Застывший огонь

Алекс Орлов, 2000

Двум агентам спецслужб, лейтенанту Мэнсону и Фрэнку Горовцу, приказано взорвать генераторную станцию на планете Пиканезо, однако, несмотря на обстоятельную подготовку, ход операции принимает неожиданный оборот: Мэнсон попадает на неосвоенную планету, населенную «народом звездного ветра», а Горовца хватают местные службы безопасности. Героям уготован сложный путь, сотканный из непомерных испытаний и ошеломительных открытий. Но цель у них одна – выполнить задание.

Оглавление

Глава 10

Гастон Ресар слушал старшего оперативника и кивал головой. По его лицу нельзя было понять, доволен он создавшейся ситуацией или, наоборот, считает ее критической.

— В мусорном ведре найдены двадцать шприцев, на десять миллилитров каждый. Анализ остатков препарата показал, что это сидатин из семейства биодинамиков.

Старший оперативник сделал паузу и посмотрел на Ресара. Тот кивнул.

— В двух шкафах обнаружены потайные полости. Совершенно пустые. В одной следы оружейной смазки. Опрос соседей никаких результатов не дал, зато удалось обнаружить свежий след от пули.

— Где? — оживился Гастон.

— Прямо напротив двери Леннарда Фрозена. Можно сделать вывод, что он в кого-то стрелял, но промахнулся.

— И этот «кто-то» не заявил в полицию?

— Не заявил, сэр. Мы проверяли. Видимо, этот человек был сильно напуган, — предположил оперативник.

— Либо он просто не заметил, что в него стреляли.

— Промахнуться с пяти метров едва ли возможно, сэр.

— И тем не менее он промахнулся, — заключил Ресар и поднялся со стула. — Итак, Праймерс, вражеский агент благополучно скрылся. Моя вина в этом или ваша, мы обсуждать не будем. Пока существует вероятность, что он пойдет по одному из раскрытых нами адресов. Смогут ли ваши люди нейтрализовать этого, э, человека? Кто он, кстати, был по профессии в своей прошлой жизни?

— Аудитор, сэр.

— Отлично. Отныне мы так и будем его называть — Аудитор. Итак, Праймерс, нужны ли вам дополнительные люди? У вас достаточно сил?

— Можно было бы и добавить, сэр, но тогда мы станем слишком заметными.

— В таком случае оставим все как есть. Еще вопросы, Праймерс?

— Никаких, сэр.

— Тогда идите.

Оперативник вышел, а Гастон повернулся к молчаливому гостю.

— Ну и как вам, сэр, это безобразие?

— Да я думаю, что все нормально, Гастон.

— А по-моему, они просто саботажники. Упустить Аудитора, когда он минимум трое суток находился в коме.

— Ты уверен, что он менялся?

— Уверен на сто процентов, сэр. Наличие шприцев и остатки сидатина говорят о факте психоморфоза.

— Необязательно. Он мог колоть сидатин, чтобы восстановиться после тяжелого ранения. Но в нашем случае я с тобой согласен. Это психоморфоз в чистом виде.

— Я боюсь, что ребята Павлева навредят нам, сэр, — заметил Ресар.

— Думаю, ты перегибаешь палку, Гастон. Они нас не любят, но не настолько, чтобы изменить присяге.

— Если Аудитор уйдет на коммерческие магистрали, сэр, наша репутация будет подмочена. До сих пор мы справлялись…

— Не переживай так, Гастон. Если Аудитор уйдет на задание, он уйдет с подконтрольной Павлеву территории. Вести агента — это наша работа, но местные должны нам помогать. А если последует неудача — мы все свалим на плохую поддержку с их стороны.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я