Два ловких, не лишенных юмора авантюриста спасаются от преследований. Они ведут кочевую, полную приключений и опасностей, жизнь. За ними охотятся влюбленные женщины, правоохранители и местная мафия. Выручает их только невиданная изворотливость.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьбы и карты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Александр Петрович Пальчун, 2023
ISBN 978-5-0059-6518-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Знакомство с Филюком
Иван Петрович Густолес, ветеран бесчисленных сражений за карточным столом, сидел у окна в своем загородном доме. Он постучал трубкой о подоконник, прочистил ее разогнутой скрепкой и сказал со знанием дела:
— Нет, не всех, не всех Господь наделяет талантом. Мошенником надо родиться. Вот послушайте, при каких обстоятельствах я познакомился со своим напарником Вениамином Филюком. Это был настоящий артист!
В то анафемски жаркое лето занесло меня в пыльную Астрахань. Духотища неимоверная. А на мне шевиотовый костюмчик, в котором я парился, не хуже грешника на сковородке. Голова не соображала, а в теле такая расслабленность, что попадись на дороге червонец, и то бы не наклонился. А чтобы провернуть какое-то дельце — и думать не хотелось.
Спрятался я от астраханского зноя в летнем кафе. Заведение деревянное, архитектура продувная — окна настежь, а сверху какая-никакая, а все-таки крыша — хоть макушку не печет. Взял я на раздаче салатик, бутылочку пива и гуляш из барашка. Присел за перегородкой у открытого окошка — вроде как в отдельном номере. Поковырялся в салатике, отведал баранины и сразу понял, что барашек этот при жизни был еще той скотиной. Вероятно, в последний момент догадался, куда его волокут, и сознательно подпустил своей подлой желчи — мясное горчило и отдавало валерьянкой. Остальное терпимо — над головой растворенное окно, оттуда веет нечто вроде сквознячка, и пиво почти холодное.
И тут у моего стола с подносом в руках остановился оборванец лет сорока. Вежливо обратился: можно ли присесть?
— Ради бога, садись, места хватает.
Стол был достаточно просторным, а у бродяги всего одна тарелка с макаронами, сарделька и два кусочка хлеба.
Незнакомец присел напротив и набросился на сардельку, словно три дня ничего не ел.
Я, как человек наблюдательный, сразу угадал всю его биографию, словно в книжке прочитал. Нищета — еще тот косметолог. Она хорошо поработала над его внешностью. Две большие залысины, лицо загорелое — даже багровое — побывало в нескольких авариях. На одной из бровей заметный шрам, а под глазом еще не сошедшая отметина чьего-то кулака. Руки заметно подрагивают, а это о многом говорит. Тужурка на нем выцветшая, из породы долгожителей.
Незнакомец молниеносно справился с сарделькой и хлебом, покосился на мой гуляш и, перед тем как прикончить макароны, отправился за дополнительных хлебом — благо он на раздаче лежал отдельно, и брать его можно сколько угодно.
Я посмотрел на его стоптанные кроссовки и получил о незнакомце полное и окончательное представление. Это один из тех бедолаг, которые топают по жизни единственно уготованной им дорогой — где родился, там и пригодился. Колея так колея, болото, так болото. Ни ума, ни фантазии свернуть с выпавшего пути, оглядеться по сторонам, подыскать себе более удобную тропинку. Опять же — дрожание рук. Сколько надо выпить, чтобы приобрести такую вибрацию?
Незнакомец вернулся с тремя кусками хлеба в руках и неожиданно завопил на все кафе:
— А ну, кыш, проклятая!
Я уставился на него, ничего не понимая. А он продолжил:
— Пожрать не дадут! Развели курятник! Официант!
На его крик в замасленном переднике прибежал испуганный сотрудник заведения.
— Извините… в чем дело?
— А в том, что у вас птицы по залу летают! Утащили сардельку!
— Какие птицы?
— Голубь! Какие же! Схватил и вылетел в окно. Вот товарищ видел, — оборванец указал на меня.
Официант повернулся в мою сторону.
Я по достоинству оценил спектакль, устроенный бродягой в надежде бесплатно получить дополнительную сардельку.
— Да, — подтвердил я. — Схватил, подлец, и улетел.
— Куда улетел? — спросил официант.
— В окно, куда же еще.
— В какое окно?
— Вот в это, — я указал в ослепительно белый небесный квадрат над моей головой, откуда веяло сквознячком.
— А вы не ошибаетесь?
— По поводу чего?
— Насчет голубя.
— Что я, по-вашему голубя от попугая не отличу?
— А если это была чайка? — не унимался официант.
Я не стал спорить:
— Хорошо. Ежели вы привыкли, что обеды в вашей забегаловке таскают чайки — я не возражаю. Пусть будет чайка.
— Вот что, дорогой товарищ, — лицо официанта сделалось строгим. — Посмотрите в окно и убедитесь, что там установлена сетка, в которую и комар не проскочит!
Я повернул голову и обомлел. Действительно, распахнутое окно было забрано мелкой сеткой, невидимой на фоне яркого неба.
— Значит, это он съел мой обед, — сказал бродяга и указал в мою сторону.
— Я?!
— А кто же, если птица сюда не залетит? А если залетела, то где она? Испарилась?
— На птицу хотел свернуть, — заметил официант. — А с виду вроде приличный.
Официант обернулся к бродяге.
— И как вы думаете с ним поступить?
Вместо бродяги ответил я:
— Я заплачу за съеденную сардельку и закажу ему еще десять!
— Дело не в сардельках, — ответил бродяга. — Твои сардельки у меня поперек горла станут. Сегодня ты обожрал меня, завтра еще кого-то ограбишь. Надо вызывать полицию.
— Полицию так полицию, — согласился официант. — Вы пострадавший, вам и решать.
Дело принимало нежелательный оборот. Не хватало еще оказаться в участке, где примутся устанавливать мою личность, снимать отпечатки пальцев и обвинят в воровстве сардельки. Более унизительную ситуацию трудно представить! Я — знаменитый игрок, можно сказать, виртуоз карточной колоды, скатился до того, что стащил обед у голодного оборванца.
— Мужики, — сказал я, — давайте поступим иначе. Да, я виноват. Черт меня дернул! Сам не знаю, как получилось. Помутнение разума. Клептомания. Взял и зачем-то сожрал чужую сардельку. Меня не в полицию, а в больницу надо, где я состою на учете. Но и туда мне не хочется. Я готов заплатить…
— Сколько? — по-деловому спросил оборванец, утратив свой недавний гнев.
— У меня сто долларов…
— Мало. Давай двести.
— Извините. Я бы и рад, но это все что у меня есть, — соврал я, не моргнув глазом. На самом деле в моем кармане лежало две тысячи долларов. Но отдавать двести баксов за несъеденную сардельку не хотелось.
Официант вопросительно повернулся к «пострадавшему». Бродяга наморщил лоб, а потом великодушно махнул рукой:
— Так и быть. Где мое не пропадало.
Я достал сотенную, лежащую в отдельном кармане, ибо я с детства не привык демонстрировать лопатник посторонним. Бродяга взял купюру, небрежно засунул ее в задний карман, словно мелкую сдачу, и распорядился официанту:
— Ростбиф, бутылку вина и кофе.
Вскоре он с невозмутимым видом принялся уплетать принесенное.
— Выпьешь? — спросил он, кивнул не бутылку.
— Спасибо, воздержусь.
Я все еще негодовал по поводу того, как этот мерзавец развел меня на сто баксов.
— Когда охотишься за сардельками, — сказал я, — сначала изучи обстановку и убедись, что на окнах установлены сетки.
— Я и так знаю.
— Что знаешь?
— Что они там стоят.
— Ты хочешь сказать… что знал… видел сетку?!
— Не близорукий.
— Погоди! Но ты орал на весь зал, что тебя птицы ограбили.
— Мало ли что я орал. Главное, что ты подыгрывал мне. А добрые дела, земляк, всегда должны наказываться.
Оборванец допил вино, вынул из кармана на удивление чистый носовой платок и, нисколько не стесняясь меня, вытер бровь и щеку под глазом. Его шрам и синяк бесследно исчезли. Надо ли говорить, что я еще раз был потрясен артистизмом, с которым этот прохвост развел меня на деньги. Когда я пришел в себя, то спросил:
— И давно ты практикуешь «ресторанный бизнес»?
— Нет, не очень.
— Это никуда не годиться — можешь нарваться на неприятности. Не все так охотно расстаются с деньгами.
— Согласен, не все. Но в тебе я не сомневался. Ты не захочешь оказаться в участке из-за ворованной сардельки.
— Берегу свою честь?
— И не только… — как-то неопределенно ответил жулик, лицо которого к этому времени сделалось почти интеллигентным. Дрожь в его руках исчезла, и вовсе не от выпитого вина. Только теперь я догадался, что алкогольная вибрация тоже была спектаклем.
Честно признаюсь, в тот момент я зауважал собеседника и обратился к нему с деловым предложением. Но сначала представился:
— Зовут меня Иван Густолес.
— Вениамин Филюк, — ответил мошенник.
— Очень приятно. Вениамин, я давно подыскиваю себе напарника. Чем занимаюсь, объясню позже. Но мое дело намного прибыльней твоего. Ответь мне сразу, согласен или нет?
— Сразу ответить не могу, мне надо посоветоваться с товарищем.
— С каким товарищем?
— С Прохазкиным, — уловив мой недоуменный взгляд, он добавил, — ты его видел. Который изображал официанта.
— Что?! Он… не официант?
— Какой официант! Здесь самообслуживание, а не ресторан.
— Так вы… вы вместе?..
— Странный вы народ, — благодушно ответил собеседник. — Полные карманы денег, а в этой жизни ничего не понимаете.
Я вновь восхитился, узнав, что меня разводили вдвоем. Но вместе с тем откуда-то появилась и обида. Обида не за потерянные деньги, а за скромную оценку моих способностей.
— Это я ничего не понимаю в жизни?!
— Разумеется. Иначе бы не отдавал деньги. Зачем отдал?
— А затем, что посмотри вон туда, — я указал на висевший под потолком датчик пожарной сигнализации. — Знаешь, что это такое?
— И знать не хочу.
— Напрасно. Это видеокамера с микрофоном. Я давно за вами охочусь. И все, что вы здесь устроили, записал этой штуковиной.
Мой собеседник утратил свое недавнее спокойствие.
— И по моему заявлению, — продолжил я, — ваши две физии развесят на всех столбах, и быть вам за решеткой. И она будет покруче этой. — Я указал на окно. — Гони сто баксов обратно!
Мой собеседник тяжело вздохнул, неохотно достал деньги из кармана, молча положил на стол.
— Я покажу вам… ничего не понимаю в жизни!.. — продолжил кипятиться я. Но постепенно начал остывать. — Это вы, мелкотравчатые, ничего не понимаете… Так и быть, деньги оставь себе — ты их заработал честно.
Вот при каких обстоятельствах я познакомился с моим бессменным товарищем, в прошлом актером, Вениамином Филюком. Иной раз, когда я бывал не в духе, то называл его не иначе как Веней Сарделькиным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьбы и карты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других