Мой холодный парфюмейстер

Александр Ланс, 2023

Девятнадцатилетняя Кассандра Левелла Вангальм, представительница древнего аристократического клана, ненароком умудряется прогневить священную Праматерь Рода, за что её отправляют учиться в самую северную точку Королевства Ругиленд – в Колледж Хордаланн, считающийся не очень престижным полу магическим учебным заведением. В это время за тяжкий проступок Король высылает из столицы придворного королевского парфюмейстера – Эккехарда Эриха Локнеста – красавца-блондина и одаренного мага. Он отправляет его в Колледж Хордаланн, чтобы тот обучал студентов парфюмерному искусству. Своенравная и высокомерная Кассандра пытается всячески унизить молодого преподавателя, ведь она аристократка, и думает, что ей всё позволено. Она считает, что он ещё не дорос до того уровня, чтобы иметь золотые нашивки мага. Но Эккехард оказывается не так-то прост, он слишком горд, чтобы сносить издевательства. Что же ждет студентку, так опрометчиво настроившую против себя властного и не прощающего обид преподавателя?

Оглавление

Глава 1. Ноты и аккорды

Больше всего я ненавижу понедельники, особенно понедельник после каникул. Ещё вчера днем Колледж Хордаланн был пуст, и я, словно призрак, в одиночестве бродила по темным галереям и сумрачным коридорам этого замка, а поздним вечером уже вернулись студенты, чтобы с утра приступить к занятиям. Начинался новый зимний триместр.

Просыпаюсь от громких ударов старинного колокола, в комнате холодно, гуляет пронзительный ветер, не хочется вылезать из теплой постели. За узким высоким окном темно, и летит снег, сверкают в свете уличных электрических фонарей пушистые хлопья. Интересно, как там дома, в моем родовом замке Шванштайн? Тоже метель или гораздо теплее?

Тяжело вздыхаю — мой дом далеко, в глубине материка; окруженный красивым буковым лесом, наш замок расположен в живописном месте на скале над озером, а Колледж Хордаланн за тридевять земель, за Северным морем, на скандинавском полуострове, где с одной стороны холодные фьорды разрезают гранитные скалы, а с другой — белеют высокие горы, покрытые вечными ледниками. Как только мне исполнилось девятнадцать лет, так сразу же меня услали с глаз долой, из сердца вон — в самую далекую и северную точку Королевства Ругиленд. И даже не соизволили забрать домой на каникулы. Ну, с одной стороны их можно понять…

Включаю лампу, и в дальнем углу комнаты в своей клетке начинает беспокойно шебуршиться Марко — моя белая летучая мышь. Не нравится ему, что я так рано врубила электрический свет, когда он только-только вернулся с ночной охоты и устроился спать, повиснув вниз головой на своей жердочке. Он просовывает через решетку остренький коготок, подцепляет занавеску и зашторивается от яркого света. Усмехаюсь.

Я тоже не хочу вставать в семь утра, мне тоже хочется так же зашториться, закутаться потеплее в толстое пушистое одеяло и продолжить досматривать волшебные сны, но вместо этого я спускаюсь босыми ногами на холодный тонкий ковер. Делать нечего, нужно собираться на пары. Иду в ванную и там рассматриваю свое заспанное лицо, умываюсь и расчесываю густые темные волосы до плеч, укладываю их на правую сторону, чтобы скрыть свой шрам на щеке — черную волнистую линию с завитками, похожую на морозный узор — последствие темного заклятия, из-за которого меня и услали сюда, заточили в этом холодном замке, как в тюрьме. Снова тяжело вздыхаю, вспоминая об этом, затем надеваю форму — белая рубашка, синий с золотым галстук-бант, темно-синяя кофта, короткая юбка, а также синюю форменную куртку с капюшоном, на груди вышиты золотом — эмблема Колледжа и сигил на прилежание (в замке Хордаланн холодно, и передвигаемся мы обычно в курточках), и топаю в столовую.

В холле шумно и синё из-за скопления студентов в одинаковых куртках. Сине-фиолетовый цвет — это символ магии, и Колледж Хордаланн как бы тоже считается учебным заведением магических наук, но магией тут слабо попахивает, я-то уж знаю, как она выглядит. В мире её осталась так мало, а здесь тем более, поэтому меня и услали сюда, чтобы я ничему не обучилась. Поэтому мне и кажется, что цвет нашей формы тут неуместен.

Все вокруг возбуждены, болтают без умолку, ожидая, когда отворятся двери в большой обеденный зал. Ага, не виделись полторы недели и ужасно соскучились. Смешно! Но вот, открываются двери, и, наконец-то, мы всей толпой заходим в столовую.

— Привет, Касси! — кричит мне черноволосый Эдмунд Кейн, мой одноклассник, и плюхается на стул рядом со мной, — как каникулы?

— Нормально, — бурчу я, кисло оглядывая выставленные к завтраку тарелки, закрытые прозрачными клошами. — Жаль, что так быстро закончились.

На завтрак в Колледже Хордаланн подают преимущественно рыбные блюда, всё же замок находится недалеко от Северного моря. В первые дни мне было очень непривычно видеть маринованную селедку и рыбные котлеты, но со временем я свыклась, и даже полюбила рыбный ролл, завернутый в яичницу, но сегодня его не было в меню.

— Ты не ездила домой? — спрашивает Эдмунд, накладывая с подноса себе в тарелку кусок пышного омлета.

С удивлением замечаю, что из омлета торчат кусочки колбасы, и тоже такой же хочу, наконец-то что-то не рыбное, привстаю и накладываю себе.

— Нет, — отвечаю ему, садясь обратно на место, и наливаю кофе из кофейника. — Я далеко живу, почти на границе с Лихтенштейном. Пока я доеду до своего замка, уже будет пора обратно в Колледж возвращаться, — привираю я.

— Ты, правда, в замке живешь? — удивляется Питер Муносли. Тоже мой одноклассник, высокий светловолосый парень.

— Да, — важно отвечаю ему.

И усмехаюсь про себя — мой родовой замок Шванштайн даже побольше будет замка Хордаланн. Колледж, скорее, можно назвать особняком в сравнении с моим замком.

Я вообще считаю себе выше всех здесь, этих студентов из простых семей, они мне не ровня, я из аристократической семьи, и мне наплевать на них и на их Колледж для простолюдинов. Для них это шанс получить хоть какое-то престижное, по их мнению, образование, а для меня это тюрьма, ссылка, и всё это не мое. За первый осенний триместр я ни с кем тут не сдружилась, и не хочу, но Эдмунд и Питер красивые юноши, и я снисхожу до разговора с ними. Да со мной тут особо никто и не общается, все считают меня высокомерной девочкой. Вот и отлично. Мне так даже и лучше, комфортнее.

Наискосок от нашего длинного стола сидят три девушки из моего класса: Алуна Лехен, с пухлыми щечками и белоснежными волосами; Тея Ли, с темными волосами и с горстью веснушек на лице; и Эсми Хеллерт с инопланетянской внешностью — слишком бледная кожа, длинный тонкий нос, кудрявые светлые волосы и отрешенный взгляд почти бесцветных глаз.

— Я тут краем уха услышала… — вдруг звонко произносит Алуна, обращаясь к подружкам.

— Что? — тут же оживляется Тея, поворачиваясь к ней.

От любопытства у Теи сверкают глаза, она вся обращена вслух. Из интереса я тоже прислушиваюсь.

— Я услышала, что в этом триместре у нас будет преподавать настоящий маг, — понизив голос таинственным шепотом сообщает Алуна.

— Серьезно? — не верит Тея.

— Да, — кивает Алуна. — Я шла мимо учительской, и до меня долетела фраза одного из учителей, что из столицы сегодня должен приехать маг, в этом году он будет преподавать и у первокурсников в том числе.

У Теи расширяются глаза. Даже вечно блуждающий взгляд Эсми вдруг фокусируется на Алуне.

— А какой предмет? — казалось бы равнодушным тоном спрашивает Эсми, но в её голосе чувствуется заинтересованность.

— Не знаю, — пожимает плечами Алуна. — Они не сказали. И я быстро прошмыгнула, испугалась, что меня застукают.

— Это правда? — вдруг вклинивается Эдмунд, — ты не обманываешь?

— Не обманываю, конечно, — обиженно надувает губки Алуна, — у меня нет привычки врать.

— Настоящий маг, вот здорово, — восторженно произносит Питер.

По их разговору я понимаю, что они вообще никогда не видели чародеев высшей степени, именуемых магами. Фыркаю. Живя в своем родовом замке, я видела и колдунов, и магов, и не единожды. Даже в нашем семейном клане когда-то водились настоящие маги. Далеко же придется ехать новому преподавателю, если он должен прибыть к нам из самой столицы из Виндобоны. Что он забыл на этом холодном полуострове в этом малоизвестном непрестижном Колледже?

Заглядываю в свой планшет, смотрю какие пары на сегодня: до обеда — математика, история Королевства, музыкальное искусство; после обеда — небесная механика и прикладная аромаграфия. Никаких новых предметов не появилось, особенно сегодня нет ничего магического. Значит, завтра поставят или в другой день. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на стол на возвышении, где завтракают преподаватели, скольжу по знакомым и малознакомым чародеям, как бы все учителя прежние, ещё с осеннего триместра, ни одного нового лица. Интересно, когда он приедет? Мне становится немного обидно, что я не узнала о приезжем маге раньше Алуны, ведь я тусуюсь в Хордаланне все осенние каникулы. Но я быстро прогоняю эту мысль, эка невидаль — маг.

Понедельник длится нестерпимо долго. По всем предметам в первый же день нас заваливают целой кучей домашних заданий. По математике — решить уравнения и начертить по ним графики; по истории Королевства — описать важную битву на реке Недао; по музыкальному искусству — запомнить на слух пять этюдов известного композитора, будут спрашивать на следующем уроке; по небесной механике — выучить первый закон Кеплера.

К концу дня я совершенно выдыхаюсь, хочется сбежать ото всех в свою комнату и забраться под теплый плед. Но осталась последняя пара — прикладная аромаграфия. Класс, где преподают этот предмет находится не в том здании, где расположены все аудитории и где теплый коридор, а приходится через открытую галерею топать в небольшую пристройку. Хотя, судя по кладке из дикого камня, эта «пристройка» лет на сто, а то и двести, древнее, чем основные корпуса. Кто кому тут пристройка, ещё большой вопрос.

Прячась в куртки от кусачего северного ветра, дующего с фьорда, мы проходим открытую галерею и попадаем в просторную аудиторию, заставленную всевозможными бутылями, банками, баночками, бочками и сосудами, в которых, тщательно закупоренные, хранятся масла и эссенции всевозможных трав, специй, древесины, цветов и фруктов. Они хорошо запечатаны, но всё равно до нас долетают слабые цветочные ароматы. Нас в классе настолько мало, что мы теряемся в этой огромной лаборатории с высоким потолком и колоннами. Снимаем куртки, вешаем их на крючки на торцевой стене, тут тепло и даже немного душновато, затем рассаживаемся за парты и ждем преподавателя. Я, как всегда, в конце класса на четвертой парте у окна, чтобы видеть всех и не быть самой на глазах у учителя.

Открывается дверь, но вместо престарелого герра Хербета, который преподавал этот предмет в осеннем триместре, в аудиторию заходит высокий парень в черной мантии с вышитыми золотыми лепестками на отворотах. В первый момент мне в глаза бросается, что он белокур с красиво уложенной прической, и совсем молодой, наверное, даже нет тридцати. Как он умудрился так рано получить статус мага? Ведь все, кого я знала из чародеев, добивались магической степени уже довольно в преклонном возрасте. А то, что это был тот самый пресловутый чародей, о котором шептала Алуна, я не сомневалась — маги носили золотые вензеля на черных мантиях.

— Здравствуйте, первокурсники, — говорит он, проходя на свое место. — Меня зовут Эккехард Локнест, и с этого триместа я буду вести у вас прикладную аромаграфию.

— Здравствуйте, герр Локнест, — громко и дружно отвечает наш класс

— Герр Лох, — тихо произношу я, надеясь, что он меня не услышит. А если и услышит, то не поймет, о чем я.

Лох в наших краях означает глупый, неодаренный человек, которого легко обмануть. Эдварду и Питеру я как-то рассказала об этом слове, поэтому, услышав его теперь в этом контексте, они смеются. Негромко. Поворачиваются с соседнего ряда и одобрительно мне улыбаются.

Я поднимаю глаза и встречаюсь с Локнестом взглядом. По тому, как сузились его глаза, и взгляд стал холодным и пронзительным, я догадываюсь, что он меня услышал и понял значение этого слова. Да мне всё равно на тебя, герр Лох. Кто ты тогда, если не лох? Потому что, имея магическую степень, ты приезжаешь сюда, в этот убогий Колледж преподавать совсем не магический предмет. Я усмехаюсь и отвожу взгляд.

— Это тот самый маг, про которого я говорила! — Передо мной сидит Алуна и шепчет на ухо Теи.

— А он симпатичный, — отвечает Тея.

Ага, ещё втюртесь, ухмыляюсь я. Конечно, его можно назвать красавчиком, но он уж какой-то слишком — слишком опрятный, слишком блондинистый, какой-то весь отдраенный до блеска и напомаженный. Таким не место в нашем Колледже, он здесь чуждо смотрится.

— Итак, в осеннем триместре вы прошли основные компоненты парфюма — ноты, — говорит он. — Сейчас я хочу проверить, как вы усвоили этот материал.

Он садится за стол и включает принесенный с собой планшет, по ходу, изучает список студентов.

— Эсмиральда Хеллерт, — громко произносит он имя ученицы.

Эсми смущенно поднимается со своего места. Он внимательно смотрит на неё.

— Эсмиральда, расскажи мне, пожалуйста, что такое верхние ноты? — властно говорит он, не сводя с неё пронзительного взгляда.

— Это первые ароматы, которые мы вдыхаем, как только раскрываем парфюм, — точно, как по учебнику, шпарит Эсми. — Они легкие и быстро испаряются.

— Например? — спрашивает он.

— Цитрусовые или зеленые ноты, — отвечает она.

— Молодец, садись, — кивает он, и что-то помечает в своем журнале.

— Теолина Ли, — вызывает он следующего студента. — Расскажи мне, что ты знаешь о средних нотах?

— Ну… — тянет Тея. — Мы их чувствуем уже после…

— После чего?

— После того, как испарятся верхние. Это вторая волна… как бы, — неуверенно отвечает она, робко поглядывая на него.

— Это основа всей композиции, — поправляет её Локнест. — Это более насыщенные и устойчивые ароматы, так называемые — ноты сердца.

— Да, — кивает Тея.

— Садись, — разрешает ей Локнест. Его голова опускается, и он опять водит специальной ручкой по электронному списку. — Алуэния Лехен, что такое базовые ноты?

— Это самые стойкие ароматы, которые мы чувствуем дольше всех, — уверенно отвечает Алуна. — Это шлейф аромата.

— Верно, — кивает он и машет рукой, чтобы она села.

Вновь шарит по списку. И тут вдруг я понимаю, что он для чего-то вызывает одних только девочек, неужели он невзначай хочет наткнуться на меня и выяснить мою фамилию?

— Мелисса Андерсон, — громко произносит он.

Точно хочет, теперь я уже не сомневаюсь. И снова мимо. Я усмехаюсь, Локнест поднимает голову и встречается с моим взглядом, видит мою усмешку, и его брови сдвигаются.

— Мелисса, что такое аккорд? — спрашивает он.

— Это комбинация из нескольких нот, — говорит она. — Каждый аккорд имеет свой код, и из них потом составляется аромат.

— Хорошо, Мелисса.

Теперь он сосредоточенно изучает список учащихся.

— Кассандра Вангальм, — говорит он, но пока не поднимает голову.

Ну, что ж, наконец-то, он попал в цель, браво.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я