Вечный плеск океана

Александр Абалихин, 2010

Вряд ли туристы, путешественники и участники большой регаты предполагали, что попадут в огромные пещеры под дном океана, населённые невиданными существами, в том числе разумными. Встреча с некоторыми из них не сулит ничего хорошего. Но намного опаснее оказаться на острове, где проводятся эксперименты по созданию расы разумных существ, которые могут жить в воде и на суше. Фантастический роман «Вечный плеск океана» – четвёртый из серии «Неведомые земли», в которую также вошли книги: «Послание, или Зов утомлённой Земли», «Сияние Орна», «Мелодия алых цветов», «Космодром под Митинкой», «Чёрные ночи Райстронга», «Обитель туманов».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечный плеск океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Синие травы

Ильичёв выбрался из узкого тоннеля и стал ждать, когда следом за ним из расщелины покажутся Олег и Катя, но те так и не появились.

На серебристом липком песке не было видно следов ботинок. Значит, он угодил в ответвление подземного хода, в которое не попал ни один из его спутников.

Игорь Ильич осмотрел пустынную холмистую местность. Стена пещеры, возле которой он находился, была покрыта светящейся серебристой плесенью. Над головой нависал источающий свет неровный свод. Из-за возвышающихся неподалёку холмов остальные стены пещеры не были видны.

Ильичёв позвал друзей, но те не откликнулись. Тогда он решил обойти пещеру и найти их. Вначале Игорь Ильич направился к озеру, которое примыкало к стене пещеры. Не ощущалось даже малейшего дуновения ветерка, было жарко, и хотелось пить. Игорь Ильич лёг на живот и припал губами к воде, которая оказалась тёплой и солёной. Он сплюнул и встал с песка. В одежде, испачканной светящейся слизью и серым песком, он побрёл к ближайшему холму. Через некоторое время Ильичёв оглянулся. Позади него, на липком песке, оставались следы. Других следов поблизости не было.

Ильичёв поднялся на холм, вытер со лба испарину и осмотрелся. Дальние стены пещеры терялись в лёгкой дымке. Вдалеке виднелись стальные блюдца небольших водоёмов. Игорь Ильич присмотрелся и увидел внизу странные линии на покрытом серебристой плесенью песке и заинтересовался ими. Спустившись с холма, он увидел цепочку небольших следов.

«Следы с перепонками», — определил Ильичёв.

Теперь он знал, что здесь проходило животное, размером с крысу. Но когда это было? Если тут не бывает ветра, то животное могло здесь пройти очень давно.

Он пошёл по следам и перевалил через песчаную гряду, за которой лежало круглое озерцо с пустынными берегами. По берегу на сером песке были разбросаны покрытые светящейся плесенью камни различных размеров. Следы вели к воде.

Ильичёв подошёл к водоёму и, опустившись на колени, набрал в ладонь воду и сделал глоток. Вода оказалась пресной. Игорь Ильич утолил жажду и рассмотрел в озере водные растения с бирюзовыми резными листьями. Он дотянулся до одного кустика и вытащил его из воды. На стебле растения было много мелких овальных плодов в твёрдой белой скорлупе. Он сорвал несколько орешков, раздавил пальцами тонкую скорлупу и съел несколько ядрышек.

Перекусив, Игорь Ильич воспрянул духом и решил искупаться в озерце. Он скинул с себя влажную одежду и вошёл в воду. В водоёме оказалось много водных растений. Когда он поплыл, его ноги стали путаться в водной растительности. На середине озерца он попытался встать на ноги, но не достал до дна. В этот момент ему показалось, будто чья-то маленькая лапка ухватила его за левую пятку. При этом он почувствовал лёгкий укол. Испугавшись, Игорь Ильич быстро вернулся на берег, подобрал свою одежду и отошёл подальше от озерца.

Хотя рубашка, куртка и штаны были влажными, он решил одеться. Когда он надевал носки, то обнаружил у себя на левой пятке маленькую ранку.

Надеясь согреться, Игорь Ильич стал прохаживаться по берегу. Его внимание привлекло движение в воде. Он остановился и заметил плававших в озерце маленьких оранжевых существ. Задние конечности у них были длинными, а передние, расположенные возле непропорционально большой головы, — короткими. Увидев человека, странные существа бросились врассыпную, подняв рябь на поверхности озерца. Удивительные создания быстро скрылись в глубине водоёма. Игорь Ильич удивился и подумал:

«Значит, здесь я не один. Тут ещё живут оранжевые головастики!»

Но вскоре его радость сменилась испугом.

«Какие странные существа! Гномики-головастики. Наверно это были их следы на песке. Откуда они здесь взялись? И что это за животные?» — гадал Ильичёв.

Вскоре он услышал шипение и посмотрел на противоположный берег водоёма. На сером песчаном склоне показалось странное коричневое существо, похожее на толстый ковёр, которое подползало к воде. Игорь Ильич обошёл озерцо и, приблизившись к удивительному существу, рассмотрел его.

Этот квадратный, со скруглёнными краями, «ковёр» вполне мог закрыть пол в гостиной обычной городской квартиры. Толщина удивительного животного составляла около полуметра. Вся его поверхность была испещрена множеством пор, из которых с шипением поднимались струйки пара.

Странное создание зашуршало, зашипело и продолжило путь к озеру. Стоявший у него на пути Игорь Ильич, поспешил отойти в сторону. Тут он увидел длинную серую змею, которая скользила по песку.

«Оказывается здесь много живых существ», — подумал Ильичёв.

Заметив странное существо, рептилия остановилась, подняла голову и зашипела, как и странное существо. Коричневое животное приблизилось к змее, приподняло свой передний край и метнулось вперёд, обрушившись на змею всей своей массой. Монстр заурчал и захлюпал, а из отверстий на его коричневом теле со свистом повалил интенсивный пар.

Ильичёву стало не по себе. Он стал отступать к озеру. Чудище на некоторое время застыло на месте, а затем двинулось в его сторону. На месте, где только что находилась змея, ничего не осталось. Плотоядный «ковёр», пыхтя и издавая шипение и свист, продолжал ползти к Ильичёву, выпуская из отверстий на теле струйки пара. Там, где проползло коричневое чудовище, исчезли следы ботинок Игоря Ильича. Монстр оставлял после себя полосу ровного серого песка, на котором ещё не наросла светящаяся серебристая плесень.

— Так вот кто делает здесь таким ровным песок и заметает все следы! — догадался Ильичёв.

Тварь приближалась.

— Вряд ли этот хищник собирается отдохнуть на берегу озерца или утолить жажду. Наверняка, он нацелился на меня, — прошептал Ильичёв и добавил: — Плохой признак, когда начинаешь разговаривать сам с собой.

Тут он увидел, как над водой показались две лысые оранжевые головы размером с теннисный мяч. У плававших в озере маленьких существ были круглые зелёные глаза, воронковидные уши, приплюснутые носы и маленькие рты. Удивительные обитатели озера высунули из воды ручки и поманили Ильичёва к себе.

Игорь Ильич застонал и закрыл руками лицо, решив, что сходит с ума. Когда он отнял руки от лица, то увидел, что хищный монстр был рядом с ним. Ильичёв бросил взгляд на озеро и снова увидел маленьких оранжевых существ, махавших ручонками…

Ильичёв побоялся бросаться в озеро, в котором водились подозрительные странные разумные существа. Он побежал вдоль берега. Пробежав сотню метров он, оглянулся и увидел, что хищный «ковёр» настигает его.

Беглец в отчаянии бросил взгляд на озёрную гладь. Оранжевые коротышки исчезли с поверхности. Ильичёв помчался в сторону песчаной гряды. Странный хищник усиленно запыхтел, выпуская вверх высокие струйки пара, и пополз ещё быстрее, преследуя ускользающую добычу.

Ильичёв перевалил через гряду и устремился к водоёму, в котором из воды выступала скала. Не знавшая усталости коричневая тварь настигала его. Беглец выбился из сил. От усталости и страха его ноги стали ватными. В надежде, что монстр не сунется в озеро, Ильичёв решил доплыть до выступающей посреди озера невысокой скалы.

Игорь Ильич зашёл в воду и оглянулся. Тварь остановилась на берегу. Набрав в ладонь воду, Ильичёв плеснул ею на поверхность монстра. От чудища, словно от горячего утюга, повалил пар. Коричневый «ковёр» стал отползать от озера.

— Не нравится, гад? — закричал Ильичёв. — На тебе ещё!

Нанося удары ладонью по воде, он стал брызгать ею на хищника. Поваливший от монстра пар оказался едким, и Игорь Ильич закашлялся. Чудище подняло свою заднюю часть вертикально. Из отверстий, от которых раньше исходил пар, ударили мощные горячие струи. В грудь Ильичёву угодила одна такая струя. Он не устоял на ногах, опрокинулся на спину и погрузился в воду. Затем он вынырнул и поплыл прочь от берега. И тут перед ним появились жуткие синие лица женщины и мужчины. Их осклабившиеся в жутких улыбках губастые рты, золотистые глаза и чёрные длинные мокрые волосы перепугали пловца так сильно, что он потерял способность сопротивляться. Мужское лицо Ильичёв отличил от женского не только по крупным чертам, но и по едва заметным усикам и куцей редкой бородке.

Ильичёва подхватили чешуйчатые руки незнакомцев. Он успел заметить, что не только их руки с перепонками между пальцев, но и тела ниже пояса были покрыты серебристой чешуёй. Игорь Ильич увидел большие, похожие на рыбьи, хвосты незнакомцев. Острые ногти больно царапнули его. В нос Ильичёву ударил резкий запах свежей рыбы. Он вскрикнул и потерял сознание…

Ильичёв открыл глаза. Было холодно. Сильно болела грудь. Он лежал и смотрел на белый потолок. Игорь Ильич всё понял. Ну, конечно же, он попал в больничную палату на жёсткую койку. Наверно, его отвезли в городскую больницу. Интересно, кто его соседи по палате?

Он повернулся на бок и едва не сорвался в воду. Однако Ильичёв успел схватиться за выступ на скале и удержался. Тут он вспомнил все события, которые произошли с ним за последнее время…

Ильичёв лежал на небольшой скале посреди водоёма в огромной пещере, которая освещалась льющимся со стен и свода мягким белым светом. Он с ужасом взглянул на берег. Жуткого коричневого монстра на берегу не было. Ильичёв расстегнул рубашку и посмотрел на саднящую грудь. Кожа покраснела. Видимо, жидкость, которой монстр ударил его в грудь, была не только горячей, но и едкой. Он вспомнил про синекожих мужчину и женщину с рыбьими хвостами.

«Возможно, это был сон», — подумал Ильичёв.

Он решил перебраться на берег и сполз со скалы в воду. Игорь Ильич плыл, стараясь не думать о том, что творится в толще воды. Ему не хотелось снова встретиться с существами с рыбьими хвостами.

Он вышел на берег и побрёл по песку, на котором появилось несколько новых цепочек маленьких следов.

Ильичёв перевалил через несколько песчаных гряд. Всякий раз он с ужасом представлял, что за очередной грядой может натолкнуться на коричневого плотоядного монстра. Однако ему встретились лишь несколько змей и ящериц. Игорь Ильич пытался докричаться до друзей, однако не дождался ответа.

Игорь Ильич проследовал мимо нескольких небольших пресных водоёмов. Возле одного из них путник задержался. Он достал из воды несколько бирюзовых растений, сорвал с них пару десятков белых орешков и с удовольствием их съел. В толще воды он заметил мелких оранжевых существ, плававших среди водных растений. Ильичёв был изумлён. Слишком часто за последнее время ему попадались удивительные создания. Это была не только жуткая плотоядная ползающая по пустыне коричневая тварь, похожая на толстый ковёр, но и странные маленькие оранжевые головастые обитатели пресных водоёмов и пропахшие рыбой синекожие мужчина и женщина с чешуйчатыми руками и рыбьими хвостами. Неужели, все они ему не привиделись? С ума можно сойти!

Он шёл долго. Пещера казалась почти бесконечной. Относительно невысокий свод пещеры почти касался вершин некоторых холмов. Ильичёв добрался до места, где до свода можно было дотянуться рукой. Преодолев ещё несколько песчаных гряд, Игорь Ильич добрёл до дальней стены пещеры и приблизился к широкой расщелине у её подножия, из которой исходил тёплый воздух. Игорь Ильич расстроился. Он прошёл через всю пещеру в надежде найти своих друзей. Однако, похоже, здесь никого не было.

Ильичёв услышал за спиной шуршание и свистки. Он резко обернулся и увидел приближающегося к нему коричневого монстра, из которого со свистом вырывались струйки пара.

От поверхности пористого тела монстра исходили испарения, струйки горячей жидкости били вверх. Игорь Ильич увидел, что странный хищник дышит, то немного расширяясь, а затем сжимаясь. Монстр приблизился. Его задняя часть стала приподниматься. Плотоядное существо готовилось к атаке. Ильичёв с ужасом увидел нацеленные на него множество отверстий, из которых вырывались струйки пара. Не дожидаясь, когда хищник ударит по нему мощными струями едкой горячей жидкости, Ильичёв полез в расщелину. Он пополз по узкому ходу и увидел забрезживший впереди свет. Вскоре Игорь Ильич выбрался в другую пещеру. Как и в пустынной пещере, из которой он прибыл, здесь со свода тоже исходил рассеянный свет. Ильичёв застыл от удивления. Перед ним сплошной стеной стояли деревья с синей листвой.

Долго удивляться ему не пришлось. Он услышал шипение и свистки, исходившие из расщелины, из которой он только что выбрался. Хищный монстр пытался преследовать человека, но проход оказался для него слишком узким. Хищник запыхтел, издал несколько свистков, похожие на паровозные, и стал удаляться. Вскоре шипение и свистки стихли.

Покачиваясь от усталости и перенесённого стресса, Ильичёв побрёл, куда глаза глядят. Он преодолел небольшой овражек и зашёл в лес. Услышав журчание протекавшего поблизости ручья и доносившееся из глубины чащи пение птиц, Игорь Ильич расслабился. Он решил прилечь на синий упругий мох, росший под большим круглым листом с загнутыми краями, который свисал с кряжистого дерева. Игорь Ильич случайно зацепил головой край листа и его, как из ведра, окатило вонючей жидкостью. Вокруг разлился запах тухлого мяса. Ильичёва чуть не стошнило. Ему захотелось сбросить пропитавшуюся отвратительным запахом одежду. Однако Игорь Ильич настолько устал, что не стал раздеваться. Он лёг на синюю траву и заснул.

Когда он спал, мимо пролетала стайка крылатых зелёных змеек. Они покружились над спящим человеком и, не тронув его, умчались дальше…

Олег и Катя выбрались из подземного хода. Взявшись за руки, они пошли по невероятно просторной пещере. С источающего свет свода, который подпирали серебристые колонны с неровной поверхностью, свисали острые белёсые пики. Местами виднелись выступающие из земли серебристые столбы. Лёгкий ветерок клонил синюю траву.

— Что это за удивительный мир, расположенный под океанским дном? — с изумлением спросила Катя.

— Три вещи меня здесь изумляют — это огромные размеры пещеры, её светящиеся свод и стены и синяя трава. В остальном здесь всё так же, как и в других пещерах: свисающие со свода сталактиты, поднимающиеся от земли столбы — сталагмиты. А колонны, подпирающие свод пещеры, кажется, называются сталагнатами. Только здесь они огромные, как и сама пещера. Свет здесь исходит от такой же плесени, что и в верхней пещере.

— В высокой траве могут водиться змеи.

— Давай выйдем на тропку, которая проложена среди травы.

— Кто же её протоптал? Возможно, там прошли наши друзья? — предположила Катя.

— Тропа узкая. Наверно, они шли гуськом, а сейчас прячутся за колоннами, подпирающими свод. Вот сейчас они выскочат, и как напугают нас!

— Я хочу пить. Мне плохо, — пожаловалась Катя.

— Слышишь? Впереди журчит вода. Там должен быть ручей.

Подул сильный ветер, и высокая трава стала перекатываться синими волнами.

— Ветер пахнет йодом и солью, словно мы стоим на морском берегу, — отметила Катя.

Они вышли к ручью с прохладной чистой водой. Утолив жажду, они немного отдохнули, посидев на берегу ручья, а затем продолжили путь.

Рядом с тропой они увидели животное, похожее на ежа с длинными серебристыми иглами. Колючий зверёк, заметив людей, фыркнул и свернулся в шар.

— У меня есть нож, — сказал Олег. — Сейчас попробую его разделать. Не знаю, как ты, а я жутко проголодался.

— А мне жалко этого странного ёжика. Не убивай его! Может, здесь удастся найти кого-нибудь более вкусного и не такого милого? — спросила Катя.

— Ты хотела сказать: «Не такого колючего?» — усмехнулся Олег и, не обращая внимания на просьбу Кати, присел на корточки и попытался отыскать место в колючем живом шаре, куда можно было вонзить нож.

Неожиданно зверёк громко фыркнул и выставил иглы. Олег отпрянул, но одна длинная игла вонзилась в левую кисть.

— Вот тварь! — сказал Олег, схватившись за уколотую руку.

— Я предупреждала тебя, чтобы ты его не трогал, — расстроено сказала Катя.

— А что мы будем есть? Этот синий ковыль? Здесь кроме синей травы ничего не растёт.

Катя не ответив, чихнула.

— Будь здорова! Значит, верно. Придётся нам жевать траву, — грустно сказал Олег.

— Ветер холодный. Я замёрзла, — пожаловалась Катя. — Как ты думаешь, откуда дует сильный ветер?

— В пещерах часто бывают сквозняки.

Катя ещё раз чихнула и вдруг замерла.

— Посмотри на колонну. За ней кто-то скрывается, — сказала Катя.

— И кто же там может быть? Перегудов или Белобородов? А может, Игорь Ильич?

— Нет. Там прячется маленькое существо.

— Ты увидела ящерку и испугалась?

— Это не ящерка. Существо похоже на оранжевого человечка. У него ручки, ножки и лысая голова.

— Посмотрим, что за зверёк там прячется, — сказал Олег.

Он сошёл с тропы и направился к серебристой колонне. Из-за неё выбежало прямоходящее оранжевое существо, которое тут же скрылось в высокой синей траве. Олег заглянул за колонну и позвал Катю:

— Иди сюда! Здесь никого нет. Какой-то зверёк скрылся в траве. Здесь она высокая и густая.

— Ты видел именно зверька? — спросила Катя.

— Вроде, это был зверёк. Я его не успел, как следует, рассмотреть. Очень уж быстро он прошмыгнул передо мной.

Катя подошла к колонне и провела по её поверхности ладонью.

— Здесь повсюду странная светящаяся липкая плесень! Никогда не думала, что плесень может излучать столь яркий свет, — удивлённо сказала Катя, взглянув на испачканную светящейся плесенью ладонь.

— В этой пещере много необычного… Между прочим, я его вижу, — проговорил Олег, посмотрев за спину Кати. — В траве прячется оранжевое существо с лысой головой. У него воронковидные уши и приплюснутый нос.

— Где оно? — оглянувшись, спросила Катя

— Сейчас оно снова скрылось в траве. У него пристальный взгляд. Давай рассмотрим его получше.

— Может, не надо? Вдруг, оно представляет опасность?

— Нам его нечего бояться. Ведь оно само нас боится и убегает от нас.

Пройдя немного вперёд, они оказались на берегу небольшого водоёма, из которого вытекал ручей. За росшей по его берегам высокой синей травой это озерцо издалека было незаметно.

— Катя, присмотрись: они плавают в озере! — тихо сказал Олег.

В прозрачной воде были видны плававшие по-лягушачьи оранжевые существа. Неожиданно над водой показалось несколько маленьких лысых оранжевых голов. До Олега и Кати донёсся тихий смех и голоса. Заметив людей, странные существа перестали смеяться и, нырнув, скрылись в зарослях бирюзовых водных растений.

— Кто это? Может, здесь живёт неизвестное племя? Возможно, это малорослые люди, выкрасившиеся оранжевой краской? — предположила Катя.

— Они не похожи на людей, — сказал Олег.

— Они могут долго обходиться без воздуха.

— Это подтверждает, что это не люди, а неизвестные науке земноводные существа.

— Мне страшно! — поёжившись, сказала Катя. — Идём дальше. Надо быстрее найти наших товарищей.

Они проследовали по тропе мимо нескольких колонн, и вышли к озеру, протянувшемуся вдоль стены пещеры.

— Наверно, в этом озере тоже живут оранжевые коротышки, — сказала Катя.

— В этом озере живут те, кто щиплет травку на берегу. Посмотри, какие здесь большие проплешины голой земли среди травы. Подойдём к воде, — предложил Олег.

Они приблизились к озеру в том месте, где не было травы. Олег попробовал воду и, сплюнув, сказал:

— Вода солёная.

— Смотри!: Акула! — воскликнула Катя, увидев над водой острый плавник

Лавируя среди выступающих над водой валунов, к ним приближалась крупная акула. Хищница стала медленно плавать вдоль берега, лениво шевеля плавниками и хвостом. Её туловище хорошо просматривалось в толще чистой воды. Акула была необычная.

— Впервые вижу такую странную акулу, — проговорил удивлённый Олег. — Она состоит из множества прозрачных пузырьков с чёрными точками в центре. На всякий случай отойдём подальше от воды.

Когда они отступили от берега, удивительное создание вильнуло хвостом и ушло на глубину.

— Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Катя.

— Возможно, что это солёное озеро имеет выход в море, а там, на большой глубине, могут водиться необычные рыбы, похожие на акулу.

Катя посмотрела на озеро и удивлённо сказала:

— На берег выбирается странный осьминог. Он словно облеплен лягушачьей икрой.

— Этот осьминог похож на странную акулу, которую мы только что видели. Либо на туловище и щупальца моллюска налипли прозрачные пузырьки, либо он весь состоит из них, — предположил Олег.

— Может это и есть икра какого-нибудь морского животного, соединённая таким образом, что получился осьминог, — высказала предположение Катя. — Как думаешь, он не опасен?

— Пока странный осьминог не обращает на нас внимания. Кстати, теперь я понял, кто оставляет проплешины на берегу. Посмотри, что творится с так называемым осьминогом.

Удивительный морской моллюск стал на глазах растекаться по земле и, превратившись в бесформенную массу, накрыл синюю траву. Из-под пузырьков послышалось шипение. Потом пузырьки, ставшие синими, снова соединились в удивительного осьминога, который пополз к воде, оставляя за собой участок чёрной земли, от которой повалил пар. Приобрётший синюю окраску «осьминог» приблизился к озеру и скрылся в воде.

Олег и Катя подошли к воде и увидели плававший в озере сгусток синих полупрозрачных шариков с чёрными точками в центре.

— А где же осьминог? — спросила Катя.

— От него остались эти пузырьки, которые обладают способностью соединяться в колонии разнообразной формы, — сказал Олег. — Похоже, эти пузырьки недавно были странной полупрозрачной акулой.

— Что же это за создания? — заинтересовалась Катя и зачерпнула в ладони воду с несколькими пузырьками.

Пузырьки соскользнули с её ладоней и скатились в воду.

Между тем вся масса пузырьков пришла в движение. Пузырьки стали раздуваться и наползать на ботинки Кати.

— Отойди подальше от озера, — посоветовал Олег. — Кто их знает, чем они питаются, кроме травы.

Катя стряхнула с ног липкие пузырьки и попятилась. Тысячи пузырьков быстро поползли на сушу и устремились к ней. Девушка развернулась и попыталась убежать, но поскользнулась и упала. Она не успела встать, как её с головы до пят облепили липкие пузыри. Они налипли на её голову, на глаза, лезли в уши и нос, и даже проникли ей под одежду. Она с отвращением ощущала их липкое холодное прикосновение.

Олег не успел ей помочь. Прозрачные пузыри с чёрными, словно зрачки, ядрами продолжавшие лезть из воды, сшибли его с ног и опрокинули на синюю траву. Морозов отчаянно замахал руками и задёргал ногами, но липкая масса надёжно удерживала его в своих жутких объятиях. К счастью, это продолжалось недолго. Катя и Олег не успели задохнуться. Пузыри сползли с них на траву.

Некоторое время Катя и Олег лежали на примятой синей траве, покрытые липкой слизью. Олег встал, подошёл к Кате, дрожавшей от отвращения и холода, и помог ей подняться.

— Ты как? — спросил Олег.

— Чуть не задохнулась, — тяжело дыша, проговорила Катя. — Эти пузыри такие гадкие!

— Главное, что они нас не сожрали.

— Неизвестно, что теперь с нами будет. Может, скоро мы с тобой сами скоро станем пузырями, — проговорила Катя.

Они посмотрели на берег озера, где пузыри сформировали две колонии в форме человеческих тел — широкоплечего мужчины и стройной женщины с узкой талией и крутыми бёдрами, у которой не только тело, но даже длинные волосы состояли из прозрачных пузырьков. Обе колонии, состоящие из бесчисленного множества пузырьков, перемещались на «животах», оставляя за собой чёрную землю.

— Похоже, пузыри сформировали наши с тобой копии, и теперь по синей траве ползают пузырчатые существа, похожие на нас, — сказал изумлённый Олег.

— То-то эти противные пузыри пробрались под одежду и словно изучая, ощупывали меня. Какая мерзость! — поморщившись, воскликнула девушка.

— Главное, что мы живы и, теперь знаем, что пузыри, которые способны принимать форму различных живых существ, не представляют для нас угрозы. Только не надо к ним приближаться.

— Наверно акула и осьминог получились таким же образом, как и эти пузырчатые люди, похожие на нас с тобой? — догадалась Катя.

— Думаю, что с акулой и осьминогом нахальные пузыри поступили таким же образом.

— Но зачем это пузырям надо?

— Кто их знает? Возможно, это способ выживания.

— А может, это у них такая игра? — предположила Катя.

— Мне всё равно… У меня кожа противно прилипает к одежде. Пожалуй, я сейчас искупаюсь, — решил Олег.

— Неужели ты не боишься заходить в озеро, в котором плавают эти отвратительные пузыри?

— А кого бояться? Эти пузырчатые создания, похожие на нас, уже удалились от озера и вернутся нескоро.

— Так ведь в озере могут плавать другие пузыри, или, что ещё хуже, настоящие акулы и крупные осьминоги. Ведь с них, с настоящих, пузыри в этом озере снимали копии.

— Пузыри могли это сделать в открытом море. Вполне вероятно, это солёное озеро соединяется с океаном. Хотя, вряд ли сюда заплывают акулы. Да и вообще, я только ополоснусь возле берега и сразу — назад, — пообещал Олег.

Олег быстро разделся и вбежал в воду, подняв тучи брызг.

— Иди сюда! Вода тёплая! — крикнул Олег, плавая возле берега.

Катя скинула липкую и влажную одежду и зашла в озеро. Погрузившись в солёную тёплую воду, она сделала несколько гребков и подплыла к Олегу, который взял её за руки и закружил в воде.

— Как здорово! Словно мы с тобой приехали отдыхать на морской курорт и заплыли в странный грот, — воскликнула Катя. — Почему здесь такая тёплая вода?

— Возможно, под озером находится подводный вулкан.

— Тогда это опасно. Между прочим, они возвращаются к озеру, — встревожилась Катя.

— Не бойся! — сказал Олег и, обняв Катю, поцеловал её в губы.

Тем временем две колонии пузырьков, похожие на людей, уже насытились синей травой и теперь, посиневшие и разбухшие, ползли по-пластунски к озеру. Оставаться в воде, когда рядом будут плескаться странные создания, состоящие из прозрачных липких пузырьков, было малоприятным занятием.

— Поплыли к берегу, — предложил Олег. — Кажется, пузырьки возвращаются в свою водную обитель.

— Почему бы им не питаться водными растениями? Зачем им трава? — поинтересовалась Катя.

— У них надо спросить.

Купальщики вышли на берег и быстро оделись. Из-за влажной одежды им стало холодно. Чтобы согреться, они стали размахивать руками.

В это время состоящие из пузырьков мужчина и женщина, погрузились в воду и поплыли, делая размашистые гребки.

— Ты заметила, что они повторяют наши с тобой движения? — отметил Олег

— Мне неприятно, что они нас передразнивают, — нахмурилась Катя.

— Сейчас я швырну в них камень, — пообещал Олег.

Однако выполнить своё обещание он не успел. Пузырчатые создания погрузились в воду и, повторяя движения Олега и Кати, принялись обниматься в воде, а потом слились воедино и тут же внезапно распались, образовав бесформенное скопление пузырьков на поверхности воды возле большого камня.

— Они снова рассыпались… Не могут они долго жить как люди! — воскликнул Олег.

Катя перевела взгляд с озера на берег и, дёрнув Олега за рукав, проговорила:

— К нам идёт странный человек.

Морозов повернул голову и увидел идущего к ним по берегу одетого в просторный серый балахон незнакомца, который шёл, переваливаясь и шаркая.

Олег и Катя с изумлением смотрели на выглядывавшие из-под нижнего края балахона серые ступни, напоминавшие ласты. У незнакомца была лысая голова, массивный лоб, вытянутый нос и широко расставленные тёмные глаза.

Морозов на всякий случай опустил руку в карман и нащупал рукоятку ножа. Однако приближающийся к ним незнакомец не выказывал злых намерений. Даже наоборот, когда он приоткрыл рот с жёлтыми зубами, на лице его появилась улыбка.

— Интересно, чему он улыбается? — спросил Олег.

— Его улыбка говорит, что он не желает нам зла, — ответила Катя.

Странный незнакомец приблизился к людям и свистящим голосом произнёс:

— Hello! Where are you from?

— We are from Russia, — ответила Катя, первая собравшаяся после неожиданного вопроса.

— Из России? Я знаю русский язык, — присвистывая, произнёс незнакомец.

— Откуда ты взялся, мутант? Где ты обучался русскому языку? — с изумлением проговорил Олег.

— Я не мутант, а дельф. На английском и русском языке с нами, дельфами, разговаривает хозяин.

— Так у вас тут и хозяева есть? Глубоко же они с вами забрались! — воскликнул Морозов.

— Я появился на свет в Бассейне Жизни наверху, на острове. Я не один, нас много. Наш народ живёт в пещерах под дном океана. Здесь же живут гриблы и русалы, — сказал дельф.

— Кто здесь ещё живёт? — удивился Олег.

— Русалы и гриблы. Они тоже живут в этих пещерах. Места всем хватает. Под океанским дном расположена система гигантских пещер Правда, русалы здесь появляются редко, большую часть времени они проводят в океане. А гриблы обитают здесь с незапамятных времён, как и те, с кем не стоит встречаться. А мы, дельфы, как и русалы, — результат опытов, которые проводит доктор Микавиди, — пояснил дельф.

— Мне кажется, я не в первый раз слышу это имя, — сказал Олег.

— Так зовут нашего хозяина — создателя дельфов и русалов.

— Что ж, давай знакомиться. Меня зовут Олег, фамилия моя Морозов. А это моя жена Катя, — сказал Морозов.

— Ирвон, — сказал дельф и протянул Олегу серую кисть с пятью длинными узкими пальцами с перепонками.

После рукопожатия холодной и липкой руки Ирвона, Олегу стало неприятно и захотелось вытереть руку.

«Историческая встреча представителей двух цивилизаций!» — подумал Морозов.

— Ну, какая у нас, дельфов, цивилизация? Это слишком громко сказано, — смиренно произнёс Ирвон.

Олег с удивлением посмотрел на дельфа, который умел читать мысли.

— Ты упомянул тех, с кем не стоит встречаться. Кто они такие? — спросил Олег.

— Странные существа. Мы их называем Водяными. У них есть мощная техника для передвижения в океане — светящиеся сферы. Водяные иногда отлавливают животных, а также гриблов, русалов и даже, нас, дельфов. Для чего они это делают, неизвестно, но только один мой друг — дельф, так и не вернулся после того, как его похитили Водяные.

— А на кого Водяные похожи? — спросила Катя.

— Я видел их издалека. У них большая голова, очень длинные и гибкие руки и ноги. Они были одеты в серебристые облегающие костюмы, Больше ничего о них рассказать не могу, — развёл руками дельф.

— Где они живут? — спросил Олег.

— Их мир — весь океан, — объяснил Ирвон.

— Но почему про них ничего неизвестно людям?

— Они очень осторожны. Большую часть времени они проводят на больших глубинах.

— Значит, кроме Водяных, опасаться здесь больше никого не стоит? — поинтересовалась Катя.

— Ещё следует остерегаться хищных русалов, — предупредил Ирвон. — У таких русалов тёмно-фиолетовая кожа, красные глаза и раздвоенные хвосты. Однако они обитают, в основном, возле поверхности, неподалёку от островов. Сюда они заплывают редко.

— Расскажи о других пещерах? — попросил Олег. — Их много?

— Пещер под океаном так много, что вы их не обойдёте пешком за всю вашу короткую жизнь.

— Почему — короткую? — испуганно спросила Катя.

— Люди живут всего лишь несколько десятков лет, — улыбнулся дельф, показав жёлтые зубы.

— А вы, дельфы, разве живёте больше? — спросила Катя.

— Нет, — сказал Ирвон. — Мы тоже не долгожители. Самые старшие из нас пока живут всего пятнадцать лет, надеюсь, что удастся прожить и больше. А вот гриблы вообще живут не более десяти лет.

— За такое время гриблам и успеть-то ничего толком невозможно! — воскликнул Олег.

— Так они, зато, и ошибок не так много совершают, — философски заметил Ирвон.

— А Водяные сколько живут? — спросила Катя.

— Эти существа, как рассказывал мне Микавиди, живут десятки тысяч лет. Они хозяева океана, а не вы, люди.

— Зато люди хозяева суши, — гордо заявил Олег.

— Ты ошибаешься, человек. Не всё в вашей власти и даже не всё во власти Водяных. Всем правят Великие Стронги.

— А это ещё кто? Кто такие — эти Стронги? — нахмурился Олег.

— Ты хмуришься. Ты чем-то озабочен, человек? — спросил Ирвон.

— Я всегда полагал, что человек — венец творения, — проговорил Олег

— Какое самомнение! Да. Вы, люди, многое можете, но не всё. Самые гениальные из вас, такие, как мой хозяин, способны созидать и творить великие вещи, но всё это мелочи по сравнению с тем, что могут Великие Стронги. Это нам объяснил Микавиди. И не надо думать, будто вы единственные и неповторимые разумные существа на планете и уж, тем более, во Вселенной. Это не так. Ваши тела не совершенны. Вы даже неспособны долго находится под водой. Кстати, именно из-за того, что человечество несовершенно, наш хозяин создал и нас — дельфов, и русалов.

— Час от часу, не легче! То один гениальный учёный выводил на Змеиных островах новые виды разумных существ, то другой подобным делом занялся, — недовольно сказал Олег. — Зачем нужны эти эксперименты? Разве мало видов животных на Земле?

— Доктор Микавиди создал существ, которые могут одинаково легко дышать и под водой, и на суше, Он сделал это из благих побуждений, чтобы спасти человеческую расу, — объяснил Ирвон. — Ведь по прогнозам учёных ледники скоро растают, и большая часть суши уйдёт под воду. К тому же, Земля уже сейчас перенаселена, и людям надо искать спасения в океане.

— Это нарочно некоторые учёные людей запугивают, — проворчал Олег.

— Наш создатель много претерпел. Его преследовали власти на континенте, и он уехал на остров, где теперь работает. Микавиди это делает не ради славы, — с уважением сказал Ирвон.

— За нами наблюдают! — Катя указала рукой на вершину холма, на котором стояли три маленьких оранжевых существа.

— Это и есть гриблы. Точнее, их подростки. Они не в меру любопытны. И при этом пугливы, — сказал Ирвон и свистнул так, что Катя и Олег вздрогнули, а гриблов как ветром сдуло.

— Вот же ведь, Соловей-разбойник! Ты хоть предупреждай, а то умереть можно от твоего посвиста, — недовольно сказал Олег.

— А где эти гриблы живут? — придя в себя, спросила Катя.

— Взрослые гриблы живут далеко отсюда, в дальних пещерах. А в местных пресных водоёмах обитают их дети и подростки. Рядом с этой пещерой есть другая, которая поросла лесом, а с другой стороны к лесистой пещере примыкает ещё одна, пустынная пещера, где много тёплых озёр. В этих озёрах обитают детишки гриблов. Подрастая, они перебираются через соседнюю лесистую пещеру сюда, а уже потом, в зрелом возрасте, гриблы отправляются в другие пещеры, где у них есть свои поселения, — рассказал Ирвон.

— Гриблы могут длительное время находиться под водой, — заметил Олег.

— Да, также как русалы и мы, дельфы, — пояснил Ирвон.

— А как попадают в тёплые озёра дети гриблов? — поинтересовалась Катя.

— В пещеру с тёплыми озёрами ведут ходы, заполненные океанской водой. По ним идут на нерест подросшие молодые гриблы.

— Идут на нерест? Ты не оговорился, Ирвон? — переспросила Катя.

— Дело в том, что они откладывают икру, — сказал дельф.

— Икру откладывают разумные существа?! — изумился Олег.

— Да. Гриблы мечут икру и они, несомненно, разумны, — уверил Олега Ирвон.

— Дельфы тоже мечут икру? — спросил Олег.

— Думаю, что наши женщины тоже хотели бы откладывать икру, как это делают русалы и гриблы и обходится без мук, испытываемых во время родовых схваток, однако они вынуждены рожать, — пояснил дельф.

— Значит, вашему хозяину удалось добиться появления потомства у мутантов? — спросил Морозов.

— Да. Наш хозяин — великий учёный, хотя он мне жаловался, что некоторые люди считают его шарлатаном, — сказал Ирвон.

— У вас здесь всё так удивительно! — заметила Катя.

— Думаю, вам будет интересно побывать во многих пещерах. Есть пещеры, где нет растительности, и там повсюду лежит серебристый песок, а есть такие, в которых, как в этой, растут синие травы. В других произрастают деревья с синей листвой. А ещё есть пещеры с обширными болотами, — с восторгом рассказывал Ирвон.

— Вообще-то, нам не до путешествий по пещерам. Мы потеряли наших друзей. Сначала мы их отыщем, а потом нам надо будет выбраться на поверхность Земли, желательно, на сушу, — сказал Олег.

— Это будет сделать не так легко. По системе подземных ходов можно подняться на поверхность. Я слышал про Сильную Воду в дальних пещерах, которая способна помочь выбраться на поверхность. Сам я не бывал в тех краях. Это далеко отсюда, — со свистом выпустив воздух, сказал Ирвон.

— А как ты сюда попал? — поинтересовался Морозов.

— Первые из дельфов, которых создал хозяин, сами заплыли по подводным ходам в эти пещеры. Они и привели сюда остальных, в том числе и меня. Хозяин доволен, что мы начинаем жить своей жизнью в пещерах под океанским дном.

— Ирвон, помоги нам отыскать друзей, — попросил Олег.

— Я обрадую вас: двое ваших друзей сейчас находятся в соседней пещере. Недавно я побывал там и видел их. Правда, они меня не заметили. Туда можно попасть через солёное озеро. Я покажу вам, где можно по подводному ходу попасть в озеро, расположенное в соседней пещере, — пообещал Ирвон. — Ведь вам не привыкать купаться в озёрах.

— Ты приплыл сюда тем же путём? — удивлённо спросил Олег.

— Да. Но чему ты удивляешься?

— На тебе сухая одежда.

— Мой балахон, как и вся одежда для дельфов изготавливается по технологии, разработанной доктором Микавиди. Такая одежда не впитывает воду, — пояснил Ирвон.

— Ты не поплывёшь с нами?

— Нет. У меня дома полно дел. Кстати, вы можете добраться и до тех пещер, где живём мы, дельфы.

— А в этом озере не опасно плавать? — поинтересовалась Катя.

— Акулы в то солёное озеро на моей памяти не заплывали. А глубоководные осьминоги не охотятся на двуруких существ.

— А что это за скопления пузырей, которые принимали форму акулы, осьминога, и наших тел?

— Это были пельгелы. Эти пузыри облепляют живых существ, а затем повторяют их форму. Пельгелы безопасны. Это незлобные травоядные организмы, которые объединяются в колонию, когда выходят пастись. А вот зачем они принимают форму различных живых существ, неизвестно. Возможно, таким образом, они пытаются обезопасить себя при встрече с хищниками в открытом океане. Так что, это озеро безопасно, — сказал дельф.

— А гриблы? — поёжившись, спросила Катя.

— Местные гриблы миролюбивы. По крайней мере, то племя, которое живёт в этих пещерах. Видите, я хожу без оружия, — сказав это, Ирвон задумался.

— Значит, гриблы не все миролюбивы? — заволновалась Катя.

— Не все, — уклончиво ответил дельф.

— Так в каком же месте находится подводный ход? — спросил Олег.

— Я вас туда провожу.

Дельф направился вдоль берега озера и довёл Катю и Олега до места, где возле стены пещеры из воды выступали два остроконечных камня.

— Вот это место, — сказал Ирвон. — Доплывёте до тех двух камней и нырнёте. Между камнями есть узкий проход. Только не вздумайте проникать в следующую пещеру, примыкающую к той, в которой сейчас находятся ваши два друга. Там можно встретиться с эземредримом.

— Кто это? — испугалась Катя.

— Хищник, — кратко ответил дельф.

— А как же там обитают детёныши гриблов? Они не боятся того хищника? — удивился Олег, вспомнив рассказ Ирвона.

— Эземредрим не трогает их в озёрах. Он боится воды. А детёныши гриблов редко выходят на сушу. Надо сказать, процесс нереста гриблов — это целое представление. Во время нереста гриблов зелёные осьминоги отвлекают эземредрима своими танцами. Это целый обряд. Но вам туда лучше не соваться, — снова посоветовал Ирвон.

— Что ж, поплывём в одежде. Заодно, она отмоется от липкой слизи этого пельменя, — сказал Олег.

— Пельгелы, — поправила его Катя.

— Какая разница. Ладно, Ирвон, бывай! — пожав руку дельфу, сказал Олег.

Ладонь дельфа ему уже не казалась столь неприятной, как недавно.

Ирвон стоял на берегу и смотрел, как люди заходили в воду.

— Не могу поверить, что это не сон, — сказала Катя. — Просто невероятно, сколько любопытного довелось нам здесь увидеть.

— Невероятно! Сколько на нашей планете существует неведомых земель и удивительных существ, — сказал Олег и оглянулся.

Дельфа на берегу не было. Среди колыхающихся под сильным ветром синих трав не было видно ни одного живого существа.

— Ирвона нигде нет, — сообщил Олег.

— Возможно, он скрылся за колонной, — предположила Катя.

— До ближайшей колонны он не успел бы доковылять. Ты же видел, как он медленно передвигается по суше.

— Значит, он тоже нырнул в озеро.

— Чудно! Мы только что вели разговор с рассудительным существом, напоминающим тюленя и дельфина, — проговорил Олег, подплывая к островерхим камням.

— Здесь надо нырять? — спросила Катя. — Как думаешь, Ирвону можно верить?

— У нас нет иного выхода, — сказал Олег и нырнул.

Катя последовала за ним. Впереди они увидели тусклый свет, исходивший из расщелины. Проплыв по подводному ходу несколько метров, они вынырнули на поверхность.

На берегу озера в соседней пещере росли кустарники и деревья с серебристыми стволами и синей листвой. Здесь были и пальмы, и берёзы, и осины, и ели, оплетённые лианами. Кроны некоторых деревьев достигали неровного свода. Колонн и столбов, как в соседней пещере, тут не было или же они были скрыты за деревьями.

Олег и Катя выбрались на берег.

— Здесь тепло и нет ветра. Предлагаю немного отдохнуть и посушить одежду, — предложил Олег.

— Здесь негде сушить одежду, — заметила Катя. — Посмотри, все камни покрыты светящейся слизью.

— Отчего же, не все. Вот крупные гладкие камни, выступающие из воды, возле берега, чистые. Возможно, их иногда заливает солёная вода и из-за этого плесень на них не растёт.

Олег подошёл к крупному гранитному валуну, который лежал воде возле берега, и потрогал его. Камень оказался тёплым.

— Вот на этом камне мы и высушим нашу одежду, — решил Олег, начиная раздеваться.

Катя медлила и озиралась по сторонам.

— А ты чего ждёшь? Скинь мокрую одежду и отдохни на траве, — сказал Олег.

— Мне кажется, что за нами кто-то подсматривает, — сказала Катя.

— Не думаю, что это наши товарищи. Вряд ли мы сразу же встретимся с нашими друзьями. Пещера эта огромная, не меньше чем та, где мы только что побывали. Кстати, Ирвон сказал, что видел двух человек. Значит, третий наш товарищ бродит один.

— Конечно, наши друзья не станут за нами подглядывать. Как только они нас заметят, то выйдут из леса. Но ведь за нами могут наблюдать не люди.

— А нелюдям и наблюдать нечего. Ничего интересного они не увидят. Они вообще икру мечут.

Олег разделся и лёг в высокую траву. Катя скинула мокрую одежду и тоже упала в синюю траву. Они целовали и ласкали друг друга, забыв об опасностях, которые могли им грозить в странном и опасном мире…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечный плеск океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я