Очищающий огонь. Часть 1. Пламя разгорается

Александр Славинский

Век оккупации завершился подписанием Великого договора между Империей и Каэртаном. Но борьба за будущее Империи только разворачивается. Наследник старой королевской династии принц Эдран Карде неожиданно впал в инфантилизм. Императрицу Амадею обвинили в преступлении, которого она не совершала, и недоброжелатели под этим предлогом желают развязать в Империи гражданскую войну. Йогрянин Бадрейгод попал в новый мир, где должен выполнить важное задание. Обречённый мир застыл на пороге гибели.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очищающий огонь. Часть 1. Пламя разгорается предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Звезда КТХ-15384. Орбита 6-ой планеты.

Звездолёт «Эрадон»

Приглушённый траурный свет заливал отсек корабля по центру которого стоял открытый металлический гроб. В таких обычно хоронили космонавтов. Папа Боко застыл над истерзанным телом сына. Скорбь и горечь утраты душили его, лишая привычной ясности мысли. Кто бы знал, каких сил ему стоило сохранять выдержку и спокойствие.

Смерть Кера Тана, младшего сына Боко, потрясла всех. Парень вышел в открытый космос для ремонта блоков связи, расположенных на корпусе. Ничто не предвещало трагедии. Но, буквально через минуту после этого флот папы Боко атаковала йкейская космическая стража, выслеживавшая пиратов по всей Галактике. На корабли людей обрушились мощные залпы их орудий. Они защищались, отстреливались, маневрировали и уничтожали носора.

Всё это время Кера носило за судном на трелёвочной сцепке. В самом начале атаки йкейцы точным попаданием повредили шлюз, из-за чего Кер не смог вернуться на борт. У каждого члена экипажа был свой боевой пост, к которому они устремились после условного сигнала. Таковы правила, обильно политые кровью: чем бы ни занимался — услышал боевой клич, брось всё и бей врага.

Когда, разгромив йкейцев, коллеги вспомнили про Кера и втянули трос, то даже закалённые космические волки не могли смотреть на его покалеченный труп. Ошмётки человеческого тела пришлось буквально вырезать из скафандра. Кер погиб сразу, почти без мучений. Ведь в космосе даже мелкое повреждение защитной оболочки смертельно опасно.

Кера Тана любили за весёлый нрав. Он умел дружить, был заводилой в компании и великолепным рассказчиком. К каждому мог найти подход и уладить проблему. Поэтому товарищи искренне скорбели о нём. Но их озадачивало и пугало выражение лица Кера. Застывшая на его губах презрительная улыбка внушала мистичный страх.

Боко утёр скупую слезу и отвернулся. Не мог он смотреть на гримасу сына.

«За что меня постигло такое наказание? — крутилось в мыслях старика. — Может, и правду говорили священники — каждому воздастся должное. Нелепая гибель сына, а я не могу даже спокойно проститься с ним».

Старый пират много повидал и не признавал религию. Он обильно сеял смерть на космических просторах, и ничто не трогало его закалённое в боях очерствевшее сердце. Но, оказалось, и у него были чувства. Боко знал, что улыбка сына теперь будет преследовать его, как и тяжёлая, ноющая боль потери.

Входные переборки разошлись почти бесшумно. Но Боко уже знал — пришёл старший сын. Запах иштанского алкоголя сопровождал его как визитная карточка.

— Отец, — тихо позвал Арид, отдавая дань уважения погибшему брату. — Отец, прости, но я должен поговорить с тобой. Дела…

— Какие могут быть дела?! — оборвал Боко сына. — Вот тебе дела! Самые важные! — Трясущаяся рука старика легла на гроб. — Что значит вся людская суета перед лицом смерти? Мы с нашими мыслями, заботами и переживаниями лишь дуновение ветра на просторах Вселенной. Где бы мы ни были, чем бы ни занимались и каких бы вершин ни достигали, за последней чертой все едины.

— Отец, но я должен сказать… — не отступал Арид.

Боко отмахнулся. Кто бы знал, как ему было плохо. Всё рухнуло, и у старика не осталось причин, ради чего стоило жить. А к душевным страданиям добавились ещё и телесные недуги. Будто сговорившись, они разом атаковали скорбящего отца.

Боко тяжело опёрся на гроб, и вновь страшная улыбка мертвеца заставила его содрогнуться.

— Отец, на Этране неудача, — доложил Арид. — Императрица Амадея выжила. Представляешь? Даже более того — она не пострадала и отбыла на своём корабле. Наши люди все целы. Но они не выполнили задание.

Боко не слышал сына. Его исстрадавшийся мозг сейчас занимали скорбь и немощь старого тела.

— Отец, мы не выполнили работу.

Боко молчал. И тут Арид сорвался:

— Да слышишь ты меня или нет?!

Словно очнувшись, старик гневно взглянул на сына. Ариду было тридцать два. Лысый, как и большинство пиратов, крепко сбитый, мускулистый, жестокий и вспыльчивый, драчун и забияка. Не таким растил и хотел видеть Боко сына, но таким он уродился. Гены предков давали о себе знать. Да и какое могло быть воспитание на пиратском корабле, среди отчаявшихся людей?

— Арид, оставь меня, — пробурчал Боко. — Негоже так себя вести у гроба брата.

— Да ты слышишь, что я говорю?! — заорал Арид. В приступах гнева он становился безрассуден и горяч. — Императрица осталась жива! Бойцы не смогли убить её. Теперь над нами будет смеяться вся Галактика.

— Ты не за смех беспокоишься, а за те деньги, что не попадут к тебе в карман, — отрезал Боко. Гнев закипал в его душе, но старый предводитель не давал воли эмоциям.

— Да хотя бы и так! — взорвался Арид. Он уже вошёл в раж. — Я на эти деньги могу купить у трийцев новый звездолёт. Может, ещё не всё потеряно? А? Отец, пошевели мозгами. Они у тебя хорошо работают. Придумай, как убить Амадею.

— Нет, — отмахнулся Боко. — Клянусь у гроба сына, что больше не приложу к этому грязному делу ни рук, ни мозгов.

— Но ведь я тоже твой сын! — гневно заорал Арид.

— Нет! Я уже дал клятву и сдержу её. Не лежала у меня душа к этому делу. Пораскинув мозгами, я понял, что убийство молодой императрицы — большая глупость, и даже безрассудство, особенно сейчас, когда человеческая раса только обрела независимость. И я рад, что у наших людей ничего не получилось. Значит, такова воля…

— Он рад! — вызверился Арид. — Старый убийца говорит тут о большой политике! Да плевать я хотел на это! Главное — деньги засунуть в карманы. Вот что я называю делом.

— Арид! — уже не сдерживаясь, зарычал Боко. — Если хочешь быть лидером, то должен всегда думать головой, а не карманом. Да, мы сражались со всем миром. Но ты спроси любого — правы ли мы были? И каждый тебе ответит — да. А знаешь почему? Пираты это делали не только ради наживы. Мы вели мировую войну против инопланетян, вторгшихся в Империю.

Люди воевали целое столетие и победили. Благодаря нашим успешным действиям, с человечеством снова начали считаться. Мы сотворили хаос во всём мире, и теперь народы Галактики покупают своё спокойствие, давая нам то, чего лишили.

— Умно ты заговорил, старый пират! — Арид уже орал, как делал обычно, если хотел настоять на своём. — Но почему-то я не слышал этих правильных речей, когда ты соглашался убить девку.

Боко тяжело вздохнул. Да, всё так и было. Но он дал согласие отнюдь не из-за обещанных денег. У него имелись собственные причины желать смерти юной императрице.

— Я заблуждался, — выдавил Боко и отвернулся, чтобы не смотреть в обвиняющие глаза сына. Лысая голова старого капитана, отблёскивавшая в свете траурного ночника, склонилась к лежавшим на краю гроба рукам.

— Да что ты говоришь? Ушам своим не верю, — в голосе Арида была неприкрытая злоба.

— Мне не следовало соглашаться на эту пренду, — продолжил Боко почти шёпотом. — Амадея — надежда человечества на лучшую жизнь. Если подумаешь, то поймёшь — от её устранения выиграют лишь те, кто желает по-прежнему эксплуатировать Империю.

— Найдут другую королеву, — отмахнулся Арид. — А за эту нам могут хорошо заплатить. Сам знаешь — давно у нас не было такого выгодного заказа.

— Да как же ты не понимаешь!? Именно потому, что она так важна в политике, за неё и дают большие деньги. Никакая другая императрица не будет иметь подобного значения. Амадея — символ. Она подписала Декларацию независимости с правителями Галактики. Ведь с ней все эти носора заключали Великий договор, возвращающий человечеству свободу. А с её смертью вновь воцарится хаос. Историю делают личности и их окружение. И я теперь против этого убийства, — резюмировал Боко. — Амадея должна жить. Потому нашу команду и постигла неудача. За всё то время, что я воюю в космосе, это мой первый прокол. Но, как я понимаю, он был предопределён.

— Тогда я сам убью её! — воскликнул Арид, ударив кулаком по гробу. Обещанная награда лихорадила его мозги, не давая покоя.

— Нет! — рявкнул Боко. — Я не позволю тебе.

— Ты? Не позволишь?! — зарычал Арид. И тут он сорвался. — Да кто ты такой мне указывать? Всё, хватит! Твой век минул, старик. Я уже стал достаточно взрослым, чтобы самому решать проблемы.

Боко в ответ на эту тираду покачал головой и прохрипел:

— Кишка у тебя тонка, и мозгов всё равно, что у глиста.

— Это у меня кишка тонка?!

Ярость захлестнула Арида. Он уже не соображал, что делает. Выхватив из ножен на поясе кинжал, чисто машинально сын активировал плазменный резак и со всей силы всадил отцу в живот. Это был отработанный до автоматизма приём рукопашной схватки, когда тело действовало рефлекторно.

Боко застонал от пронзившей его боли. Крови не было. Нанесённые плазменным оружием раны сразу же спекались от высокой температуры, но страдания причиняли неимоверные.

«За что мне такое наказание? — промелькнула мысль у старика. — Не ожидал я предательского удара от сына и не подготовился».

Но у Боко тоже была наработанная годами боевая практика. Без этого на войне нельзя, ведь многие инопланетяне превосходили человека в силе и скорости. Лишь подготовка и мастерство помогали людям выжить.

Несмотря на преклонный возраст, у Боко была железная хватка. Особым приёмом он обезоружил Арида и оттолкнул так, что тот отлетел и упал на пол.

— Ублюдок, — прошипел старик, прижимая руки к ране. А силы уже оставляли его, и ноги больше не держали. Хватая ртом воздух, он повалился на пол.

Арид, словно очнувшись, вскочил и подбежал к отцу. Его потрясло собственное безрассудство, и хмель мгновенно выветрился из пьяных мозгов. Что-то пробудилось в душе, чувства дали о себе знать, и он с мокрыми от слёз глазами положил голову отца на колени. Арид пытался заговорить, но горло сковал спазм, а тело парализовал шок.

— Отец, отец, отец…, — повторял он как заевшая пластинка.

Боко открыл глаза, и его тяжёлый взгляд упёрся в лицо Арида.

— Уйди, выродок, — едва слышно выдохнул старик. — Не отец я тебе. Звёздный пёс посеял семя в твою мать. — Арид недоумённо пялился на Боко. Он не понимал смысла услышанного. А старик, желая перед смертью облегчить душу, продолжил: — Однажды Звёздный пёс нанёс мне визит, — шептали губы Боко. — Тогда он впервые увидел твою мать. Мы с Ланли только вступили в брак. Во время праздничного застолья Звёздный пёс пошёл бродить по кораблю… Он… оглушил и изнасиловал Ланли… Ккогда… моя девочка пыталась вырваться из его рук и позвать на помощь, гад едва не убил её. Заметив отсутствие гостя за столом, я заподозрил неладное и поспешил к жене.… Но он… уже надругался над моей Ланли… Я… убил пса. Вот и пришла расплата из твоих рук.

Шёпот Боко затихал, словно с этой исповедью энергия жизни вытекала из тела старика. А когда он закончил, силы покинули его.

Какое-то время Арид сидел возле трупа, не зная, что предпринять, и лишь бессмысленно пялился вокруг. Он был ошеломлён. Но постепенно врождённый эгоизм взял верх. Арид небрежно скинул с колен безжизненное тело старика, которого считал папой.

В какой-то мере признание Боко облегчило ему душу, ведь он не родителя зарезал, а отомстил убийце отца. Эта мысль даже понравилась Ариду.

— Да я герой! — осклабился он. — А ещё сегодня мне досталась награда. Теперь в моих руках не только корабль «Эрадон», но и весь флот Боко.

В возбуждении Арид вскочил и кинулся прочь из отсека, полного мертвецов. Ещё плохо осознавая, что надо делать, но, уже имея какие-то намётки, он поспешил к товарищам готовить захват власти.

* * *

А события в траурном отсеке продолжали развиваться. Едва за Аридом сомкнулись створки, с противоположной стороны помещения отвалилась облицовочная панель. Из тайника вышла тёмная фигура.

Гость спешил. Он обогнул гроб Кера Тана и склонился над бездыханным телом Боко. Легко подняв старика на руки, призрак вновь скрылся в тайнике, не забыв в пазы вставить декоративную панель. И снова в траурном отсеке воцарилась безмолвная тишина.

* * *

Арид недолго отсутствовал. Время работало против него и заставляло спешить. И вот он снова у гроба брата, но капитана не было.

Арид запаниковал, и мысли в его голове беспорядочно заметались:

«Старик только притворялся мёртвым. Известно ведь — хитрости бывалому вояке не занимать. Не зря же за его голову носора обещали большие деньги. А сейчас, наверное, Боко объявил охоту на того, кто ему не родной сын, а преступник, покушавшийся на жизнь капитана. За это по пиратским канонам меня ожидает мучительная смерть в открытом космосе».

Товарищи гурьбой ввалились в траурный отсек и застыли перед вожаком. Арид окинул их мутным взглядом. После изрядной дозы выпитого парни едва стояли на ногах. Все они были из одного круга — дети руководителей служб корабля. А потому не отличались и одеждой. Впрочем, на кораблях пиратского флота многие носили облегающие комбезы разных цветов.

— Ну, чего? — пьяно икнул Брас.

— Ищите Боко… Папу… Боко… Живого или мёртвого. Всем понятно? — срывающимся голосом приказал Арид. — Кто будет пить, выкину в космос. Ясно?!

— Ну, мы, это, пошли, — выдохнул Транк.

— Быстро! Вперёд! — рявкнул Арид.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Очищающий огонь. Часть 1. Пламя разгорается предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я