Под ударом

Александр Афанасьев, 2023

Действие этого крутого шпионского детектива разворачивается в Восточной и в Западной Европе, в США и на территории СССР, в альтернативной истории. В этой истории Горбачёву не удалось развалить СССР, поскольку его вовремя застрелили враги перестройки. Именно поэтому ЦРУ совместно с британской разведкой затеяли опасную многоходовую комбинацию по нейтрализации советского влияния на страны Восточной Европы.

Оглавление

Белфаст, Северная Ирландия. 19 октября 1987 года

Несмотря на то, что война обезлюдила Белфаст практически наполовину — были и те, кто зарабатывал на этой войне. Больше всего, конечно, стекольщики — их услуги требовались постоянно и в самых разных частях города. На втором месте были автомеханики — машины здесь изнашивались больше, потому что во многих местах трубы были вмонтированы прямо в дорогу, чтобы машины снижали скорость. В других местах оставались ухабы от взрывов. Короче, автомеханики в Белфасте были в чести.

Эта контора располагалась на самой границе католического района — но и протестанты ее не трогали. Держал ее некий Зогратос, давно переехавший в Белфаст кипрский грек. Он не отказывал в ремонте никому и не совал нос в чужие дела. Его уважали.

В этот день — в контору к Зогратосу притащили на ремонт машину. Причина ремонта тоже была типично белфастская — машина ехала, кто-то бросил бутылку с бензином. Попала на капот, часть — пролилось под капот, теперь надо было восстанавливать всё, что сгорело. Учитывая, что работа была сложная, к машине встал сам хозяин мастерской — марку надо беречь.

Никто не заметил, как он достал из-под аккумулятора и спрятал в карман записку. Кто бы стал смотреть, кому это все надо?..

Той же ночью один из офицеров четырнадцатого спецотдела полиции, известного как The Det — подсадил в одном из протестантских кварталов пассажира.

Офицер этот был агентом глубокого залегания, бывший офицер британской армии — он после отставки получил лицензию таксиста и день-деньской колесил по улицам. Того подвезет и этого подбросит. Таксист — отличная крыша, никто не обращает внимания на таксистов, они есть — и их нет. Надо — остановил такси, поехал. Заплатил. Никто не догадывался, что этот таксист, как и некоторые другие — часть секретной программы наблюдения и поддержки. Таксисты постоянно в городе, они всё видят, если надо — они первыми окажутся на месте. А если что — под сиденьем тайник, там и Р38 найдется, и МР5К и еще много чего. И специальная отметка в удостоверении личности — патрулям запрещено останавливать и обыскивать людей с такой отметкой.

Что касается пассажира — то он был явно подозрительным. Худой, с каким-то лисьим лицом. Черная кожаная куртка. Английский у него был неправильным, с каким-то нехорошим акцентом. И куртка у него была застё гнута…

Его звали Гордон Эдкинс. Он был уроженцем дурного района Лондона, его мать была чешкой, вынужденной бежать с Родины после того как там покатались по улицам советские танки. Отсюда и акцент. Сам он проходил службу в Королевских драгунах, оттуда был откомандирован в БАОР — британскую армию на Рейне. Отсюда и акцент. Уйдя из полка, он несколько раз ездил на историческую родину, якобы за хрусталем. На самом деле — все понимали, что не только за хрусталем. Но и за изделиями из каталога Омнипол.

И совсем немногие знали, что Эдкинс — на самом деле прошел отбор в двадцать второй полк особого назначения, а сейчас — работал на британскую разведку, выдавая себя за того, кем по идее и должен был являться. Мигранта с темным прошлым, которого выкинули из армии и явно не за то, что нахамил офицеру. И того, у кого есть связи за Железным занавесом, и который достанет все, что нужно, если за это хорошо заплатят.

Садясь в такси, водитель назвал адрес в спальном районе, но вдруг передумал.

— Эй, папаша. Давай на Шанкилл-роад.

Таксист покачал головой

— Извини, сынок не выйдет.

— Пятьдесят фунтов, папаша.

— Извини, сынок. Моя задница стоит дороже. Да и тебе вряд ли стоит там показываться. Это нехорошее место даже днем.

— Как знать как знать. Тогда… не остановишь ли у цветочного. Мне надо купить дюжину роз.

Таксист не показал удивления. Хотя удивился.

— Красных роз? Или белых, мистер?

— Алых. Алых как кровь.

— Тогда вы по адресу.

Пассажир понизил голос:

— Я сейчас лягу на пол — не надо, чтобы меня видели в машине. Прокатись по Шанкилл Роад. Увидишь парня, с букетом красных роз, как на свидание вырядившегося, — подсади его.

Таксист ушам своим не поверил

— Парни, да вы охренели. Шанкилл Роад не место, чтобы кататься там в поисках клиента! Где он будет стоять!

— Я не знаю, — пассажир и в самом деле лег на пол, держа на груди Браунинг с длинным, на тридцать два патрона магазином, — но заранее спасибо…

К счастью — нужного человека таксист увидел, как только они выкатили на Шанкилл — там вся проезжая часть была в заплатах от взрывов. Он и в самом деле стоял на обочине в кожаной куртке и с букетом цветов и выглядел совершенно по-дурацки.

Таксист притормозил, готовый в любую минуту выжать педаль газа до отказа.

— Вас подвезти мистер?

— Да, если договоримся по цене.

— Всегда договоримся, мистер. Садитесь.

Тип с букетом сел назад, не обращая внимания на лежащего на полу человека.

— Привет, Френки.

Командир Белфастской бригады был невозмутим. Никто не знал о том, почему он пошел на сотрудничество с британской разведкой. Многие подозревали, что его дело было схоже с делом Евно Азефа, русского террориста начала века, тоже сотрудничавшего с полицией. Он выдавал полиции тех, кто был его конкурентами в мире террора и продолжал убивать — в числе убитых министр и Великий князь. До сих пор заинтересованные люди спорят: вербовка Азефа принесла больше вреда или пользы?

Впрочем, у русских семнадцатый год сделал все споры бессмысленными.

— Какого черта?

— Что-то не так?

— Какого черта вы не предотвратили атаку?! Я же сообщил вам вовремя.

Лежащий на полу человек сделал неопределенный жест. Рукой с пистолетом

— Сиди спокойно Френки. И не кричи так. Тебя с улицы слышно.

Френки Берк сел смирно.

— Политика, да? Вам нужны были те смерти. Чертовы ублюдки, вы даже нашу борьбу умудрились поставить себе на пользу

— Ну, это как посмотреть, Френки. И на твоем месте я бы следил за языком. Длинноват он у тебя что-то…

Командир Белфастской бригады нервно облизал губы.

— Что дальше? Фараоны рыщут по домам. МакГиннеса накрыли.

— Туда ему и дорога. Слишком много пил и слишком много болтал. Мы кстати, сейчас внедряем человека к вам. Мы сообщим о нем тебе, и ты сможешь раскрыть шпиона.

— Ты так и не узнал про русские поставки?

— Нет.

— Это плохо. Наводит на мысли.

— Какие мысли? Я же говорил, этим занимаются братья Хорнелы. Младший, Горди — чертов коммунист, он в Москве учился. Только они и знают.

— Мы проверили. Таких данных нет.

— Черт, я что, по-вашему, вру?!

— Успокойся. Не надо кричать.

Берк закурил сигарету. Таксист поморщился — он не любил, когда в такси курили.

— Это другие люди. Они себе на уме, смотришь — и не знаешь, о чем они думают. Отвернешься — он первый тебе пулю в спину всадит. Долбанные коммунисты.

— Вот видишь, ты все правильно понимаешь. Коммунисты — это общая угроза для вас и для нас. Она важнее чем то, что делаешь ты и делаю я.

— Да у вас в правительстве половина — коммунисты.

— Не стоит преувеличивать. В Европе так и есть. Но не у нас. Значит, ты пока не нашел канал.

— Нет, — Берк жадно курил, — знаю только одно — поставки небольшие. Две-три винтовки, не более.

— Даже две-три винтовки Драгунова для Белфаста чересчур много, как мы в этом убедились. Канал надо найти. Если не можешь сам — сдай нам братьев. Мы найдем.

— Какого черта? Если их сдать — начнут подозревать меня. О братьях знают от силы пять человек. Считая меня.

— Тогда найди сам. Может, товар выгружают с подводных лодок?

— Не знаю. И… вот еще что. Когда я видел Тома Хорнела, он сиял, как новенький пенни. Говорил, что в следующей поставке будут управляемые ракеты. Ими можно сбить самолет.

— Ракеты? Вот видишь! Теперь это становится еще более важным делом.

— Остановите их. Хорнел будет избран в высший совет ИРА, если доставит ракеты. Если это произойдёт — движение перехватят коммунисты.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я