Проклятие Феникса

Алекс Лури, 2023

Мила, молодой археолог, однажды услышала сказку о Проклятом Фениксе. Но она и подумать не могла, что эта сказка станет для нее реальностью. То, что передавалось в ее роду столетиями, оказалось правдой. Проклятый Феникс восстал из пепла.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья

Храм был тускло освещен, сотни людей жались друг к другу. Тихий плач женщин смешивался с детским. Перс окинул взглядом толпу. Запах грязных тел смешивался с металлическим привкусом крови. В стороне вскрикнул раненный воин, хрип разнесся по залу и наступила тишина.

Еще один предстанет перед светлым отцом — Шаркающей походкой к умершему подошел жрец, закрыл глаза умершему и начал читать над ним молитву.

Люди слегка зашевелились выйдя из какого то темного состояния, начали вставать на колени вокруг жреца и читать молитву вместе с ним. Минута и зал наполнился тихим шепотом молящихся.

Вера, это все что у них осталась — Тит начальник стражи подошел к Персу и положил руку на его плечо.

Вера — тихо сказал Перс и опустил взгляд в пол.

У нас есть шанс выстоять, но дело очень опасное — Тит тяжело вздохнул.

Говори, не томи уже — Перс воспрял духом и посмотрел на начальника.

Десять воинов, должны будут одновременно покинуть храм и попытаться прорваться в соседний город, там стоят имперские воиска. Девять добровольцев уже есть.

Я согласен — не думая ответил парень.

Я не сомневался в тебе — Тит поднялся на ноги — выступаете через двадцать минут и помни — Тит остановил Перса и взял его за плечи обоими руками — у вас будут сутки, больше жрецы не продержатся. Посмотри на них — Тит махнул в сторону людей, что неистово молились.

Ты их надежда, не подведи нас всех, цена велика — Тит замолчал на мгновение — в городе остались еще люди, моя семья тоже там. Так что ты и моя надежда — на глазах старого воина на мгновение появилась влага — я рассчитываю н6а тебя.

Умру но сделаю — Перс ударил себя кулаком в грудь, тем самым отдав честь Титу.

Иди, Дру тебе все объяснит — Тит махнул головой в сторону сотника, что стоял в стороне с восьмью воинами.

Спасибо — Перс протянул руку Титу.

Не прощаюсь — улыбнулся старик Тит.

Ну что готов? — Дру встретил подошедшего Перса.

Что надо делать?

Сейчас жрецы ударять по этим тварям и откинут их от храма, нам нужно вырваться из города и достичь имперской армии. Хоть одному но должно повести и он должен добраться до имперцев и позвать помощь. У нас двенадцать часов что бы добраться до них и еще двенадцать вернуться. Опоздаем хоть на десять минут, храм падет.

Тогда чего мы тут стоим — один из воинов выступил вперед.

Не горячись, Гром — сказал Дру — еще две минуты, ждем сигнала.

Вуууу — звук трубы ударил по ушам, яркий свет залил всю округу возле храма.

Ударная волна откинула големов, на мгновение ослепив их.

Вперед — крикнул Дру — выскакивая наружу из под защитного барьера.

Перс вылетел следом, Дру оттолкнулся от голема, что закрывал свое лицо руками и запрыгнул на крышу, почти мгновенно скрывшись из виду. Перс резко свернул в проулок, по которому они сюда пришли, следом за ним скользнул Гром. Позади раздался крик и удар, кому то не повезло. Перс бежал по темным улочкам, следом мчался Гром.

Стой — Перс остановился ухватив Гром и отдернув его назад.

Что? — прошипел воин.

Куча впереди — Перс указал рукой — странная.

Куча как куча. Бежать надо! — Гром оттолкнул руку Перса и побежал вперед.

Стой — успел крикнуть Перс и бросить свой меч словно копье.

Арр — взревел голем, что замаскировался под кучу камня, когда меч разбил его руку, что тянулась к Грому.

Беги — крикнул Перс — я его задержу.

Но — хотел сказать что то Гром, но Перс его перебил.

Бегиии — рука Голема быстро отросла вновь.

Перс посмотрел на Грома, чья спина скрылась за крепостной стеной, поднял меч.

Ну и славно — сказал он — не будем же мы жить вечно?

Голем вновь взревел и кинулся на Перса. Каменная тварь пролетела мимо, обрушив стену соседнего здания. Перс увернулся и забежал на лестницу тревожной башни. Лапа голема, раздробила ступени следом за Персом. Стена задрожала и обрушилась. Голем с упорством безумного крушил стену и лестницу пытаясь добраться до человека.

Давай — на адреналине кричал парень, поднимаясь все выше по лестнице, изредка ударяя голема по пальцам, что близко приближались к нему.

Арр — вновь взревела тварь и сделала рывок, обрушив часть здания.

Кх, кх — закашлялся Перс в клубах пыли, что его окружили.

Арр — зашевелился Голем придавленный кусками стены, лишь голова твари торчала из под обвала.

Дзинь — легкий звон донесся до ушей Перса.

Воин поднял голову и посмотрел на колокол, что висел прямо над ними.

Арр — вновь взревел голем, груды камня начали шевелится вокруг него.

Да когда же ты сдохнешь — Перс влетел на верх по оставшимся ступенькам, голем снизу почти освободился и поднял свою голову в верх.

Сдохни — удар меча рассек запорный механизм колокола, многотонная махина из металла сорвалась вниз.

Арр? — успел вскрикнуть удивленный голем, когда колокол разнес его голову вместе с телом до самого основания.

Сдох — Перс сполз на остатки пола и выдохнул. По лицу тонкой струйкой текла кровь — задел все таки?

На улице вновь раздался шум. Перс выглянул из своего укрытия.

Убей его — человеческий голос донесся из под балахона.

Неет — крик перешел в хрип, огромный голем разорвал на две части одного из воинов, что был в команде у Перса.

Отлично — рядом с големом стоял человек в балахоне — охраняй вход, я быстро.

С посоха неизвестного сорвались два луча, что прожгли в земле тоннель.

Арр — проворчал огромный голем и сел напротив прохода, замерев и превратившись в кучу камня.

Кто ты такой? — Перс стер кровь, что натекла ему на лицо.

Голем сидел, замаскировавшись под кучу обломков.

Шяс пошумим — Перс залез в свою сумку и достал от туда фейерверк, дорогую штуку, что он выиграл у одного из своих товарищей.

Фитиль ярко полыхнул и Перс быстро спустился вниз с башни, вернее с ее остатков. Яркий сноп огня ударил точно по куче в которой сидел голем.

Арр — взревела каменная тварь, когда заряд фейерверка ударил голема точно в морду.

Многотонная туша сорвалась с места и разнесла в мелкую крошку остатки башни, от куда по ней бил разноцветный огонь.

Ну и дура — прошептал Перс. Проскользнув в тоннель созданный неизвестным магом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я