Война капитана Брейна

Александр Петров

Завершающая часть трилогии о капитане Брейне. Вспыхнула война между Северной Короной и Торговой Гильдией. Гордыня лордов Гильдии неумолимо толкала их к поражению, и Мартину Брейну вновь предстояло сражаться за свою жизнь с многочисленными врагами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война капитана Брейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Незадолго до полуночи, когда в «Красном Пауке» собралось уже довольно много народа, таверну посетил высокий худощавый мужчина. Облачённый в сверкавший каплями дождя дорожный плащ, он откинул капюшон, поправил длинные светлые волосы, стянутые на затылке в конский хвост, и огляделся. Большая часть местных выпивох горланила скабрезные песенки, не обращая абсолютно никакого внимания на то, что происходит вокруг. Именно поэтому мужчина оказался неузнанным. Приметив человека, которого он, собственно, и собирался повидать, гость решительно шагнул к столу, стоявшему позади барной стойки, почти в самом углу зала. Сидевший там незнакомец, явно не желавший компании, положил шпагу прямо на крышку стола, и теперь находился в гордом одиночестве, не спеша потягивая ратерийский ром.

Вошедший остановился напротив стола, бросил сверху на лежавшую шпагу свои промокшие перчатки, и сказал:

— Давненько не виделись, Себастьян.

Сидевший за столом Фагунда, а это был именно он, с изумлением поднял голову. В его взгляде, устремлённом на гостя, бушевал самый настоящий испуг.

— Эдвард? Ты?! Какого чёрта?!!

Бывший капитан «Смертоносного Ветра» порывистым движением поднёс палец к губам.

— Тихо, приятель, не стоит так сильно кричать, — сказал Эдвард Рей, усаживаясь за стол. — Я не хочу, чтобы наш любезный Мартин Брейн узнал о моём визите в Седую Гавань.

Фагунда оглянулся, потом наклонился вперёд и, понизив голос, спросил:

— Я слышал, ты сдох где-то в Восточном море. Как тебе удалось выпутаться из той истории с дочерью графа Тарлейна?

На лице Эдварда Рея показалась ядовитая усмешка.

— Я договорился с лордом Мельтаном.

— Неужели?

— Да. Он благоразумно позволил мне покинуть казематы чуть раньше тебя. Разумеется, никто не должен был знать, что я жив. Особенно, ты, мой друг.

— Это почему же?

— У тебя есть нехорошее свойство проваливать важные дела.

Фагунда недовольно прищурился.

— Можно подумать, ты больше преуспел.

— Конечно, — улыбнулся Эдвард. — Я прибыл сюда только потому, что мне нужен компаньон.

Губы бывшего капитана «Ночной Ведьмы» упрямо сжались.

— Дай угадаю, — произнёс Себастьян, сверля глазами лицо собеседника. — Лорд Мельтан жив. И снова хочет заполучить вампира?

Эдвард Рей кивнул.

— Не просто жив, дружище. Он принят двором Северной Короны. И станет наместником Седой Гавани после войны.

— Ох, ты, — Фагунда откинулся на спинку стула. — И, вероятно, он опять обещает нас озолотить?

— На этот раз ставки выше, — мотнул головой Эдвард. — Речь идёт не только о деньгах. Как тебе понравится должность начальника городского гарнизона?

Поджав губы, Фагунда пристально посмотрел на него. В глазах Себастьяна смешались недоверие и алчность.

— А что он посулил тебе?

— Я могу стать наместником Абискана. Или смотрителем порта. Перспектив много.

— Но мы, разумеется, должны привезти к нему эту клыкастую бестию? — поднял брови Фагунда.

— Разумеется.

— А тебе известно, что эта самая бестия теперь является ещё и женой Мартина Брейна?

На лице Эдварда Рея отразилось недоумение. Сказанное Фагундой его явно озадачило. Было очевидно, что этого он не знал. Однако это длилось недолго. Рей внезапно усмехнулся и сказал:

— Чёрт побери, тем лучше.

Сперва Фагунда подумал, что ослышался.

— Ты это о чём сейчас? — спросил он, напряжённо наклонившись вперёд.

— Дружище, грядёт война, — развёл руками Эдвард. — Ты разве не понимаешь? Сколько народу станет пропадать.

— С ума сошёл? Брейн тебя на куски разорвёт! Проклятье! Это же его жена!

— Плевать я на него хотел.

— А её саму не боишься? Кишки не трясутся?

Рей фыркнул.

— Подумаешь, вампир. И что с того?

Лицо Себастьяна вытянулось.

— Я никак в толк не возьму, Эдвард, ты либо круглый идиот, либо за твоей спиной стоит целая армада. Ты хоть слышал, как легко она убивала парней Бардила? А я вот слышал. Она снесла Бардилу голову.

Бывший капитан «Смертоносного Ветра» засмеялся.

— Да, бедняге чуток не повезло.

— Не повезло?!! — глаза Фагунды едва не вылезли из орбит от крайней степени изумления. — Ты это так называешь?!

Эдвард мгновение помедлил, потом покачал головой и снова засмеялся. Его веселье было для Себастьяна непонятным, и он смотрел на бывшего соратника, словно на умалишённого.

— Я видел Кайру, — неожиданно сказал Рей. — В Мальдеке.

— Она ещё жива?

— Не только жива, но и процветает. Согревать Грумольду постель оказалось весьма прибыльным занятием.

— Значит, байки про неё и старика не врут?

— Нет, не врут, — мотнул головой Эдвард. — В Мальдеке сейчас стоит почти весь ратерийский флот. Больше сотни кораблей. Кайра теперь офицер ратерийского флота. Ты был на военном совете лордов Гильдии?

— Думаешь, меня бы пригласили? Я для них слишком мелкая сошка.

— Но ходят слухи, что Гильдия пойдёт на ратерийцев.

— Да, говорят, они готовят корабли.

Эдвард улыбнулся.

— Это наш шанс, дружище.

— Какой ещё к чёрту шанс? — нахмурился Себастьян.

— Грумольд готов помочь. У него достаточно людей. Сможем выкрасть вампира во время осады Мальдека.

— А, значит, Грумольд готов помочь, — недовольно протянул Фагунда. — Скажи-ка, Эдвард, он ничего не упоминал про клятву Мартина Брейна?

— Про его месть ратерийцам из-за Дэко? — махнул рукой Рей. — Это же чепуха!

— Тебе это сказали те несчастные, которых Брейн пустил на дно или повесил за последние пять лет?

— Он просто грабил ратерийские суда. Кто оказал сопротивление, получил смерть. Что тут такого?

— Он поклялся, Эдвард. Поверь мне, Мартин Брейн совсем не тот человек, что бросается пустыми словами. И ты ещё хочешь украсть его благоверную? Друг мой, ты хочешь сыграть партию с настоящим дьяволом.

— С чего вдруг такая печаль из-за Дэко? — усмехнулся Рей. — Ну, подумаешь, старикан немножко повеселился с этой взбалмошной девкой. Да, она померла, но вот Брейну-то что с того? Он спал с ней, что ли?

Фагунда покачал головой.

— Навряд ли. Но я слышал, это она тогда устроила пальбу в Абискане, чтобы вытащить его из тюрьмы.

— Так что? Долг чести? Не смеши меня, Себастьян!

Бывший капитан «Ночной Ведьмы» тяжело вздохнул.

— Слушай, никто не способен предугадать, что творится в башке этого дьявола. Но, клянусь тебе, он топил и вешал ратерийцев сотнями. И, если Грумольд не дурак, он знает, что Брейн не упустит случая поквитаться и с ним.

— Нас с тобой это не касается, — сказал Рей. — Я лишь хочу услышать, готов ли ты рискнуть ради большой награды?

Фагунда посмотрел на него. Лицо Эдварда выглядело безмятежным и уверенным, будто бы он знал нечто такое, что пока ещё неведомо его собеседнику. В душе Себастьяна боролись жадность и страх. Раньше он бы не колебался, однако, новая попытка похищения герцогини была опасной настолько, насколько вообще могла быть опасна смерть. Прошло уже много времени с тех самых пор, когда Фагунда самолично держал Арагонскую в трюме «Ночной Ведьмы» и едва смог спастись. Тогда Ангелина ещё не была женой капитана «Чёрного Дракона», и такое предприятие имело определённые шансы на успех. Однако, теперь обстоятельства сильно изменились. Брейна не зря считали одним из самых знаменитых морских разбойников на ратерийском побережье. Да и не только на ратерийском. Не так уж много было среди пиратов хороших предводителей, но слава каждого всегда бежала впереди, как быстроногая лань. Капитан «Чёрного Дракона» и его жена, герцогиня Арагонская. Человек и вампир. Странный, но в тоже время, неразлучный союз. И любая попытка разрушить его имела солоноватый привкус крови для всех, кто намерен сделать это…

Жадность и страх.

Они всё ещё боролись в душе Себастьяна, когда он смотрел на Эдварда Рея, улыбающегося и преисполненного уверенности в себе до последней грани безумия. Фагунда не знал, что ему ответить, хотя и чувствовал — жадность начала побеждать. Вероятно, тоже ощутил и Рей, глядя на бывшего соратника. Он пристально взглянул Фагунде в глаза, потом кивнул и произнёс:

— Я отплываю через два дня. Буду ждать тебя в порту.

— Так скоро? — удивился Себастьян.

— Наше дело не терпит отлагательств. Судно называется «Алый Кит».

С этими словами Эдвард поднялся. Глаза Фагунды скользнули по его лицу, и он спросил:

— Ты и, правда, думаешь, что на этот раз всё получится?

Рука Эдварда похлопала Себастьяна по плечу.

— Если не хочешь и дальше прозябать здесь, будь в порту через два дня, — сказал Рей и направился обратно к двери.

***

Крики чаек, разгонявшие остатки туч, казались провожали уходившие из Седой Гавани корабли. Их было достаточно много. Паруса, гордо вздымавшиеся на ветру, заполонили весь внешний рейд, словно гигантские белые хлопья снега. Лорд Грэймлок, прищурившись, наблюдал за ними, не отрывая взгляда от окна. Старый слуга, стоявший позади него, сам едва ли не менее старый, чем его господин, с невообразимой тоской в глазах покачал головой.

— Складно так идут, милорд, — негромко сказал он. — Лишь бы вернулись.

Лицо Грэймлока выглядело мрачным.

— Может быть, кто-то и вернётся, — глухо выдавил старый лорд, потом отвернулся от окна и добавил, понизив голос: — Может быть…

В море флот Гильдии растянулся гигантской цепочкой. Часть судов была выслана вперёд, ещё часть занимала места в строю слева и справа, выполняя роль охранения. По траверзу шли легко, в небе попадались лишь редкие тучи, которые не беспокоили никого, даже Брейна, хотя он часто и весьма пристально посматривал на горизонт. Арагонская, по своему обыкновению, передав командование «Повелителем Ночи» Керлоу, постоянно находилась в каюте мужа. Она видела, насколько Мартин мрачен и задумчив, поэтому однажды сказала:

— Хорошо идём. Ветер гонит нас, как пёрышко, прямо к Мальдеку.

Брейн тяжело вздохнул и посмотрел на жену.

— Лучше бы он остановился. Мы движемся слишком быстро.

— Разве это плохо?

— Флот сильно растянулся. Если корабли Северной Короны нападут прямо сейчас, то раздавят нас как клопов.

Герцогиня улыбнулась.

— А мы на что? — весело произнесла Ангелина. — Отобьёмся!

— При соотношении один к трём — вряд ли.

Арагонская мягко, словно полуденная тень, подошла к мужу и посмотрела ему в глаза.

— Что тебя беспокоит? — её голос прозвучал тихо-тихо, едва слышный, как горный ручей на вершине.

Брейн склонил голову, коснувшись щекой лица жены.

— Их будет так много… В Мальдеке, в Ультране, в Карбе… — голос капитана «Чёрного Дракона» казался глухим, будто звучал из откуда-то из могилы. — Северная Корона не оставит нам и шанса. Мы идём прямо в бойню.

— Разве это в первый раз?

— Тогда я рисковал лишь своей головой. А сейчас подставлю и твою.

— Ты не забыл, что я из рода Ван Виэрэген? — в светящихся прозрачно-голубых глазах вампира блеснули озорные искорки. — У нас даже конюхи владеют мечом!

На губах Мартина появилась лёгкая улыбка.

— На этот раз никто не станет с нами договариваться. Пощады не будет.

— И что с того? — фыркнула герцогиня. — Меня не интересует их болтовня.

— Я уже дважды чуть не потерял тебя. И не хочу потерять в третий раз.

Арагонская смотрела на мужа, видя в его глазах только боль возможной утраты. Да, он был суров и беспощаден. Да, он вешал ратерийцев и многие трепетали от ужаса при одном лишь упоминании его имени, но здесь и сейчас перед Ангелиной стоял просто человек. Человек, который действительно любил её, и которому была далеко не безразлична её жизнь. Он не спрашивал, кем она была раньше, и что делала. Он не обвинял её в преступлениях, не порицал за былые проступки, не смотрел на её сущность. И при всём этом, он был готов рискнуть своей головой ради неё. Такую любовь встретишь редко. Арагонская смотрела на мужа и понимала, что при всём желании не смогла бы дать ему любви большей, чем давал ей он сам. Но при одной лишь мысли, что их судьбы настолько прочно связаны, в душу герцогини проникало удивительное томление. Для вампира оно было абсолютно непостижимо, но при том столь сладко теребило всё внутри, что Ангелине иногда казалось, она может выстрелить в небо, словно ядро и разорваться там на мелкие кусочки.

— Неважно, сколько их будет, — сказала Арагонская, коснувшись лбом груди мужа. — И мне наплевать, что они сделают.

Она подняла голову, взглянув Мартину в глаза, и добавила:

— В этом мире есть только ты и я. Две свечи, что горят одним пламенем. И если нам суждено погаснуть, то только вместе.

***

Погода опять начинала портиться, однако, Эдвард Рей был уверен, что опережает флот Гильдии не меньше, чем на трое суток. Небольшая шхуна, «Алый Кит», зафрахтованная Реем на деньги, полученные от Дамаэля, приближалась к Мальдеку с юго-запада. Эдвард знал, что к ратерийскому побережью движутся корабли Гильдии, и поэтому счёл необходимым немного изменить курс, дабы не столкнуться с ними в море. Фагунда, бывший с Реем на шхуне, сперва удивился этому решению, но позже всё-таки сказал:

— Главное, чтобы нас не заметил Брейн. Иначе беды не миновать.

— Думаешь, он всё ещё злиться? — голос Эдварда был весёлым и беззаботным, словно у мальчишки.

— Если бы у тебя пытались украсть жену, ты бы не злился?

Рей пренебрежительно фыркнул и мотнул головой.

— Да, подумаешь, и что такого? — возразил он. — Когда мы пытались забрать эту клыкастую дурёху, она ещё не была его женой.

— Ты, действительно, полагаешь, что Мартина волнуют такие детали? Это его баба, чёрт подери! Эдвард, когда ты уже начнёшь думать головой, а не задницей?

Бывший капитан «Смертоносного Ветра» засмеялся.

— Не стоит так переживать, — сказал он Фагунде и хлопнул его по плечу. — Брейна здесь нет. И, между прочим, если ты не забыл, я положил глаз на вампира гораздо раньше всех вас вместе взятых.

Себастьян посмотрел на него, поморщился и покачал головой. Спорить он не стал, ибо счёл это абсолютно бесполезным. В своё время Эдвард Рей имел определённую репутацию заядлого ловеласа, правда, эта самая репутация почему-то заканчивалась на Дарлеане, но об этом Рей, обычно, предпочитал умалчивать. Изначально считалось, что герцогиня будет добычей лорда Дамаэля Мельтана, а всех прочих, так или иначе интересовавшихся Арагонской, в расчёт, разумеется, никто не принимал. Если у Эдварда и были какие-то собственные планы на Ангелину, о них он никому никогда не рассказывал. Только однажды, в одной из таверн в Мальдеке, будучи в сильном подпитии, Рей признался, что был бы непрочь употребить вампира по прямому назначению, как любую другую женщину, хотя и сомневался, что она способна доставить ему такое же удовольствие, сравнимое с самыми искусными портовыми девками. Сидевшие рядом капитаны посмеялись. На этом разговор тогда и закончился. Теперь же Фагунда не решился бы вспомнить о нём, особенно, когда герцогиня стала женой Мартина Брейна, уже прославившегося виселицами для ратерийцев.

Между тем, в Мальдеке царил самый настоящий хаос.

Несколько десятков торговых кораблей, спешно нагружая припасы, стремились покинуть ратерийский порт. С капитанского мостика шхуны были хорошо видны паруса уплывавших на юго-запад судов. Себастьян, наблюдавший это действо в подзорную трубу, усмехнулся и протянул её Рею.

— Не иначе, как крысы почуяли неладное, — сказал он. — Решили смотать удочки?

Эдвард раздражённо выхватил из рук Фагунды трубу и быстро взглянул на городскую гавань. Через мгновение его губы скривились.

— Дьявол! — выругался бывший капитан «Смертоносного Ветра». — Что-то их много побежало.

— Неужели? — снова усмехнулся Себастьян.

Эдвард промолчал.

В порту были видны мачты ратерийской эскадры, множество судов которой едва ли не заняли почти все причалы слева и справа от старых грузовых доков. Фагунде вспомнилась его неудачная попытка пленить Арагонскую, именно здесь, среди этих чёртовых доков, столь плачевно завершившуюся на Рауракане. Он поморщился, повернул голову и внезапно замер. Слева от кораблей ратерийцев стоял галеон «Пепельный» капитана Йохана Бреннера, не узнать который Фагунда не мог. После пяти лет пребывания неизвестно где, для Себастьяна было весьма удивительно обнаружить Бреннера именно в Мальдеке.

— Посмотри туда, — тронув Эдварда за рукав, сказал Фагунда.

Рей повернулся. Его лицо отразило не меньшее изумление, когда он увидел корабль Йохана.

— Этого ещё не хватало, — озадаченно пробормотал Эдвард. — Какого дьявола он здесь оказался?

— Я думал, ты знаешь.

— Ни черта я не знаю.

— Но он здесь.

— Я это вижу. Не слепой.

— Может быть, ты не всё мне рассказал? — Фагунда подозрительно прищурился, глядя на Рея.

— Я правда не знаю, зачем Йохан притащил в Мальдек свою тощую задницу! — раздражённо огрызнулся Эдвард. — Я полагал, что они с Маркусом уже давно осели в Карбе.

— Постой, — насторожился Фагунда. — С каким это Маркусом? С Маркусом Гэльвейном?

— А ты знаешь какого-то другого Маркуса?

Губы Себастьяна сжались.

— Чёрт бы тебя побрал, Эдвард! — выдохнул он. — Они оба дали показания против Брейна, из-за чего его тогда упрятали в абисканскую тюрьму!

— И что с того?

На лице Фагунды появилась лихорадочная усмешка.

— А ты не слышал, что его клыкастая благоверная обещала вырвать им глотки и выпить их досуха?

Глаза Рея блеснули.

— Здесь почти весь ратерийский флот. Пусть попробует.

— Будь ты проклят, Эдвард, ты идиот. Она ведь попробует. Обязательно попробует.

На пристани было многолюдно. Однако никто не обратил внимания на небольшую шхуну, зашедшую в порт. Ратерийский гарнизон проявлял чудеса беспечности, вновь прибывших старались не замечать, и это явно не понравилось Фагунде. У него возникло ощущение, что он ввязался не в своё дело. Эдвард Рей, напротив, был весел и полон энтузиазма. Он направился к дому бургомистра, где, по его расчётам должен был бы быть Грумольд, и Себастьяну ничего не оставалось делать, как следовать за ним.

Приёмные покои бургомистра заполонили ратерийские офицеры. Стража обыскала пришедших, забрала оружие, но внутрь пропустила. Старый адмирал восседал за большим круглым столом, окружённый десятком помощников, в расшитых золотом камзолах. Слева Себастьян заметил Кайру, а рядом с ней, как бы это ни казалось удивительным, стоял Йохан Бреннер. Капитан галеона «Пепельный» почти ничуть не изменился. Положив руку со сверкавшими на пальцах драгоценными камнями за отворот камзола, тоже украшенного золотом, он взирал на происходящее с неизменной лукавой улыбкой, словно бы насмехался над всем, что творилось вокруг него.

Увидев вошедших Фагунду и Рея, адмирал повернул голову.

— Каким же ветром вас занесло сюда, милорды? — хмуро спросил он. — Я не ждал посланников от Седой Гавани.

Офицеры начали поглядывать на гостей с опаской и настороженностью. Было видно, что им тут не рады.

— Нет, мы не посланники, — ответил Эдвард, склоняясь в почтительном поклоне.

— Тогда я не понимаю причины вашего присутствия здесь. У нас война началась. Или вы этого не знали?

— Отчего же, сударь, нам это известно. Но есть неотложное дело, которое мы бы хотели обсудить с вами, — Эдвард Рей многозначительно обвёл взглядом стоявших офицеров. — Наедине.

Грумольд несколько мгновений молча смотрел на него, потом жестом отпустил всех офицеров. В зале остались только Кайра и Бреннер.

— Итак, я слушаю, — сурово промолвил ратерийский адмирал.

Эдвард быстро сказал:

— К Мальдеку идёт флот Торговой Гильдии.

Глаза ратерийца прищурились. Он усмехнулся и покачал головой.

— Сударь, вы думаете я об этом не знаю?

— Ещё на прошлой неделе сюда стали прибывать рыбаки, — добавила Кайра. — Некоторые с Дарлеана, некоторые из Седой Гавани. Они были насмерть испуганы и постоянно твердили, что Гильдия собирает корабли. Так что, господин Рей, при всём уважении к вашей наблюдательности, это уже не новость.

Взгляд Эдварда устремился на Кайру.

— Но вы не знаете, кто идёт вместе с ними, — сказал он.

— И кто же? — фыркнула капитан «Стального Кракена». — Неужели сам великий и ужасный Мартин Брейн?

Эдварда кивнул.

— Он самый. Но мы прибыли сюда не поэтому.

— Тогда почему же? — насмешливо подняла брови Кайра.

— Лорд Дамаэль Мельтан, который сейчас находится в Карбе, поручил нам, мне и господину Фагунде, доставить к нему жену упомянутого вами капитана.

На несколько мгновений воцарилась полная тишина. Затем послышался негромкий смех старого адмирала.

— Вы действительно хотите украсть жену Мартина Брейна? — не прекращая смеяться, спросил Грумольд. — Вы в самом деле собираетесь это сделать, сударь?

Йохан Бреннер, молчавший всё это время, неожиданно сказал:

— Кажется, ты спятил, Эдвард, если решился на такое безрассудное предприятие.

Голова Рея тотчас повернулась к нему.

— А ты зачем прибыл сюда, Йохан? Прячешь от Мартина свои потроха? Или испугался его благоверной жёнушки? Я слышал, она поклялась выпить твою кровь до капли.

Кулаки Бреннера сжались. Однако, он быстро овладел собой и только усмехнулся.

— Справедливое замечание, мой друг, — сказал капитан «Пепельного», всё ещё усмехаясь. — Но у меня нет причин бояться этой клыкастой бестии. Тем более, здесь, под защитой ратерийского флота.

— Ты так в этом уверен? — неожиданно вступил в разговор Фагунда.

— Не говори глупостей, Себастьян, — ответил ему Йохан. — Если ты намекаешь на ту историю с нашими показаниями против Мартина, то тебе следует вспомнить, кто нам заплатил.

— Я помню. И поэтому сочувствую тебе.

— Напрасно.

Раздался голос Грумольда.

— Вы попусту тратите моё время, милорды, — грозно сказал он. — Я могу предположить, что лорд Мельтан вновь соблазнил вас обоих хорошей наградой, и понимаю, зачем вы явились именно сюда, надеясь получить мою помощь в вашем предприятии. Но у меня нет времени заниматься подобной ерундой, когда на кону стоит судьба всего города. Началась война. И я должен исполнять свой долг. Вы меня поняли, господа?

Эдвард Рей гневно сверкнул глазами и хотел было что-то возразить, но потом кивнул и стремительным шагом вышел из зала. Фагунда последовал за ним, тихо ругаясь сквозь стиснутые зубы. Взгляд Кайры проводил обоих до двери. Она задумчиво посмотрела им вслед, потом вдруг усмехнулась.

— Глупцы, — произнесла Кайра, повернулась к Йохану и тихо, так чтобы не слышал старый адмирал, добавила: — Но мы можем их использовать.

Бреннер не понимающе нахмурился.

— Использовать? Зачем, чёрт побери?

— У Мартина есть счёты со стариком. Но мы можем уровнять шансы.

Лицо капитана «Пепельного» побледнело, словно бы оправдывая название его корабля.

— Только не говори мне, что тоже хочешь выкрасть вампира.

— Нам не придётся этого делать. Подставим этих двух дуралеев и заманим её в ловушку.

— А что потом? Как ты собираешься справиться с вампиром?

Кайра хищно улыбнулась, будто бы уже придумала самую ужасную месть во всём мире.

— Есть у меня одно средство, — сказала она с нотками жестокости в голосе. — Зелье, которое я когда-то привозила в Седую Гавань. И которое лорд Дамаэль тогда так и не получил…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война капитана Брейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я