Цифровой мир, высокотехнологичное общество, где каждый имеет вшитый в тело чип, хранящий все данные о человеке, но где так и не удалось искоренить преступность, коррупцию и низменные человеческие пороки. В Городе всё чаще стали исчезать люди. Молодой детектив Тим Григ, сотрудник Отдела безопасности Администрации, ведёт расследование. В поле его зрения попадает компания «Эксгрегум»… Роман «Эксгрегум» — продолжение трилогии «Эффект», «Эксперт», «Экстремал».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эксгрегум» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. У шефа
У шефа в приёмной толпились молодые сотрудники нашего отдела. По официальной управленческой терминологии — работники Службы модерации Администрации Юго-Западного домена. Как только народу набилось не продохнуть, секретарша громко объявила:
— Время! Можете заходить.
Двери кабинета распахнулись. Присутствующие, за исключением самой секретарши, ввалились к шефу. Многих выдернули из дома, кого-то оторвали от личных дел, некоторых сняли прямо с задания. Поэтому большинство ребят выглядело совсем не по офисному стандарту. Трое вообще походили на бродяг.
Шеф наш, Майк Скиннер, как-то особенно тепло и подозрительно душевно всех поприветствовал и велел рассаживаться. К моей великой радости, не так давно он устал бороться за дресс-код и официально постановил, что каждый может одеваться на службу так, как ему удобно. В определённых рамках, разумеется. Да и сам шеф в последнее время обрёл необычный вид. С некоторых пор он только на встречи с городской Администрацией облачался в классический тёмно-серый смокинг, белую рубашку и стального цвета галстук. У себя в офисе начал придерживаться свободного стиля. Почему — неведомо. Разговоров потом было дней на тридцать.
Мы заняли первые попавшиеся кресла.
— Уважаемые коллеги, — продолжил шеф, — сегодня приглашены те, кто работает у нас менее года или около того. Вернее, у кого постоянный контракт менее года. Сейчас назову несколько имён и прошу упомянутых встать здесь, — шеф показал рукой на пустую стену слева от себя, которая иногда использовалась как демонстрационный экран.
Все напряглись и втянули головы в плечи. Каждый надеялся, что его минует чаша сия.
— Итак, — приступил к перечислению шеф, — Торак Хац, Юто Понс-Вирг, Ула Кирс, Фарфелия Реос, Лу Син, Цуге Эмон и Траг Чен. Прошу вас.
Те, чьи имена прозвучали, поднялись и послушно встали к стенке. Два парня и пять девушек.
— Не буду сейчас о ваших успехах, — продолжал шеф, выбираясь из-за стола, — вы о них знаете. За прошедший год мы достигли многого. Скажу лишь, что дела не столь благополучны, как кажется.
Во время монолога сэр Скиннер прогуливался по кабинету и внимательно разглядывал физиономии каждого из присутствующих. На лице шефа читалась смесь разочарования и решительности.
— Мне неприятно об этом говорить, но вы, как только заключили постоянные трудовые соглашения, стали работать хуже. Намного хуже. Я недоволен. Со всеми, кто стоит здесь, — шеф показал рукой на выстроившихся вдоль стены, — Администрация вынуждена расторгнуть контракты. Вы получите неплохие характеристики и сможете не только украсить ими ваши резюме, но и легко устроиться на новые места. Все документы готовы. Заберёте в секретариате. Благодарю за службу, вы свободны.
Как только уволенные дёрнулись к выходу, Скиннер вдруг продолжил:
— Но, прежде чем уйдёте, хочу напомнить. Договор о неразглашении продолжает действовать на протяжении пяти лет. В части сохранения конфиденциальности информации — бессрочно. Наказание за разглашение предусмотрено уголовным законодательством.
Все замерли. Тогда шеф посмотрел поверх голов уже бывших работников, будто увидел там нечто интересное, и остановился. Сделалось тихо-тихо и как-то тягостно. Повисла вязкая пауза. Лу Син, маленькая симпатичная брюнетка, едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Наконец один из уволенных, высокий парень с волевым лицом, шагнул вперёд:
— Спасибо, сэр. Мы тоже гордимся тем, что с вами работали. И хотя мы от вас уходим, мы никогда не забудем ни вас, ни вашу команду.
Прозвучало двусмысленно, но шеф кивнул. Он понимал, что слова были неискренни, но сделал вид, что принял их за чистую монету. Лу Син всё-таки не выдержала и сорвалась на слёзы. Поэтому шеф с явным раздражением приказал:
— Всё! Можете идти. Хорошего дня.
Когда дверь за последним уволенным закрылась, шеф вернулся в кресло и спросил у остальных:
— У кого-нибудь будут предложения?
Предложений не прозвучало.
— Отлично, — продолжал сэр Скиннер, шлёпнув ладонью по столу, — тогда скажу я. Двое из семи уволены не столько за плохие показатели, сколько за нарушение корпоративной этики и трудовой дисциплины. Кто-нибудь хочет что-нибудь спросить?
Спрашивать никто не пожелал.
— Хорошо. С этим всё. Перейдём к главному.
«А разве не это главное?» — подумал я, но мыслей своих не показал. За недолгое время пришлось научиться владеть языком тела, контролировать мимику и невольные движения.
— В связи с особой обстановкой, — торжественно, словно на похоронах, объявил шеф, — без крайней необходимости увольнение сотрудников по собственному желанию временно приостанавливается. Чтобы соответствующий рапорт был принят, требуются особые обстоятельства и необычная ситуация. Или — прямое указание руководства. Возражения? Нет возражений? Тогда все свободны. Тим Григ, задержитесь, пожалуйста.
Все радостно повскакали и бросились к дверям, я же остался сидеть — и тоскливо смотрел в спины уходящим. Это меня зовут Тим Григ. Мысли в голове кружились, я пытался найти способ выбраться из этой ситуации. Почему мне не повезло? Почему я не могу встать и уйти с коллегами? Я поднял глаза и встретился со взглядом шефа. Лицо его выражало серьёзность и суровость. Он задумчиво постучал пальцами по столу и произнёс:
— Тим, как я знаю, вы уже какое-то время рассматриваете возможность покинуть нашу Администрацию. Сейчас особая ситуация, и я не могу позволить себе терять ценных сотрудников. Да, несмотря на молодость и небольшой стаж работы у нас, вы один из лучших в команде, и я хочу, чтобы вы остались.
«Он что, знает нечто такое, о чём мне самому следовало бы знать?» — подумал я тогда.
— Говорю не для красивости, — продолжал шеф, — а со всей ответственностью. За то время, что вы у нас работаете, вы успешно справились со всеми делами. Ни одного провала. Ни единого прокола. Для новичка немыслимый успех.
Я припух от удивления. Не ожидал таких слов. Все эти недели только и думал, что он даже не замечает моего труда и усилий. Но, кажется, сильно ошибался. Да и провалы с проколами у меня были. Хорошо ещё, что коллегам удалось вовремя заметить и помочь как-то исправить, но всё равно. Я хотел уже добавить, что не один, а в коллективе. Да и когда один… мне всегда кто-нибудь помогал или подстраховывал. Но ничего не сказал. Промолчал.
— Понимаю, что у вас возникли причины для размышлений об увольнении, — продолжил шеф. — Возможно, вы получали выгодные предложения. Не получали? Значит, скоро получите. Но я хочу предоставить новые возможности. Повышение, интересные проекты, прибавка к жалованью. Премии. Хочу, чтобы вы остались и сделались одним из ключевых игроков в нашем коллективе. И, конечно же, уже сейчас прибавляю вам зарплату на двадцать процентов. А теперь спрашивайте.
Это он мне? Что спрашивать-то? Я не мог поверить ушам. Всё проведённое здесь время я лишь мечтал о такой возможности, и вот она представилась. Задумался на мгновение, взвешивая все «за» и «против». Если соглашусь, он и работы прибавит, не только зарплату. Но внутри что-то говорило, что этот шанс нельзя упускать.
— Благодарю за откровенность и за лестную оценку, сэр, — произнёс я. — Разрешите вопрос?
— Да, конечно.
— А почему Лу выгнали? Она, по-моему, неплохо работала. Тихая, старательная и никому не делала никакого зла.
— Она утратила доверие руководства. Что-то ещё?
— Нет, сэр. Буду стремиться оправдать ваше доверие на все сто процентов, сэр.
Шеф чуть-чуть улыбнулся и кивнул.
— Хорошо. Рад, что вы приняли правильное решение. Убеждён: вы, Тим, прекрасно справитесь с новыми задачами, которые скоро получите. Вы же закончили то дело по ярмарке? Я видел ваш отчёт и спрашиваю для порядка. У нас появилось новое дело, и вы будете его вести. Информацию получите в самое ближайшее время. Текущий отчёт о ваших теперешних делах я получил, но не читал ещё. Заканчивайте с ними, если там что-то осталось. А дело о хищении тротуарных кремниевых плит и то дело о драке между байкерами в пивной вообще не наши, передайте их в полицию. Не тяните. Как эти хулиганы только у нас оказались?
— Передали мне. В сопровождениях значилось, что от вас.
— Не помню. Отдайте полицейским. Что там ещё за вами числится? Доложите.
— Ещё три дела, все закончены. Мужчина в состоянии алкогольного опьянения убил табуретом сожительницу. Инцидент произошёл в жилой квартире на Сто второй улице. Тридцатипятилетняя жертва и сорокалетний обвиняемый распивали алкогольные напитки и поссорились. В ходе ссоры мужчина потерял контроль над собой, схватил табурет и нанёс не менее трёх ударов. Женщина скончалась на месте от закрытой черепно-мозговой травмы. Имеются две качественные видеозаписи с разных ракурсов. Возбуждено уголовное дело по статье о бытовом убийстве. Подозреваемый взят под арест. Расследовать нечего, всё и так ясно. Отправил в суд, вас беспокоить не стал.
— Правильное решение. Ещё какое-нибудь интересное дело есть?
— Да как вам сказать, не особенно-то оно интересное. Сорокалетняя мать перерезала горло сыну. Всё это случилось в апартаментах на Бесконечном проспекте. Нашу службу вызвали соседи, которые заподозрили что-то неладное. Сотрудникам пришлось разрезать дверную мембрану, поскольку женщина добровольно не открывала. На полу обнаружен окровавленный труп, рядом — нож. Сама родительница в шоковом состоянии. Наш эксперт насчитал около пяти ножевых ранений, минимум два оказались смертельны: удар в область сердца и перерезанное горло вместе с обеими сонными артериями. Конфликт возник из-за употребления сыном запрещённых веществ. Убийца задержана, ей назначена психиатрическая экспертиза. На учёте у медиков не состояла. Имеются видеозаписи с разных ракурсов и чистосердечное признание обвиняемой. Возбуждено уголовное дело по статье о бытовом убийстве. Расследовать там абсолютно нечего, как и в первом случае. Отправил в суд, вас беспокоить не стал.
— Молодец. Дальше.
— Да, шеф. — Мне уже надоел канцелярит, и я решил немного разнообразить доклад. — Пятидесятилетний житель Города набросился с ножом на женщину, которая слишком эмоционально читала стихи в баре. В одном из питейных заведений посетительница долгое время громко декламировала поэзию собственного сочинения. Этого не оценил другой посетитель. Оба напились, потом сцепились. Но первая орудовала только острым словом, а второй — острым ножом. Пострадавшая ранена в область сердца. Затем враг искусства скрылся, но через пятнадцать минут его схватили наши сотрудники, что удачно оказались поблизости. У задержанного, сорокапятилетнего гражданина Города, нашли нож запрещённых параметров, а на кистях рук обнаружены следы крови пострадавшей. Сама пострадавшая осталась жива. Ей оказана помощь, и сейчас её здоровью ничто не угрожает. Возбуждено уголовное дело по статье «Покушение на убийство на почве личной неприязни». Имеется множество видеозаписей хорошего качества. Всё очевидно. Дело передано в суд. На этом всё.
— Наверное, такие стихи, что у мужика нервы не выдержали, — усмехнулся шеф. — На будущее: при докладах воздерживайтесь от иронии и вольных оборотов. Дома своей подружке можете в таком стиле рассказывать про впечатления от похода в бар. А на служебные темы — не надо. Кстати, не знаете, почему все эти бытовые преступления оказались у нас? Почему не в полиции?
— Понял, сэр. Больше не повторится! Думаю, к нам эти дела попали оттого, что задержание проводили сотрудники нашей Администрации. А ещё потому, что у всех задержанных обнаружились незаконные импланты с пиратскими чипами.
— Вот как? Это уже интереснее. С этого следовало начинать. А если поподробнее, у кого, что и за сколько?
— У первого — регулятор силы рефлексов за семнадцать с половиной тысяч от Фингерса. У второй — регулятор боли за двадцать восемь тысяч от того же вендора[1]. У третьего — биомонитор. Официально такой стóит примерно сорок два куска, но этот от какого-то неизвестного производителя, и на сколько потянет — не знаю.
— Где они их берут только, — проворчал шеф. — Впрочем, ясно где. Всё там же. Знаю даже, где их потом вшивают.
— На Свободной территории, сэр?
— Как правило, да. И чего городская Администрация никак не разберётся с этим гадюшником? Вопрос риторический. Теперь понятно, как всё это у нас оказалось. Фингерс-компании — давно на подозрении. Что-то они там мутят с пиратскими чипами и левыми лицензиями. Скупают у кого угодно, перепрошивают и продают. Ладно, дальше сам разберусь. Но всё равно вы обязаны проследить, чтобы не только дела довели до суда, но и приговоры в законную силу вступили. Это уже обязанность администрации. То есть ваша обязанность, как нашего сотрудника. А пока — у вас новое дело. Ловите пакет.
После таких слов шеф привычно хлопнул ладонью по столу, чем давал понять: беседа завершена. Я встал, слегка поклонился и направился к выходу. Теперь в моей голове возникла надежда на новые успехи в том, что мне нравилось делать. Пока ещё нравилось.
Чёрт бы побрал эту корпоративную этику!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эксгрегум» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других