Убить топа 7. Запределье

Александр Изотов, 2023

Игра Патриам, фэнтезийный Мир Трех Солнц. Обновление вышло, дорога в Запределье открыта. Антон, благодаря таланту и скиллу, отправляется туда среди первых.Но кто бы объяснил, что вообще происходит? Развитие Сафиры, выполнение заданий – везде одни преграды. Пока он находится в одном месте, в другом происходят необычные события. Игра живет своей, самостоятельной жизнью, вот только почему-то это всегда касается Антона. И разгребать последствия, конечно же, ему…

Оглавление

Из серии: Убить топа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убить топа 7. Запределье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Запределье

Я вглядывался в окружающий мир, пытаясь выцепить хоть крохи информации. Но только свет, неясные всполохи — и так несколько секунд. Вот вроде мигнула плита воскрешения, и я даже успел заметить удивленное лицо жреца. Как его там, этого эльфа, который возле Рэйхана?

Пришло даже некоторое облегчение — ну вот, мы так и не попали в Запределье, Рагнарек впереди, и теперь нам надо догонять. Но нет, лицо жреца исчезло во вспышке света, и резко наступила темнота.

Я понял, что все кончилось, и тьма передо мной — это уже окончательное место прибытия. Потому что свой тулбар я видел отлично, и заполненная на треть полоска здоровья намекала, будто бы я очнулся на камне воскрешения.

— Эй, — позвал я.

Никого, тишина. Сразу накатило дежавю — я уже очухивался вот так в шахте после обвала. И откопал потом этого железного придурка, который, в принципе, не такой уж теперь и придурок.

— Кракен! — позвал я.

Патриам вдруг чуть подсветил мне окружение, и я увидел блики всяких поверхностей вокруг. Доспехи Кракена я узнал сразу — рыцарь лежал обугленный, кажется, от него до сих пор шел дымок. В одной руке его до сих пор были зажаты длинные черные волосы Ливси.

Лекарь лежал лицом вниз в неестественной позе, будто куклу-марионетку уронили, и конечности раскидало во все стороны.

Рядом со мной лежали и Мираж, и Грифер. Я понял, что до сих пор сам сжимаю рыжий ирокез «заклинателя рун» в руке и поспешил разжать ладонь. И даже чуть похлопал, пытаясь пригладить ему прическу, превратившуюся в соломенный сноп.

— Народ, — снова позвал я, уже заранее понимая, что все мертвы.

Кажется, напоследок в нас все-таки прилетело. Я уперся на локти и сел, и с груди что-то скользнуло вниз и звякнуло по каменному полу. Я нашарил и с удивлением поднял половинку «амулета воскрешения». Пошаркав рукой, я нашел и второй кусок.

Половинки еще чадили какой-то магией, от них исходил золотистый дымок.

Так, ну ясно, погибли мы все, но мне опять просто-напросто повезло. Я вздохнул и открыл инвентарь. Нашарил элитный свиток воскрешения, возвращающий опыт, выбрал целью тело Ливси и нажал воскрешение.

Вы хотите воскресить Ливси? Будут восстановлены половина здоровья и весь опыт! Да/Нет

Прожав «да», я с замиранием сердца посмотрел на труп Ливси. Через пару секунд он мигнул голубым светом, анимируя восстановление жизненных сил, и лекарь зашевелился.

— Ни фига себе! — Ливси выдрал свои волосы из лап Кракена, — Но как?

— У меня все под контролем, — кивнул я, — Четкий план.

Лицо лекаря вытянулось, в нем смешалось несколько эмоций. К своему удовольствию, я увидел тот самый взгляд, когда ты для игрока неоспоримый лидер.

— А мы думали, прорыв не удался. Сцилла там аж заплакала на камне воскрешения.

— Сцилла? Плакала?

— Ну, да. Все в панике были. Один только Кракен ржал. Я еще подумал, что за придурок, — Ливси все поправлял сбивающийся на глаз черный локон.

— А что он сделал?

— Да, все тыкал пальцем на алтарь. Ганкера, говорит, видите? Сцилла его чуть не убила.

Я усмехнулся, пытаясь сохранить самообладание и каменное лицо, и спросил:

— У тебя же прокачан рес?

— Да.

— Поднимай, только сначала Кракена. Если что, то танк проживет дольше остальных.

Ливси, пытаясь все еще побороть свое удивление, прошептал с усмешкой:

— А ты все тот же Альфа.

Я покачал головой:

— Надеюсь, не тот же…

Встав, я попытался разглядеть, где мы. Ничего толком не было видно, тут явно нужен «указующий свет» Кракена.

В темноте бликовали влажные стены пещеры, на них белел какой-то непонятный налет. То ли мох, то ли плесень.

— На хрен, ганкер, чего так долго? — под сводами раздался рык рыцаря.

— Рисовал тебе усы и бороду, — ответил я, не оборачиваясь.

Пещера тут же осветилась чуть поярче — танк врубил свою ауру.

— Арги кипятком описалась, когда этот Орочимару улетел, а потом я чмокнул ее в щечку на прощание, — заржал Кракен, подошел и хлопнул меня по плечу, сбив сотню очков здоровья.

Ливси, посмеиваясь сзади, ждал отката заклинания. Услышав кличку, которую ему дал Кракен, он поспешно отбросил локон с глаза, но тот все возвращался назад. Патриам вернет ему прическу в порядок чуть погодя.

— Где мы? — Кракен завертел головой.

— В темной пещере с влажными стенами… — ответил я.

— Пошляк! — танк ткнул в меня стальным кулаком и пошел вдоль стены.

От света его ауры потеки на сводах не просто бликовали, а искрились. Будто машина ехала по темному тоннелю, освещая окружающие стены и потолок.

— Вон там выход, — прогремел голос Кракена через несколько секунд из глубины пещеры.

Краем глаза я заметил, что мигнул новый всполох заклинания.

— Альфа, там Сцилла, по-моему, с ума сошла, аж вышла из игры, чтоб успокоиться, — донесся голос Грифера.

Ливси уже отошел к телу Мираж и ждал следующего реса.

— Как ты выжил, Антох? Ты ж меня, по-моему, тащил, а потом в ворота храма снаряд влетел.

— Удар Чака Норриса, — ответил я, — С ноги.

— Это ж ганкер, — заржал Кракен, — У него жилетка из шкуры с жопы дракона!

Танк как раз вернулся, и его тяжелая рука опять похлопала мне по плечу, показывая накидку из шкуры друида.

— Что, правда? — Грифер удивленно рассматривал накидку.

— Амулет воскрешения сработал, — отмахнулся я, — Слушайте больше этого придурка.

— Ант, ты мой герой, — раздался голос Мираж, — Сцилла вне себя от радости.

— Мне уже передали, — я покосился на Кракена.

— Ага, она там уже дошик всем заварила, — засмеялся танк, — Кипятком!

— Это он про что? — Мираж непонимающе посмотрела на рыцаря.

— Да так, ничего, — осторожно попытался опустить эту тему Кракен, — Ну, все живы, и мы, как я понял, в Запределье?

— Ну, стало быть, так, — сказал Ливси, потягивая ману из бутылька.

Он тут же начал подмахивать второй рукой, насылая на нас лечебную регенерацию. Здоровье поехало вверх быстрыми скачками по двести-триста единиц в секунду.

Я все же для проверки написал Сцилле:

«Мы в Запределье!»

Вы находитесь в Запределье. Связь будет доступна через почтовую гильдию, когда она будет представлена в этих землях.

Вам следует как можно скорее добраться до ближайшего аванпоста, чтобы отметить точку перемещения для сил союзников.

Я с облегчением выдохнул.

— Да, мы в Запределье, — сказал я, — Связи нет.

— Связи нет, но вы держитесь! — сжав кулак, гаркнул Кракен, — Ну, ганкер, чего завис?

— Сначала проверка боеготовности, — я глянул на магов, — Мана как?

— Все норм, — ответил маги.

Грифер уже выпил бутылек с маной, и Ливси движением руки доливал ему остатки. Был у него такой скилл, который в простонародье называли «маназаливом».

Мы двинулись вперед, в том направлении, куда указал танк, но меня вдруг резанула мысль. Чуть не забыл!

— Стоп, народ! Кое-что проверю…

— А?

Я, не обращая внимания, быстро настрочил:

«Хаммер, привет. Это Антшот!»

И сообщение ушло. У меня даже глаза на лоб полезли.

— Ганкер, у тебя медведь брови съел, — прошептал Кракен, — Ты чего там делаешь?

— Старые связи восстанавливаю.

— Чего?!? — одновременно произнесли все.

— Какие связи у тебя тут? — удивленно спросил Грифер, — У нас же первая высадка?

— Ты китайцам пишешь, Альфа? — усмехнулся Ливси.

— Напиши им, что харакири, — кивнул Кракен, — Камута-херовата!

— Если мы китайцев встретим, — задумчиво протянула Мираж, — Харакири будет нам.

Я скривил губы, слушая их, и тут прилетел ответ.

«Здравствуй, друг Антшот. Что нужно тебе, смертный?»

«Надо поговорить, Хаммер», — написал я, нутром чуя, что называть собеседника Богом Крови пока не стоит.

«У меня много врагов, странник. Все изменилось!»

Я чуть-чуть поджал губы — что-то и вправду изменилось, Бог Крови слишком спокоен в общении. На себя не похож. Хотя, так ли часто я разговаривал с ним через приват?

На некоторое время я подвис, пытаясь понять, как же ему написать, чтобы донести мысль.

«Ты всегда можешь считать меня своим другом, Хаммер. Удали эту переписку, и постарайся меня найти».

«Я найду тебя, друг Антшот».

— Ну, долго там, ганкер? — Кракен потянул меня за плечо.

— Сейчас, пара секунд, — кивнул я, глядя на отсветы, появившиеся впереди.

Там, за поворотом узкой пещеры, судя по всему, находился выход. Даже здесь я уже слышал странные свиристящие звуки, будто стрекотали сверчки.

С удовлетворением глянув на ворох сообщений, я выделил их и собрался отправить в утиль. Патриам ценил тайну личной переписки, и удаленные сообщения не могли быть восстановлены. Только если в них, насколько я знаю, не содержались какие-то ключевые слова, интересующие спецслужбы.

Тут тренькнуло новое сообщение от Хаммера:

«Друг Антшот, а как удалять переписку?»

Я усмехнулся, получив забавное сообщение от Хаммера, и попытался написать ему в ответ, как получил:

Игрок ограничил приватную связь

— Блин, — выругался я.

— Что там?

— Скоро узнаете, — покачал я головой, — Пока не могу сказать, а то это обидчивый малый.

Под удивленными взглядами я прошел вперед, завернул за угол. В глаза ударил яркий лунный свет, я прикрылся рукой, и вышел…

А куда я, собственно, вышел?

— Охренеть! — произнес Кракен, лязгнувший сзади доспехами.

— Блин, блин, блин! — вырвалось у Мираж, — Красиво-то как.

Перед нами возвышался лес. Только вот сверху над нами нависали не кроны деревьев, а огромные шляпки грибов. Высотой с трех, с пятиэтажки, а некоторые грибы вообще уходили ввысь, заканчиваясь сложенным зонтиком, как у поганки. Шляпки были разных диаметров, но даже на самой маленькой можно было спокойно построить особняк.

За нашими спинами возвышалась скала, будто огромный валун кинули сюда, и он оброс со всех сторон травой. Такой странной сиреневой травой.

Из расщелины под скалой, щурясь, как раз выходили Грифер и Ливси.

— Твою-то за ногу, — снова сказал Кракен, — Где мы?

— В Запределье, я так полагаю… — произнес Грифер, — Тут, наверное, все вот такое вот… Ну, запредельное.

Луна освещала открывшийся перед нами мир в голубых, сиреневых и фиолетовых тонах, придавая пейзажу инопланетный вид. Я не сразу понял, что дело даже не в свете — растительность тут имела такой же цвет. Трава под ножками грибов и на горе позади нас — она не была зеленой.

Между стволами проглядывала искрящаяся река, а далеко впереди за шляпками грибов виднелись горы, освещенные луной.

— Кстати, заметили? Луна-то целая, не обгрызенная, — Мираж ткнула пальцем, — Это не Изиль.

— Возможно, — я пожал плечами, продолжая изучать обстановку.

Тут же росли всякие кустарники странной формы, будто оленьи рога торчали из земли, некоторые вихрились спиралью, некоторые раскрывались зонтиками. Между стволами грибов кружили разноцветные огоньки: голубые желтые, красные… Эти светлячки размеренно кружили, придавая эффект, будто мы в сказке.

И еще тут были звуки. Нас окружали звуки, будто мы стояли в тропических джунглях в ночной час. Стрекотали насекомые, где-то ухал кто-то большой, слышалось рычание, и…

— А-а-а! — донеслось издалека и оборвалось.

Мы все выхватили оружие, и я поднял руку:

— Стоим. Без паники. Пока смотрим и думаем.

— Чего тут думать-то? — сказал Кракен.

— Он Альфа. Он знает, что делает, — произнес Ливси.

— Ой, я умоляю, — скривился Кракен, — Кто заговорил? Девочка из колодца?

Ливси поспешно откинул прядь с глаза.

— Кракен, харэ бузить, — огрызнулся я.

Рыцарь засопел, но ничего не сказал. Все-таки, несмотря на его шумливость, приказы он выполнял.

Я врубил трекинг животных и стал просматривать местную фауну. Тут и вправду водилась экзотическая живность. Я стал всматриваться в точки и подписи над ними.

Иглогривый Грибоед 75 уровня

Травяной Мохнач 73 уровня

Кривоклык 75 уровня

Читая названия, я пытался представить, как они выглядят, но понял, что у меня не настолько богатое воображение. Животные бесцельно бродили, некоторые торчали в одном месте, имитируя спокойную ночную жизнь.

— Мираж, сканируешь?

— Уже.

— Есть что?

— Было бы, я бы уже сказала.

Я кивнул и махнул рукой.

— Судя по карте, нам пока к той реке, — мой палец ткнул в серебристую полоску, едва просматриваемую за стволами грибов.

— Идти минут десять, наверное, — всмотрелся Грифер.

— Пока смотрим по сторонам, у нас только трек людей и живности, — сказал я, продвигая группу вперед, — Если тут какие-нибудь демоны, то мы их не увидим.

Некоторое время мы молча шли между стволами, оглядываясь во все стороны. Ливси все отбегал в стороны, собирая какие-то травки.

— Эй, Саске-кун, если тебя схавают, доставать не будем, — рыкнул рыцарь.

— Тут есть офигенные растения, — откликнулся Ливси, — Я их только в рецептах читал, теперь впервые вижу.

— Тебя китайцы когда поймают, суп сварят, — усмехнулся Кракен.

Лекарь обламывал веточки у этих самых кустиков и складывал в специальную сумку. Затем опускался на четвереньки и шарил по траве, выуживая оттуда мелкие грибочки. Пальцами ковырял землю и доставал какие-то корешки.

— Ливси, — со вздохом сказал я, глядя, как он нарезает очередной круг вокруг отряда, — Мы так вечность будем идти.

— Да сейчас, наберу хоть по пять штучек, — отмахнулся лекарь, — Может, на месте что сварганю, сами спасибо скажете.

Рыцарь, ничего не сказав, подошел и, схватив за шкирку лекаря, поставил его и толкнул в нашу сторону.

— Если высадка провалится, Арги тебя самого на ингредиенты порубит.

Лекарь поморщился, но по пути все-таки отхватил какой-то нарост с гриба.

— Да, я тоже слышал, китайцы на голову выше нас — кивнул Грифер, — И уже отметили не одну зону высадки.

Я ничего не сказал, потому как Кракен был в какой-то мере прав. Но вот только вокруг ничего не происходило, ночная жизнь нового мира никак нас не пугала, и вскоре напряжение стало спадать. Мы постепенно успокоились.

Точнее, потеряли бдительность…

Ливси все равно отскакивал в стороны, хотя и не так далеко, пытаясь урвать кусочки нового мира.

— О, Усы Мохнача, — радостно крикнул Ливси, — Если б вы знали, для какого зелья это…

Название меня смутило, о чем-то напомнив. Я настороженно повернулся в ту сторону и сразу же скосил взгляд на карту.

Лекарь подошел к травяному холмику, из которого торчали в разные стороны усики, будто длинные стрелки чеснока. Луковки на кончике светились, маня мягким розовым светом.

Ливси протянул руку к луковке…

— Нет! — я выхватил арбалет.

Но травяной холм уже вздыбился, обнажая много корявых лапок, рванулся вверх и накрыл лекаря целиком. Мелькнула зубастая пасть на брюхе, Ливси коротко вскрикнул и перестал быть.

Я глянул на появившийся статус моба, который начал стремительно затухать, будто хищник врубил маскировку.

Травяной Мохнач 73 уровня

— Твою же мать! — заорал Кракен и рывком подлетел к мобу, оглушая его.

Оглушение не прошло, и по щиту танка заскребла зубастая пасть. Я пошел работать по монстру всеми скиллами, Мираж проявилась у противника за спиной, орудуя кинжалами. Захлопали руны на брюхе монстра.

Мы свалили моба за минуту, Кракен с отвращением сунул руку в брюхо монстру и вытащил тело лекаря. Я со вздохом повернулся к остальным.

— У кого есть свиток воскрешения хороший? Хочу свои сэкономить пока.

Мираж кивнула и прочитала свой.

— Сорри, какой-то не такой ингредиент попался, — улыбаясь, проворчал Ливси, поднимаясь.

Его прическа, побывав в слюнявой пасти монстра, теперь превратилась вообще в нечто растрепано-абстрактное.

— О, Беллатриса, — улыбнулся Кракен, — Так тебе даже лучше!

— Ааа! — пытаясь пригладиться, застонал Ливси, — Надо убрать эти настройки реалистичных волос, задолбало!

— Так, — сказал я, — Давайте не будем терять бдительность.

Сказав это, я снова развернул карту, пытаясь продумать путь. Туман войны, в котором далеко впереди торчал пункт назначения, рядом с нами немножко прояснился. Мне открылся краешек реки, а в основном же вокруг был все тот же лес.

На карте вид показывался сверху, и шляпки грибов были прозрачными, чтобы я мог рассмотреть ландшафт. Надо быть осторожнее, и выбирать маршрут, где как можно меньше мобов.

— Тут прямо как в болотах под Дефри, — проворчал я, пытаясь определить лучший путь и рассматривая траектории движения животных.

Я замер. Что-то мне не понравилось в движении местной фауны. Всего пять минут назад все было не так.

— Так, ребята, держимся осторожнее, — прошептал я.

— Ганкер, чуть точнее, — Кракен поднял щит, рыская глазами по лесу, — Говори, что не нравится.

— Животные двигаются… — сказал я, слегка смутившись, — Не как животные. Они окружают нас.

Мираж сразу скользнула в инвиз.

— Может, тут есть мобы типа стайных хищников, — задумчиво сказал Кракен, — И они охотятся так?

— Может, но это очень похоже на аренную тактику. Нам оставляют проход, и хотят закрыть сзади, — чуть присев, ответил я.

Я сапогом смахнул травяной покров и болтом арбалета быстро набросал схемку. Окружение, прижатие к стенке, расстрел.

— Грифер, Ливси, узнаете?

— Да, только не помню, как ты это называл.

— Да никак. Обход это обычный, и нас будут толкать к реке, — быстро заговорил я.

— Ганкер, это мобы, — неуверенно сказал Кракен.

Но у меня уже включилось аренное мышление, и я ответил:

— Если так, то нам повезло, а если нет?

— Я их не вижу, — с сомнением сказала Мираж.

Отслеживая на карте движение мобов, я отметил, что их больше пяти. Как бы мне хотелось, чтобы Кракен оказался прав. Но вот почему они все мобы и чуются только моим трекингом? На краю сознания билась догадка, и я очень не хотел ее принимать.

— Зато я их вижу, — и я похлопал по своей накидке, — Насколько игроки на китайских серверах продвинулись?

— Ты думаешь, что они…

— Надеюсь, что нет, — я покачал головой, — Хотелось бы, чтобы эта накидка оставалась единственной в своем роде.

— У китайцев? — усмехнулся Кракен, — Они один экземпляр получат, не следующий день будет тысяча копий. Наше задротство у них отдыхом от игры считается!

— Так, — сказал я, — Мы сейчас в так называемой зоне смерти. Она ей станет, когда они сузят круг, если захотят окружить.

— Что-то как-то страшно звучит, — произнес воздух голосом Мираж.

Я обернулся, рассматривая лес и кусты, и сказал кинжальщице.

— Я попробую подобраться поближе к одному из мобов и открою коридор для выхода.

— А мы?

— А вы пока движетесь к реке, как будто все нормально, — сказал я, и, врубив маскировку, короткими перебежками стал двигаться к наиболее выгодной цели.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убить топа 7. Запределье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я