Любовь – странное, необъяснимое и волшебное чувство, которое движет человечество вперёд. Всё пожирающая страсть захватывает и порабощает наше тело и душу, как инфекция, от которой нет лекарства и спасения. Единственный способ не погибнуть от её воздействия и чар, это плыть, независимо от направления течения ей навстречу, чтобы раствориться в её прекрасных объятиях и познать всю прелесть и глубину её таинственной силы. Всё в этом мире, всё, что делается без любви, обреченно на гибель, разрушение и забвение. И только великая сила любви спасёт весь мир и человечество от страха и смерти.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты колдунья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Трюмо
На почётном месте в зале
Я стою уж много лет,
Так солдат, блюдёт что знамя
Так и я храню обет.
Тот обет, что правду кажет
Неприятна что, горька,
Только зеркало напрасно
Обижать никак нельзя!
В меня смотрятся, чтоб снова
Скрыть дефекты внешней правды,
Красят губы, красят брови
И наносят тени дважды.
Поправляют вновь причёски
Удаляют прыщ на теле,
Изучают цвет той кожи
И морщины, что глубоки..
Наряжаются в одежду
И любуются собой,
Смотрят, точно ли пригожи
Привлекательны ходьбой.
Повороты влево, вправо
Ищут скрытый тот изъян,
Ту гармонию у цвета
Подчеркнёт что сарафан.
Не мала ли слишком юбка,
Не излишне ли длинна
И понравится мужчине,
В том чулке моя нога?
А ещё примерить надо
Серьги, бусы, брошь, кулон,
На запястье есть браслеты
Да кольцо, что в унисон.
Лифчик, трусики нарядней,
Туфли надо подобрать,
А потом пальто примерить
— Нет! Не то всё — невпопад!
Я должна сиять бриллиантом
На том фоне серой мглы,
Подчеркнуто — в мире шарма
Выделятся из толпы.
Полетели туфли на пол
И пальто упало прочь,
Платье новое порвалось
Да по шву — о, то всерьёз!
Дама рвёт, с себя срывает
Эти чёрные чулки,
А потом в меня кидает
И плюёт зло с высоты.
Это зеркало повинно
Искажает — всё не так,
Нужно новое, большое
Метра два чтоб, с целый шкаф.
— Эй, Григорий! Выкинь к чёрту!
Это старое трюмо,
Надоело, устарело
Искажает всё оно.
Оно старое — не ново
И на всё бросает тень,
Грязной пошлости былого
В паутине вечно цвет.
— Завтра выброшу! Довольно
Мне смотреть, как ты мечтаешь,
В самом деле — сколько можно
Так обманывать, страдаешь.
…Я заплакало тихонько
От обиды той напрасной,
Вечно так — страдаешь только
От той правды безобразной.
— Ничего не искажаю!
А показываю, как есть
На меня пенять не надо!
Красоты, коль мало здесь!
Чувство цвета, полутени
Это надо людям знать!
Чувство такта, шарм интриги
Макияж…Искусство знать!
Всего легче на помойку
Взять и выкинуть меня!
Ощущенье… Чувство вкуса
Это люди — чудеса!
Всегда легче в обвиненье
Обвинить всех — не себя!
Познать правду — то стремленье
Не для всех — не всегда!
18.03.17.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты колдунья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других