Иногда жизнь открывает для тебя новые границы и пути. Никогда не знаешь, к чему приведет тебя тот или иной поворот судьбы, что он может дать и что он способен отнять у тебя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Томас Грант предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4: «Первые подсказки»
Пока Том шел к нужному ему месту, он активно размышлял над тем, как ему стоит пробраться в хранилище знаний, потому что попасть в библиотеку без подтверждения своей личности было достаточно проблематично. Однако кое-какие иные варианты все же были. Они потребуют от мужчины сосредоточенности и нацеленности на результат, в противном случае его миссию по получению книг можно будет посчитать проваленной. Конечно, воровать мужчина не любил и подобным не занимался, разве что в совсем малом возрасте, однако сейчас он обнадеживал себя тем, что все книги, которые он возьмет, он возьмет просто в долг и в скором времени отнесет их обратно на свое место. Ну и, естественно, ему хотелось, чтобы та информация, которую он получит, была ему полезна, иначе вся затея была бы просто напрасной.
И вот перед мужчиной была библиотека. Грант очень часто посещал ее, поэтому знал в ней каждый закоулочек и каждый проход, помимо этого ему были известны названия многих стеллажей и полок, и единственным, кто знал все это лучше его, наверное, была одна лишь только библиотекарша, работавшая тут на постоянной основе. Вопреки сложившемуся мнению о данной работе, дама на этой должности именно в этой библиотеке была довольно терпелива ко всякому рода шуму и весьма доброжелательна и вежлива со всеми теми, кто нарушает необходимую в библиотеке тишину.
Идти через главный вход мужчина не стал, ведь тогда ему, вероятнее всего, придется встречаться с библиотекаршей, видеться с которой сейчас ему было нельзя, а надеяться на женское умение хранить секреты он просто-напросто не стал. Именно по этой причине Томас решил пробраться в хранилище через одно из множества окон, а необходимое ему располагалось в самом конце помещения с книгами, куда он в итоге и направился. К счастью, как и обычно, полностью закрыто оно не было, однако и открыто нараспашку тоже, что в данном случае было каким-никаким, но все же минусом.
Окно было на первом этаже, поэтому подобраться к нему было не так уж и трудно. Заглянув через стекло внутрь, убедившись, что изнутри его никто не видит, Томас также осмотрелся вокруг, чтобы и снаружи оставаться незамеченным. Окончательно уверившись в том, что никого поблизости нет, Томас осторожно просунул руку в полость между оконной рамой и самим окном, нашарил пальцами нужный ему крючок и открыл для себя путь в библиотеку. После этого, подтянувшись на подоконнике, Грант проник внутрь, прикрыв окно за собой и установив крючок в прежнее положение. Теперь все было точно так же, как и в самом начале, будто бы никто ничего не трогал.
Какая же дальше стояла задача перед Томасом? Теперь ему было нужно отыскать все необходимые книги, примерное расположение которых он уже знал. При всем этом Гранту нежелательно было попадаться кому-то на глаза, будь это библиотекарша или любой другой посетитель этого места, который вполне мог проговориться о Томасе, а если быть точнее, то о странном человеке в плаще и с капюшоном на голове. И если бы он это сделал, на мужчину могли бы пасть ненужные ему сейчас подозрения.
И вот Грант стал двигаться к первому необходимому ему стеллажу. Каждый новый угол он проходил с осторожностью, внимательно заглядывая в тот или иной небольшой коридорчик, стараясь не попасться никому на глаза. Пока что все шло хорошо, и раз за разом он приближался к нужному ему, уже давно намеченному местечку. Однако в какой-то момент ему все же пришлось остановиться и затаить дыхание, потому что, в очередной раз заглянув за угол, он увидел ее — надзирательницу этого заведения, которая занималась тем, что расставляла какие-то книги по нужным местам в определенном порядке. Оставалось лишь только ждать, когда она уйдет, посильнее натянув капюшон, продолжая скрывать свое лицо, чтобы, если что, успеть сбежать неопознанным.
Однако, к большому счастью Томаса, все прошло лучше, чем он ожидал. Закончив со своим делом, библиотекарша удалилась на свой пост, чтобы кого-то пропустить в отдел с книгами, а сам же Грант отправился дальше прямиком к своей цели, которую спустя меньше минуты все же достиг. Стеллаж, который был необходим Тому, назывался «дары природы». Книг тут было огромное количество, и для того, чтобы быстро выбрать то, что тебе действительно нужно, придется потратить действительно много времени. Но это не относилось к тем, кто был знаком с местной системой распределения книг и знал примерно, что и где находится, а Том относился как раз-таки к числу этих людей.
Пройдясь пальцами по корешкам книг, мужчина остановился на одной из них, как раз на той, которая и была ему нужна. Вытащив ее, он внимательно осмотрел обложку, после открыл первые страницы и, изучив оглавление, окончательно убедился в том, что данное издание ему как раз подходит, поэтому этот томик Грант положил себе подмышку и пошел дальше за второй книгой.
Для достижения следующей цели вновь пришлось миновать далеко не один стеллаж, так же продолжая осторожничать и не попадаться никому на глаза. Все прошло успешно, и вскоре Том оказался в нужном месте, уже доставая другую книгу и бегло изучая ее содержание. Название бумажного носителя гласило «Тайные знаки, символы и их значение». Содержание, как и сама книга в принципе, было довольно большим, однако все было скомпоновано достаточно грамотно, поэтому найти «уроборос» труда не составило. Так как страниц в книге для сего знака было выделено не так много, Том решил не терять время и изучить все необходимое прямо на месте. Открыв книгу на нужной странице, мужчина погрузился в чтение.
«Уроборос — один из самых древнейших символов на земле, изображаемый в виде змеи или другого подобного ей существа, пожирающего свой хвост…. Основное значение данного символа можно характеризовать такими словами, как бесконечность, вечность, цикличность или перерождение. Жизнь чередуется со смертью, смерть чередуется с жизнью и так далее по кругу. Движение никогда не останавливается, конца не существует, смерть — лишь продолжение — именно эти выражения чаще всего используют при описании данного знака.… Чаще всего подобная символика связана с магией и различными организациями, которые занимаются и специализируются как раз на искусстве чародейства…. Самой известной группировкой, использующей этот знак, являлась организация Алхимиков, сосредоточенная на поисках бессмертия. Сейчас у них также есть и свои продолжатели, находящиеся вне закона и разыскиваемые многими государствами.»
Основная информация на этом заканчивалась. Больше ничего подробно сказано не было, поэтому данную книгу Том решил поставить на место и перейти к поискам загадочной организации Алхимиков, в которой, по его собственным предположениям, мог состоять тот самый дед, являвшийся ему во снах. Однако на этот раз все прошло не так уж и гладко. Как только Томас поставил книгу и повернулся, чтобы проследовать к нужному отделу хранилища знаний, как вдруг перед ним выросла фигура библиотекарши, внимательно взиравшая на него и пока ничего не произносящая.
Что делать в такой ситуации Грант не знал. Он в принципе не был готов к тому, что его так поймают. Увидят издали, мельком — еще ладно, попробует сбежать, но вблизи, столкнувшись почти лицом к лицу… Это было совсем другое. Конечно, был вариант тут же развернуться и воспользоваться таким же легким замешательством библиотекарши, чтобы быстро покинуть помещение, но ноги Томаса будто бы привинтили к полу, от чего он не был способен сдвинуться с места, молча глядя на возникшую почти что из ниоткуда даму.
— Я вас не видела на пункте записи сегодня. Как вы сюда попали? — прищурившись, спросила она, пытаясь заглянуть под капюшон мужчины, на что Томас взялся за край накидки на голову и натянул ее еще ниже.
— Я уже ухожу, — только и придумал что ответить Грант.
— Томас? — спросила девушка неожиданно для него самого. Кажется, мужчину выдал его голос. Все же он был довольно частым посетителем этого места, и, следовательно, нередко общался с завсегдатаем библиотеки.
Пока было не понятно, знала ли Алиса о том, что Том пропал и, вероятно, погиб или до нее еще слухи не дошли. Хотя, судя по ее интонации, ей все же всей правды еще не поведали. Но главное, что ответить девушке — Грант не понимал. Стоит ли признаться ей, кто он в действительности такой и избавиться от одной из проблем незаконного тут нахождения, или же настаивать на том, что он не тот, за кого его приняли и постараться сбежать? Вариант под номером один был, конечно, попривлекательней, только вот он был довольно опасен как для самого Тома, так и для Алисы. Но решение принять было необходимо. Долго затягивать с ответом не стоило.
— Какой Томас? — спросил мужчина наконец.
Девушка закатила глаза, а после взялась за край капюшона мужчины и попыталась одернуть его, однако Грант ей этого сделать не позволял.
— Зачем же ты скрываешься, если это не так, Том? — спросила она, безнадежно убрав руку и просто ожидая, когда Грант сам таки покажет себя. Какое-то время мужчина молчал, не желая отвечать на реплику дамы, но, все-таки в итоге осознав всю безвыходность положения, в котором он оказался, откинул на пару секунд капюшон назад, убедившись при этом, что вокруг никого нет, показался Алисе, а после закрыл свое лицо вновь.
— Мне нельзя показываться кому-либо. Все должны думать, что я мертв. Не спрашивай почему, — произнес восставший из мертвых, глядя на свою собеседницу, отчасти доверяя ей свою тайну.
— Как скажешь, как скажешь, — произнесла девушка, слегка помотав головой из стороны в сторону, вглядываясь в лицо Гранта. По крайней мере пытаясь это сделать.
— Извини, что зашел сюда не как обычно и не как нужно.
— Если того требует ситуация, Томас, я готова тебе это простить, — постаралась улыбнуться девушка, но не смогла, на ее лице сейчас больше преобладали такие чувства, как удивление и легкая растерянность, она не до конца понимала, что происходит.
— Я тут ненадолго. Мне нужны несколько книг, я взял уже одну, — показал Том сборник про камни, — и надо найти еще. Сможешь помочь мне в этом? — поинтересовался он у своей знакомой.
— Да, — слегка отстраненно, но потом более уверено произнесла Алиса, — да, Томас, конечно, что тебя интересует?
— Организация Алхимиков и их продолжатели.
— Те, что искали бессмертие? — уточнила девушка.
— Да. Именно они. Есть что-нибудь?
— Насколько я помню, есть. История организации описана в одной из автобиографий ее участников… Что же касается их продолжателей — нет, такое мы не храним, Том. Это дело взяло под свой контроль государство. Если у нас что-то и было про них, то сейчас почти всю подобную информацию уже изъяли. Вот разве что в этом автобиографическом произведении есть что-то про них. И то наверняка очень мало, — слегка нахмурилась библиотекарша, — зачем тебе они?
— Лучше не спрашивай. Пожалуйста, — попросил свою знакомую мужчина.
Конечно, заинтересованность Алисы в данном случае вполне можно было понять, однако она переборола ее, за что Том был ей благодарен. Слегка кивнув своему собеседнику, девушка повела его в один из разделов с автобиографическими произведениями. Какое-то время повозившись с книгами на полке, девушка таки выбрала нужную, вытащила ее и вручила в руки Гранту.
— Вот она. Склит Джеймс. Он написал эту книгу через пару лет после ухода из организации. Тут есть очень много информации о ней. Поговаривают, что после этого Склит пропал. Слухи это или правда, что с ним действительно случилось и случилось ли, тут я сказать ничего не могу. Только лишь он сам, наверное. Но для этого надо еще и постараться с ним связаться.
— Я понял тебя, Алиса, — благодарно произнес Томас библиотекарше, — спасибо за твое понимание и за твою помощь. Без тебя пришлось бы долго. А книги я обязательно верну. Или почитаю где-то здесь…, — на миг задумался Грант, найдя ныне возможный альтернативный вариант, — сможешь сделать так, чтобы мне никто не мешал? — попросил даму мужчина, на что та спокойно кивнула и все же слегка улыбнулась Тому.
— Взамен тогда ты расскажешь мне, что случилось и почему ты скрываешься. Не сейчас, а когда тебе самому захочется это сделать. Обещаю, что другие об этом ни за что не узнают, — произнесла библиотекарша и, не ожидая от своего собеседника ответа, тут же продолжила, — иди в самый дальний угол. Буду просить всех посетителей тебе не мешать, — молвила Алиса и, пожелав мужчине удачи, удалилась на свой пост. Том же послушал свою знакомую и направился к той части хранилища знаний, о которой сказала ему дама. И об этом мужчина в итоге не пожалел, больше его никто, к счастью, не потревожил.
Расположившись за столиком, мужчина уложил на него две книги и, взяв автобиографичный томик, принялся за чтение. Конечно, в данной истории его интересовало далеко не все, поэтому некоторые довольно большие куски произведения Грант все же пропускал, выискивая лишь нужную ему информацию, что было не так уж и просто. Однако, чем дольше бегал глазами по страницам произведения Томас, тем больше узнавал он об организации, интересовавшей его. Как выяснилось, некий Склит, который и написал данное произведение, был принят в организацию в достаточно молодом возрасте и почти что всю свою жизнь провел в ней, отдавая ей всего себя, желая достичь цели, которую ставили перед собой алхимики — получить бессмертие. Принят в организацию Джеймс был после вербовки, случившейся в одной из лучших школ города Голд, уклон которой был направлен на изучение химических и физических явлений различных предметов. Именно там паренька заметили и приняли в свои ряды, именно тогда он стал членом организации Алхимиков.
Все это Склиту было невероятно интересно. Новые вещества, новые свойства, новые открытия, лаборатории, испытания, доступ ко многим химическим элементам и соединениям — именно это всегда влекло Джеймса. В организации он завел новые знакомства, открыл для себя несколько невероятно интересных личностей, которых он также описывает в своем автобиографическом произведении в последствии. Одним из них являлся глава организации, имя которого Склит никогда не мог выговорить. Джеймса в нем всегда удивляло то, что он всегда был невероятно спокоен и рассудителен. Также, как говорит сам автор, если бы он и мог кому-то довериться из всех членов организации, он бы доверился именно ее главе, потому как именно в нем он видел того человека, каким, по его мнению, должен был быть идеал личности на земле.
Касаемо уробороса — в произведении также есть упоминание данного символа. Да и не просто упоминание, надо сказать. Ему отводится большое значение в жизни самого Склита. Данный знак является символом организации с самого ее основания, которое случилось еще до рождения Джеймса. Значение уробороса стало некоторым жизненным кредо Склита, как, наверное, и всех других участников организации Алхимиков. Поступал он всегда так, как было нужно для целей группировки и не важно, через что ему надо было переступить в этом случае — будь то нормы закона, будь то нормы морали. Конечно, в последствии он пожалел об этом, но исправить ничего уже не мог. Именно свои действия послужили причиной того, что Склит решил покинуть Алхимиков, в какой-то момент он наконец осознал, насколько далеко заходит и какие методы он начинает применять для достижения целей. Примерно в это время, даже чуть раньше, организация начала разваливаться, способы достижения ее целей были подставлены под сомнение величайшими ее умами, не только самим Джеймсом. К их числу принадлежал и глава организации, который окончательно принял решение о ее роспуске и закрытии, помимо этого, по словам Склита, он уничтожил все наработки и достижения, за что в последствии был убит своими же учениками и последователями, которые стояли против закрытия организации и ее развала. Эти же личности в итоге и возобновили свою прошлую деятельность, назвавшись Анкхами и вставив в предыдущий символ уробороса древний т-образный крест с кольцом наверху. Они продолжили поиски бессмертия, начав все будто бы заново, не гнушаясь самых ужасных методов, о которых даже Алхимики не задумывались. Именно поэтому в последствии членство в данной организации было запрещено многими государствами, но, стоит отметить, все же не всеми. Были и такие, которые подобное допускали по ряду причин. В основном это были некрупные страны, не обладающие серьезными ресурсами или сильным положением в мире, которые были заинтересованы в своем дальнейшем развитии и в своем будущем, потому как оно обещало им быть светлым, если в их руках благодаря Анкхам окажется бессмертие в том или ином виде. Подробнее в автобиографическом произведении о новой организации не говорилось. Возможно, дело было в цензуре государства, возможно, в незнании самого Склита и его опасении за свою жизнь. Сам Томас склонялся в своих размышлениях больше ко второму варианту. Кстати, название новой организации в тексте было вынесено в примечания, где и было сказано о том, что данная организация запрещена на многих территориях.
В принципе, данной информации было вполне достаточно, чтобы делать определенные выводы. Проанализировав все прочтенное, Грант решил, что старик из снов — участник организации Алхимиков (исходя из его возраста), который, вероятнее всего, был за роспуск организации из-за неправильных и ужасных методов достижения целей. Помимо этого, Томас также предположил, что тем самым стариком оказался Склит, без вести пропавший какое-то время назад. И это был вполне вероятный вариант, вот только возникал вопрос — откуда у него кольцо, которое получил Грант после своей смерти. Найти ответ на этот вопрос оказалось не так уж и просто, да и в целом пока что даже невозможно. Вероятность того, что это где-то написано, была слишком мала.
После своих размышлений Грант закрыл книгу и взял следующую под коротким, четким и лаконичным названием «Камни». Открывая подобную книгу, наверное, ждешь внутри энциклопедию с тонной слов, терминов, пометок, но не в этот раз. С самого оглавления Томаса привлекло то, с каким старанием и любовью было сделано это издание. Страницы были невероятно приятные на ощупь, нумерация страниц была выполнена в не совсем обычном, но все же интересном стиле, и это все, несомненно, привлекало читателя. Помимо этого, когда уходишь от оглавления и переходишь непосредственно к основной информации, которую дает тебе книга, ты видишь множество цветных изображений, которые сопровождают описание тех или иных камней и природных ископаемых, что, несомненно, было большим плюсом, ведь так намного легче будет отыскать то, что нужно или же представить себе описываемый минерал.
Алгоритм поиска у Томаса был довольно прост. Ему лишь надо было листать страницы книги и искать зеленые оттенки, ведь именно такого цвета был камень на врученном ему перстне. Конечно, на это могло уйти много времени, но Грант был готов к этому, к тому же отвлекать его никто не должен был, по словам Алисы, любезно согласившейся ему помочь. И вот Том начал листать страницы, уложив свою голову на ладонь, а локтем подперев стол. Зеленых камней было не так уж и мало. Встречались как драгоценные камни, так и обычные минералы. И, естественно, самым известным камнем такого цвета был изумруд, помимо него также были такие природные ископаемые, как демантоид, хризоберилл, хризолит, турмалин, малахит, нефрит, различные разновидности других известных камней, но уже зеленого оттенка вместо других более привычных. Исходя из их описания и изображения было все равно достаточно трудно определить, что именно за минерал находится у Гранта. Все, что мог точно понять Томас, так это то, что его камень зеленого цвета, а все эти грани, другие отличительные признаки… все это было для него какой-то непосильной задачей. Именно поэтому книга в скором времени была закрыта и отложена в сторону. Про камень мужчина почти что ничего так и не узнал. По этой причине в его голове вновь появилась идея навестить ювелира этого города и вызнать у него, что же это за драгоценный камень. Прежде, конечно, надо было расставить все книги на свои места и попрощаться с библиотекаршей, которой Грант был благодарен, все же она помогла ему, хотя могла и выгнать за то, что он пролез в хранилище знаний без ведома самой Алисы.
Все еще не снимая капюшона, мужчина отправился возвращать все источники знаний на свои полки в своих разделах библиотеки, а после этого проследовал прямиком к Алисе, минуя посетителей сего заведения, совершенно, кстати, не обращающих на него внимания ввиду сильной увлеченностью своим занятием.
— Закончил… и? — спросила Тома библиотекарша, подняв на него свой взгляд, когда тот встал неподалеку от ее столика, поправив при этом саму себя, обратившись таки к Томасу на вы, — все нашли?
— Ну, почти все нашел, — согласно кивнул своей знакомой Грант, — спасибо за предоставленную возможность. Все книги вернул на место. Надеюсь, мы еще увидимся в следующий раз в более спокойной обстановке, — произнес напоследок Том.
— И я надеюсь на это, — слегка улыбнулась дама.
После этих слов, попрощавшись с девушкой, Грант покинул библиотеку, и на этот раз обычным путем. Теперь дорога Томаса лежал прямиком к ювелирной лавке. Ранее он туда захаживал нечасто. Во-первых, потому что у него не было достаточно финансов для посещения подобных заведений и покупки ювелирных украшений, а, во-вторых, его жена не особо любила, когда Том тратился на подарки ей, хоть Виолле и было приятно подобного рода внимание с его стороны. Видимо, сегодня наступил тот день, когда все же нужно будет вновь заглянуть в ювелирную лавку: разузнать о камне было важно так или иначе.
Найти заведение можно было в трех кварталах от библиотеки. В общем, много времени дорога у Тома не заняла. Вывеска говорила сама за себя: «Оценка, продажа и скупка драгоценных камней, украшений и антикварных вещей». Немного поглазев на нее, Грант прошел внутрь и медленно осмотрелся. Тут было достаточно светло, а все помещение было уставлено различными диковинками, начиная от каких-то антикварных ваз, заканчивая небольшими коробочками, рядом с которыми лежали украшения или же просто драгоценные камни. Воздух в этом месте был слегка спертым.
— Вам что-то подсказать? — произнес владелец лавки, появившись будто бы из ниоткуда, от чего Том слегка даже вздрогнул.
— Да. Пожалуйста. Хотелось бы узнать об одном камне, — произнес Грант, слегка приподняв свою руку, чтобы продемонстрировать перстень на пальце. На него сразу же устремилось все внимание ювелира.
— Даже светится… Интересно, интересно. Мне нужно специальное оборудование. Так на взгляд определить сложно. Можете дать мне ваше кольцо? — поинтересовался владелец заведения.
— К сожалению, нет, мне нельзя его снимать, — слегка качнул головой Грант, — поэтому если изучать, то только так, — завершил свою речь Томас.
Ювелир с удивлением глянул на своего посетителя, а после, смирившись с его странностями, кивнул и попросил следовать за ним, что Грант и сделал. Они зашли за стойку ювелира, а после проследовали в небольшое помещение за ней. Именно там располагались все необходимые инструменты для изучения тех или иных вещиц. Взяв парочку из них, владелец лавки принялся за изучение драгоценности, а Томасу лишь оставалось дожидаться итогового вердикта, попутно слушая бормотание ювелира. Через какое-то время тот все же завершил свою работу, отложив все инструменты в сторону.
— Ну что я могу сказать…, — немного помедлил владелец лавки, — довольно интересная вещица. Смею предположить, что камень — зеленый сапфир, довольно редкий, но все же встречающийся в природе. Обычно такие не светятся, но по всем остальным признакам это именно он. Наверное, он покрыт сверху чем-то особенным, а эта гравировка на нем… она не просто вырезана на камне, это тоже определенного рода покрытие из целой смеси минералов. Удивительно, на самом деле. И это в принципе все, что я могу по этому поводу сказать.
— А где добываются подобные камни? Раз они редкие, значит, и отыскать в обычных шахтах и рудниках не так уж и просто, — произнес Том.
— Хм… Да. Вы правы. Добыча этих камней происходит лишь в одном месте, и то это невероятная редкость повстречать нечто подобное, — говорил с Грантом ювелир, — эти ископаемые можно отыскать в небольшом городке-государстве Ватика. Именно там есть рудник. Но местные никого туда не подпускают. Даже армию к ним посылали, а вернулись в итоге лишь несколько солдат, которые так и не пришли в себя после такого похода. Поэтому я удивлен, что у вас есть подобный камень и, если хотите, могу предложить большую сумму за него. Подобное всегда высоко ценится на рынке, на данную вещицу уж точно будет спрос, — предложил Томасу ювелир, на что мужчина лишь покачал головой.
— Нет. Не могу его продать. Кольцо останется у меня, — заключил Грант, а после поблагодарил ювелира за его работу, — и спасибо за то, что сделали. Я вам что-то должен?
— Не снимаю, не продам, мое, — закатил глаза ювелир, — ты теряешь огромные деньги, парень, но это твой выбор. Нет так нет. И прикоснуться к подобному камню — уже благодарность, поэтому ничего не нужно, — закончил он.
— Что ж. Тогда спасибо, — произнес Том и вскоре покинул заведение.
Уже на улице Грант осознал, что оставаться в этом городе дальше ему не стоит. Во-первых, надо было продолжить изучение всего того, что он и так уже узнал, и, во-вторых, ему надо было уйти подальше от неизвестного убийцы, личность которого все также была ему неведома. Ну и дальнейший путь Томасу также был примерно ясен — ему следовало навестить город Ватика. Возможно, именно он даст ему ответы на интересующие его вопросы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Томас Грант предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других