говорил Олд в своем рассказе.

Поляна, на которую вышел Грант, не была покрыта травой, она была заполнена чем-то черным, похожим на сажу или копоть. Помимо этого, земля была просто усеяна… костями и черепами, а этот запах… теперь Томас понял, что это было — эта была смерть. Конечно, от того, что только что предстало перед глазами мужчины, ему хотелось уйти как можно скорее, но ноги не давали ему повернуть назад, а предательски продолжали вести Томаса вперед. Пока мужчина шел, одна из рук в кармане сжимала тот самый оберег, который дал ему старейшина в надежде на то, что он как-то убережет его от грядущего. Вот Грант уже ступил на пепельную поверхность, вот наступил с хрустом на одну из костей, вот и на вторую, и на третью… Противный и неприятный хруст нарушал молчание леса и пробуждал ото сна то, что затаилось в нем. Наконец ноги мужчины все же повиновались ему, но, как оказалось, было уже поздно.

Дерево перед Томасом зашевелилось. При чем двигались не только лишь ветки, но еще и сам ствол. Он начал изгибаться, ходить из стороны в сторону, будто бы на него дул сильнейший ветер, желая вырвать его с корнем. Они, кстати, тоже в скором времени показались. Тяжелые, мощные отростки вылезли из-под земли, заставляя дерево полностью освободиться от скованности. Следом за этим у древа из нескольких ветвей сформировались руки, из корней — ноги. А в верхней части ствола открылись глаза, сияющие красным и взирающие на Гранта. В этот-то момент Томас и пожалел, что не прихватил с собой огня. Хотя, судя по рассказам Олда, это было бесполезно против этого существа.

Мужчина отступил на шаг назад, подняв голову к верху и даже не представляя, как ему справляться с этой громадиной. Та молчала и, казалось, чего-то будто бы выжидала. Но нет, все было совсем не так, потому что буквально в следующую же секунду в сторону мужчины полетел деревянный кулак, намеревающийся расплющить его о землю. Но не тут то было. Томас резко отпрыгнул в сторону и, когда кулак опустился на землю, почувствовал ее дрожь и небольшую взрывную волну, слегка задевшую его. В следующее мгновение в сторону Гранта направилась нога великана, и мужчина откатился в сторону, уйдя и от этой атаки. Переместился Том таким образом прямиком за дерево рядом с поляной, укрывшись от взора враждебного существа, но ненадолго. Существо ударило своей рукой по укрытию мужчины и разнесло его на две части. Благо, часть ствола полетела в сторону, а не на Томаса.

Понимая, что прятаться тут больше нет смысла и что нужно придумать какой-то план, Грант решил сменить свою локацию, но… как только он попытался перебежать от одного дерева к другому, он был схвачен. Крепкие пальцы обхватили тело мужчины и сжали, от чего изо рта Томаса вырвался стон полный боли. В глазах тут же помутнело, и все, что теперь видел Грант, это силуэт дерева и ярко красные ледяные глаза. В этот момент Томас понял, что это последнее, что он видит, и что наверняка теперь воскреснуть ему не получится. Пальцы сжимались все сильнее, а мужчина уже начал терять сознание от боли.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Томас Грант предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я