Черный снег

Александр Конторович, 2011

Последний и решительный бой «попаданца», заброшенного из XXI века в 1941 год и прошедшего все круги фронтового ада, – он вырос из «черного бушлата», воевал в «черной пехоте» и стал для врагов «черной смертью». Он узнал, насколько сложно изменить ход истории, – все равно, что плыть против течения или прокладывать путь по грудь в снегу, черном от пороховой гари и смерзшейся крови. Он попробовал на вкус этот черный горько-соленый снег, он взвалил на плечи неподъемные жернова времени и в ответе за судьбу потомков, чье будущее поставлено под удар. Ведь «если ты выстрелишь в прошлое из пистолета – будущее выстрелит в тебя из пушки…».

Оглавление

Из серии: Черные бушлаты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черный снег предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Под внимательным взглядом хозяина кабинета полковник несколько смутился. Но быстро взял себя в руки.

— Видите ли, товарищ Крылов, Осадчий и сам этого толком не понял до конца.

— То есть как? Внутрь же он как-то попал?

— Тут такое дело, товарищ Крылов… когда Особый отдел вместе с разбитым артполком оказался в окружении, к майору подошел один из бойцов роты связи…

— Так…

— Он рассказал майору, что перед самой войной он недалеко от этих мест ремонтировал линии связи какого-то непонятного объекта. По его словам, это был большой подземный бункер где-то в лесу.

— Он указал его местонахождение?

— Да. И даже показал вход в кабельный колодец. Проникнув в него, сотрудники Особого отдела смогли найти и обычный вход. Их оказалось несколько. Причем — все в разных местах. Были выходы в лес, в близлежащий монастырь и к реке.

— Так-так… Связист, значит…

— Да. В бункере нашли приборы наблюдения — вроде перископов на танках или на подводных лодках. Посты обороны и даже телефонную связь. Была и динамо-машина, которая работала от протекающей поблизости реки. Есть проточная вода, и даже кухня имеется. Только еды нет никакой.

— И что же это за бункер такой?

— Осадчий этого не знает. Вернее — не знал на момент отправки группы капитана Майбороды.

— Вы говорите, что там даже телефоны есть?

— Есть. Только неизвестно, куда ведут их провода. На звонки никто не отвечает.

— А что еще нашел там майор? Может быть, документы какие-то?

— Нет. Никаких документов там не обнаружено. Бункер пуст.

— Но для жизни пригоден?

— Да. В нем сейчас разместился личный состав Особого отдела и взвод охраны. Остальные части расположены в лесу между бункером и противником.

— Как далеко немцы находятся от бункера?

— По-разному. Но ближе тридцати километров никого нет. В лесных деревеньках их гарнизоны не стоят, но патрули бывают часто.

— То есть они и ближе тридцати километров подходят?

— Точно мы не знаем, но, скорее всего, да.

— А сколько народу там всего?

— На момент отправки группы Майбороды — четыреста тридцать два человека. Но постоянно подходят новые. Группами и в одиночку.

Скрипнула металлическая дверь больничного отсека, и в комнату вошли двое. Первый из вошедших имел знаки различия капитана, второй — майора НКВД.

Лежавший на кровати человек приподнялся на локтях, что вызвало инстинктивное движение к нему у сидевшей рядом медсестры.

— Лежите-лежите! — сделал успокаивающий жест майор. — Вы ранены, и вам необходим покой.

По его знаку медсестра встала и вышла в коридор. Майор присел на освободившийся стул. Молчаливый капитан остался стоять у двери.

— Вы просили встречи со мной, — майор пододвинулся ближе. — Что вы хотели мне сообщить?

— Извините, товарищ майор, но… на документы ваши я могу посмотреть?

— Извольте, — ничуть не удивившись, майор вытащил из нагрудного кармана удостоверение личности. — Достаточно?

— Майор Осадчий Игорь Федорович, является начальником Особого отдела… стрелковой дивизии. Да, товарищ майор, мне этого более чем достаточно.

— Встретившим вас бойцам вы назвали мою фамилию и сказали, что говорить будете только со мной.

— Совершенно верно, товарищ майор.

— А у вас, в свою очередь, какие-либо документы есть?

— Нет, товарищ майор. Вы же знаете правило — уходя в разведку, сдавать документы.

— Знаю. Но как же нам тогда быть? Каким образом вы можете удостоверить свою личность?

— Выбрасывая нас сюда, командование предусмотрело и такую возможность, товарищ майор. Учитывая вероятность того, что часть группы может и не дойти до вас, были предусмотрены соответствующие меры опознавания и на этот случай.

— Например?

— Товарищ капитан, — повернулся ко второму гостю лежащий, — там, у входа, стоят мои сапоги. Будьте добры, дайте сюда правый.

— Этот? — майор повертел в руке поданный капитаном сапог.

— Да, товарищ майор. Распорите шов на голенище.

Через минуту майор держал в руке клеенчатый пакет.

— Что здесь?

— Откройте…

В руке майора оказалась неровно обрезанная по краям фотография.

— В левом нижнем углу ваша дочь, Нина. Рядом с ней стоит ваш заместитель по оперативному обеспечению старший лейтенант Могучий. Верхняя часть лица обрезана, но вы должны помнить его усы. Справа от него ваша жена — Ольга Николаевна Осадчая. В протянутой руке, которая находится на удаленной части фотографии, она держала несколько цветов. Ромашки. Снимок сделан перед вашим уходом на фронт.

Рука майора дрогнула.

— Что с ними сейчас?

— Эвакуированы в Казань. Более мне ничего неизвестно.

— Ну что ж… мне этого достаточно.

— У остальных членов группы имелись свои опознавательные предметы. У каждого — свой. Мне неизвестно, что это за предметы или документы. Я знаю только про то, что было у меня.

— Почему обрезано фото?

— Я не знаю. Это было сделано при мне, после того как я запомнил все то, что находилось на удаленной части фотоснимка. Инструктаж проводился индивидуально с каждым из нас.

— Кто проводил инструктаж?

— Старший майор Горбуненко.

Майор искоса взглянул на капитана. Тот молча пожал плечами.

— Хорошо, будем считать, что этого пока достаточно. Ваше имя и звание?

— Старший сержант Лемешев Валерий Петрович. В/ч 00193.

— Что это за часть?

— Отдельная специальная разведывательная рота при штабе армии.

— С каким заданием вы сюда направлены?

— Установить связь вашей группы с командованием. Оказывать вам помощь в выполнении поставленной перед вами задачи.

— Характер задачи?

— Это знал только командир.

— Его имя и звание?

— Старший лейтенант Обручев, Игорь Михайлович.

— Где он сейчас?

— Не знаю, товарищ майор. Последний раз я его видел перед тем, как он разделил нашу группу.

— Почему?

— У нас на хвосте сидели немцы, а в группе осталось всего четыре человека. Один радист погиб при высадке. Командир приказал мне остаться, а сам вместе со вторым радистом и еще одним бойцом попытался вырваться из окружения. Я просидел в укрытии два дня. После этого, согласно полученному приказу, попытался найти вас самостоятельно.

— Вы знали, где нас искать?

— Старший лейтенант сказал — иди к монастырю. Там есть наши посты, они проводят тебя к майору.

— Так.

— В лесу меня ранил снайпер.

— Почему вы так решили?

— Выстрела не было слышно. Сначала в меня попала пуля, я упал. И только потом прилетел звук выстрела. Стреляли издалека, и это не мог быть обычный стрелок.

— Возможно… Связь должна была быть осуществлена только по радио?

— Нет. Был еще и резервный канал.

— Какой?

— Здесь есть еще наши. Агентура глубокого залегания. Старший лейтенант сказал, что они тут что-то охраняют.

— Что же?

— Я не знаю. Но мне известно, каким образом вы можете выйти с ними на связь.

— Так… Хорошо… А остальные члены вашей группы? Ставилась ли перед ними аналогичная задача?

— Мне ничего про это неизвестно, товарищ майор.

— Вы не знаете, уцелел ли кто-нибудь еще из вашей группы?

— Не знаю. Скорее всего, нет. Иначе они тоже были бы уже здесь…

Хозяин кабинета прошелся от стены к стене. Вернулся к столу и взял с него какую-то папку.

— А что за секретные документы находятся в распоряжении майора Осадчего?

— Там вообще история достаточно странная, товарищ Крылов. Неподалеку от монастыря группой майора Осадчего был обнаружен труп человека. Он был одет в танковый комбинезон, сильно обгорел. При нем и были найдены эти документы.

— Эти? То есть указанный вами ящик — это еще не все?

— Извините, товарищ Крылов, — вступил в разговор генерал-лейтенант. — Помимо ящика имелись еще и сопроводительные документы, удостоверение личности… еще какие-то, уже не столь значимые бумаги. Часть документов тоже обгорела, и восстановить их содержание Осадчий имеющимися у него средствами не может.

— А отчего обгорел труп?

— Неизвестно. Никакой техники поблизости не оказалось.

— Откуда же он туда попал?

— Видимо, был вынесен или вывезен еще кем-то.

— И брошен в лесу с секретными документами… Хм-м! Вам это не кажется странным, товарищ генерал-лейтенант?

— Да, товарищ Крылов, у нас тоже имелись сомнения на этот счет. Но текст сопроводительного документа… он не оставляет нам никаких… никаких вариантов для раздумья. Ящик необходимо вернуть любой ценой! Именно такой приказ и был нами получен.

— Да… понимаю… — Крылов открыл папку и выложил прямо на маленький столик несколько бумаг. — Полюбуйтесь…

Генерал-лейтенант поднял бумаги.

— Состав группы… семь человек, два радиста. Особые приметы… Старший группы — старший лейтенант Обручев, Игорь Михайлович, командир взвода отдельной роты…

Его лицо стремительно побелело, и выпавшие из рук бумаги упали бы на пол, если бы внимательно следивший за ним полковник вовремя не перехватил их.

Рогов рванул рукой ворот кителя.

— Что… что это такое… откуда…

— Это донесение было получено абвером перед вылетом вашей спецгруппы. В нем указаны все приметы членов группы, их имена, фамилии и звания. Описан характер задания и все прочее, — теперь хозяин кабинета выглядел совсем по-другому. Куда-то исчезли неторопливость и несобранность в движениях, внимательные серые глаза фиксировали каждую мелочь. — У вас есть какие-либо соображения по этому поводу, товарищ генерал-лейтенант?

— Нет… никаких соображений у меня нет… сейчас нет.

— Полковник! Налейте воды товарищу генералу.

Гордеев торопливо налил стакан и протянул своему начальнику. Тот благодарно кивнул и в два глотка осушил посуду.

— Вам легче? — участливо поинтересовался хозяин кабинета. — Может быть, вызвать врача?

— Спасибо… не надо, я уже пришел в норму…

— Да? Тогда продолжим… У вас, товарищ полковник, какие-то соображения есть?

— Где-то совсем рядом сидит предатель.

— Вы знаете, я вот об этом тоже как-то сразу подумал… — сокрушенно кивнул Крылов. — Да… только вот не могу взять в толк — как это вы вдруг так обмишулились, товарищи? Что случилось? Вы опытные разведчики, не первый год в строю — и такая невнимательность?

— Он не у нас сидит, товарищ Крылов.

— Это почему так? — собеседник заинтересованно поднял голову. Удивленно повернул голову и генерал-лейтенант.

— А вот, посмотрите, — полковник подал Крылову самый первый лист, — тут написано, что Обручев командир взвода отдельной разведроты, так?

— Ну… так и написано. И что?

— Он заместитель командира роты. И был назначен на эту должность непосредственно перед вылетом. Я сам на него представление писал.

— И что?

— Оно так и осталось у меня на столе, не успел его в кадры отправить, забегался… Но сам старший лейтенант об этом знал, и ребята его знали. Даже и поздравить его все успели. Если бы шпион у нас сидел, так и он бы тоже про это знал.

— Хм… не лишено смысла. Но, тем не менее — немцы знали про группу и успели ее перехватить.

— Всю?

— Всю.

— Опять нестыковка, товарищ Крылов. По данным местного подполья, один человек сумел уйти. Я прямо перед выездом эту информацию получил, уже в машине прочел. Полицаи проболтались, а кто-то из подпольщиков это и услышал. Я вам, товарищ генерал-лейтенант, тогда хотел еще сказать, да мы уже приехали, вот и не успел… — повернулся Гордеев к своему начальнику.

Тот благодарно кивнул. На его щеках уже стал проступать легкий румянец.

— А у немцев написано прямо — уничтожено семь парашютистов. И даже фото есть, только у меня их нет. Не передашь такие вещи по радио, не придумали еще у нас такой техники, — покачал головою хозяин кабинета. — Я нашему человеку верю, врать он не будет. Да и помимо этого… вот, посмотрите…

— У них есть свой агент рядом с Осадчим? — прочитав бумагу, поднял вопросительный взгляд на Крылова полковник.

— Ну, во всяком случае, так докладывает полковник Кранц.

— И что же он успел ему уже сообщить?

— Этого мы пока не знаем.

— А… можем узнать, товарищ Крылов?

— Можем. Но сейчас, — Крылов налил себе еще чаю, — у нас с вами одна задача — быстро вывести оттуда Осадчего и его людей.

— А как же…

— И ящик ваш вынести, это уж само собой разумеется. Если бы не просьба наркома… — хозяин кабинета покачал головой, — то тащили бы его оттуда своими силами…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черный снег предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я