Босиком по пеплу. Книга 1

Алекс Д, 2020

Аннотация: Дочь арабского шейха не имеет права на ошибку, но я ее совершила – влюбилась в лучшего друга и отдала ему свою невинность. Я верила – нам с Нейтоном суждено быть вместе, наивно полагая, что отец позволит мне самостоятельно выбрать будущего мужа. «– Ты выйдешь замуж после окончания университета, Алисия. За Амирана аль-Мактума – наследника Анмара." Амиран: – Клятвы верности, первая брачная ночь, твоя невинность и наши будущие дети – все это уже принадлежит мне, Алиса. – Нет, я не хочу. Тогда я еще не знала, что для Амирана аль-Мактума не существует иной воли, кроме его собственной. Ответив «нет» я подписала смертный приговор себе, своей семье и Нейтану.

Оглавление

Из серии: Восточные (не)сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Босиком по пеплу. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Нейтан

Четыре года назад

« — Ты первый и последний, Нейт. Я так чувствую. Но только при одном условии…ты поговоришь с моим папой, как и обещал.

— Конечно, Ли. Мы все решим. Ты мне веришь?

— Я верю тебе, Нейт….»

Бесшумно пробираясь домой глубокой ночью, я снова и снова прокручиваю в голове последние произнесённые обещания. Они так легко слетели с губ, так просто. Все просто, когда сердце горит от любви и страсти. Я чувствую себя всесильным, когда Алисия Саадат смотрит на меня своими огромными аквамариновыми глазами. Ее любовь опьяняет, заставляет верить, что нет ничего невозможного, непреодолимого.

Мы все решим, Ли. Мы справимся. Если понадобиться, я мир переверну для тебя. Не отдам никому, не отпущу, не сдамся.

Первый и последний, Ли. Первый и последний.

Ты только верь мне, моя смелая девочка. Только помни, что я твой, а ты моя.

Один год, и мы снова будем вместе. Всего двенадцать месяцев. Это же ничто, когда впереди целая жизнь.

Ты только дождись меня, Ли.

— Не поздновато для прогулок, Хамдан? — стальной властный голос отца резко переключает поток моих мыслей в реальную плоскость. Вздрогнув, я резко останавливаюсь, сердце сбивается с ритма, пропуская удары. Массивная высокая фигура Джамаля Каттана перекрывает лестничный пролет. Я нервно сглатываю и, как всегда, тушуясь, когда отец появляется так стремительно, словно из-под земли. При его росте и комплекции это кажется сверхъестественной суперспособностью.

— Когда ты вернулся? — задаю я единственный, пришедший на ум вопрос.

— А я никуда и не уезжал, Хамдан, — сдержанный ответ лишает меня дара речи. Что это значит? Как не уезжал? Он же должен быть на военной базе. — Поговорим, у меня в кабинете, — распоряжается отец. И это не приглашение, не просьба. Неопровержимый приказ, обязательный к исполнению.

— Слушаюсь, сэр, — бросаю себе под нос. Как на плацу, черт.

Повернувшись ко мне спиной, генерал АРС размашистым шагом поднимается наверх, а мне не остается только следовать за ним. Вскользь замечаю, что он в форме, а это не предвещает ничего хорошего.

Кабинет отца состоит из двух помещений. Одно — доступно для всех домочадцев, второе — скрытое за секретной дверью, для приватных переговоров и решения особых задач. В зависимости от того, куда зайдет отец, можно определить степень серьезности предстоящей беседы.

До последнего надеюсь на первый вариант, потому что второй означает, что я крупно попал, влип, вляпался, облажался. Как не назови, факт остается фактом. Мне пи*дец.

Отец проходит к стене и, приложив палец к панели, отступает назад, дожидаясь пока стена бесшумно сдвинется в сторону.

Все-таки пи*дец, обречённо понимаю я.

Внутрь мы заходим одновременно, оказываясь в ярко освещенной квадратной коробке, напоминающей камеру-одиночку хакера. Помещение напичкано современной компьютерной техникой, в центре массивный широкий стол, за который и садится отец. Мне он жестом показывает на кресло напротив. Стена, тем временем, возвращается в исходное положение, уничтожая все пути для отхода.

Расположившись там, куда мне ткнули, я выжидающе смотрю на отца. Прочитать выражение его лица невозможно, как и предугадать, что он скажет или сделает в следующий момент. Это профессиональные издержки многолетней службы в АРС. Даже в штатском, даже за обеденном столом в кругу семьи — Джамаль Каттан остается генералом спецслужб. Мама говорит, что когда-то отец был другим. Но я помню его только таким, как сейчас.

От напряженной тишины звенит в ушах, по спине пробегает неприятный холодок страха. Отец молчит, сверля меня сквозь прозрачный жидкокристаллический экран непроницаемым взглядом.

— Пап, может, объяснишь, что происходит? — не выдерживаю я. — Ты же должен быть на задании.

— Так и есть, — подтверждает он, не меняя застывшей позы. — Пришлось прервать его выполнение на несколько часов, чтобы выяснить, как так вышло, что, находясь, на другом конце Анмара, я, оказывается на протяжении десяти ночей посещал, на одном из своих автомобилей, охраняемый спецслужбами засекреченный объект.

Несколько секунд я недоумевающе смотрю на отца, пытаясь вникнуть в смысл сказанных слов.

— Ничего не хочешь мне рассказать, Хамдан? — металлическим тоном уточняет он. Я отрицательно качаю головой. — Подсказка номер один. Я имею в виду мой черный Хаммер.

— Там не было датчиков. Я проверил. Он же гражданский, — хрипло бормочу я, отводя взгляд в сторону. Отрицать бесполезно, меня вычислили.

— Плохо проверил, и у меня нет гражданских автомобилей, сын. Я — собственность анмарских разведывательных служб, как и все, чем владею, — хлестким тоном сообщает отец.

Мне хочется влепить себе крепкую затрещину.

Кто, вообще, считает эти железяки? Серьезно?

Как я мог пропустить жучок?

Идиот.

— Ты их возглавляешь, — выдавливаю севшим голосом, словно озвученный факт имеет какое-либо значение.

— Это не отменяет вышесказанного, — холодно отрезает отец.

— Я брал Хаммер, но ни на какие засекреченные объекты не ездил. Как бы меня пропустили туда? — ухожу в глухую оборону. А что мне остается?

— Пропустили не тебя, Хамдан, а автомобиль, внесенный в базу АРС, предоставляющий владельцу безграничный допуск. Любой другой был бы остановлен военными, — сталь в его голосе заявляет меня вскинуть голову.

— Пап, я не понимаю, о чем идет речь, — утверждаю с нажимом, хотя, когда отец смотрит на меня так, как сейчас, я сам себе доверять не способен.

— Речь об объекте с режимом повышенной секретности, Хамдан. Сам факт твоего присутствия там — является преступлением. А то, что ты попал туда на моем автомобиле — делает меня организатором преступления. Наказание от пятнадцати лет лишения свободы до смертной казни. Теперь ты понимаешь, о чем речь?

— Это просто озеро, — почти не дыша, сиплю я. Мозг отказывается анализировать услышанное. Футболка на спине пропиталась холодным потом.

— Это озеро, Хамдан — один из крупнейших нефтяных месторождений в нашей стране, которое через несколько лет сделает нашу страну вдвое богаче, — резко чеканя каждое слово, неумолимо продолжает отец. — То, что я говорю тебе об этом сейчас, тоже является преступлением. Анмар не имеет права заниматься поиском, добычей и переработкой нефти, пока действует сдерживающее соглашение с Соединенными Штатами Америки.

— Это недоразумение, случайность, — бормочу я, чувствуя себя полным недоумком. Масштаб последствий от моих романтических свиданий на озере, может уничтожить карьеру отца, мою собственную, а если выяснится, что на секретном объекте со мной находилась Алисия Саадат, грянет грандиозный скандал, который одинаково сильно ударит по нашим семьям.

— Подобная безответственность недопустима, Хамдан, — правая ладонь отца сжимается в кулак, и я понимаю, что мои дела совсем плохи. — Как будущий военный, ты должен просчитывать риски наперед.

— Там не было никаких предупреждающих знаков. Как я мог просчитать то, о чем не имел ни малейшего понятия?

— Тебя не должно было там быть и точка. Я не давал тебе разрешения брать мои автомобили, — громовым голосом бросает мне отец.

— И что теперь делать? — негромко спрашиваю я.

— Я могу решить эту проблему, — помолчав, генерал расслабляет ладонь и, подняв руку, выводит несколько линий на пребывающем в режиме сна прозрачном экране. Дисплей загорается, и в следующую секунду мы оба видим таблицу с указанием дат и четких временных промежутков нахождения Хаммера на засекреченной территории. — Я воспользуюсь служебным положением и сотру фиксирующие протоколы. Я сделаю это для тебя и твоего будущего, — он делает паузу, бросая на меня тяжелый взгляд. — Ты осознаешь, что мне грозит, если данный факт вскроется?

— Понимаю, отец, — глухо киваю я, с трудом выдерживая подавляющий зрительный контакт. — Сожалею, что доставил тебе неприятности.

— Сожалений недостаточно, Хамдан.

— Я готов понести наказание.

— Конечно, готов, и я даже знаю, каким оно будет, — отец выводит на экран размытое изображение Хаммера, припаркованное недалеко от дворца шейха Адама Саадата, а потом снимок его дочери, забирающейся в автомобиль. В следующем кадре мы стоим, держась за руки, на берегу озера. — Уверен, мы оба понимаем, кто это, — меня бросает в холодный пот, когда режущий взгляд отца останавливается на моем лице. — Но мне не понятно, что вы делаете вдвоем ночью на секретном объекте.

Он решил меня добить… Я нервно провожу взмокшими ледяными ладонями по волосам, недоумевая, как мог так облажаться. Проклятое озеро, я должен был догадаться, что король не назовет именем своего наследника простую лужу в пустыне. Черт… что мне делать? Как выкручиваться, не поставив под угрозу Алисию?

— Я отвез ее в красивое место, только и всего, — говорю самым убедительным тоном. — Мы не дел…

— Ночью? — прерывает отец. — Точнее десять ночей. Ты понимаешь, что будет, если узнает отец Алисии?

— Пусть узнает. Я хочу жениться на ней, — бросаю в порыве слепой смелости.

— Что ты сказал? — генерал меняется в лице.

— Я ее люблю и хочу жениться, — заявляю, вскочив на ноги. Адреналин в крови зашкаливает, я просто не способен усидеть на месте. — Я планировал поговорить с тобой о Ли, заручиться поддержкой, чтобы в последствии совестно обсудить возможность нашего брака с шейхом.

— Такой возможности нет и быть не может, — категорично отрезает отец, тоже вставая из-за стола. Нет сомнений — он в ярости, желваки нервно гуляют, вены на висках вздулись, но, как ни странно, я его не боюсь. Моему возрасту свойственно отчаянное бесстрашие. — Ты спал с ней, Хамдан? Хорошо подумай прежде, чем ответить, потому что если да, то я сам тебя кастрирую прямо сейчас.

— Нет! — отрицательно качнув головой, твердо смотрю в глаза отца. Эта ложь не для спасения моей шкуры. Я не хочу еще больше подставлять Ли. Если наш брак действительно невозможен, а выяснится, что у нас была сексуальная связь, ее ждет незавидная участь. И даже шейх не сможет помочь своей любимой дочери.

— Ладно, — с заметным облегчением выдыхает отец. — Этот вопрос снят.

— Не снят. Я хочу жениться на Алисии Саадат, — упрямо повторяю я. — Если ты не хочешь помочь, сам пойду к шейху.

— Ты идиот, Хамдан? — он окидывает меня недоумевающим взглядом. — Ты же отлично знаешь, что она уже обручена. Или у тебя есть какие-то особые преимущества перед одобренным ее отцом кандидатом? По какой такой причине шейх должен отказать ему и отдать Алисии тебе?

— Она меня тоже любит, — бросаю полным уверенности голосом.

— Разлюбит, — холодно произносит отец. — И ты поможешь ей это сделать, если, конечно, желаешь ей счастья.

— Алисия до сих пор ничего не знает. Если шейх молчит, то, может быть…

— Не может быть. Все в силе, Хамдан. Ничего не отменено. Сразу после получения диплома девушка вернется в Анмар и выйдет замуж. Не за тебя! И если ты попробуешь прикоснуться к ней, просто посмотреть, тебя посадят. Без всяких угроз, Хамдан, так и будет. Ты помнишь, кто твой счастливый соперник?

Я не отвечаю. Стиснув челюсть, отворачиваюсь, чтобы отец не увидел мятежной ненависти в моих глазах.

— Не надо считать меня врагом. То, что ты натворил — безответственно и недопустимо. Ты совершил преступление, Хамдан. Если факт несанкционированного проникновения на закрытую территорию в компании с Алисией Саадат всплывет, масштаб последствий может быть весьма плачевным для всех нас.

— Я понимаю, отец.

— Понимания мало. Будущий агент АРС не имеет права на ошибку, неоспоримо исполняет приказы, и не позволяет себе импульсивных необдуманных порывов. В качестве урока и укрепления выдержки, я придумал для тебя подходящее наказание. После окончания военной академии, ты поступишь в Колумбийский университет и одновременно получишь своей первое задание. Им станет охрана жизни и безопасности Алисии Саадат.

— Ты не сделаешь этого! — шокировано отрицаю я.

— Сделаю, и не потому, что я бесчувственный изверг. Ты не добьешься успеха, пока не научишься отвечать за свои поступки, не научишься ставить службу выше личных интересов. Прими факт замужества Алисии Саадат, как свершившийся. Потому что по большому счету так и есть. И, охраняя ее, помни, что ты защищаешь собственность того, кому в недалеком будущем тебе предстоит присягнуть на верность.

На этом разговор исчерпывает себя. Отец выпроваживает меня из кабинета, предупредив, чтобы я не говорил матери о его кратковременном визите. И спустя несколько минут он покидает территорию виллы, словно его здесь и не было. Словно за несколько минут моя жизнь не превратилась в кладбище разбитых надежд.

Это еще не конец. Я что-нибудь придумаю. Я обязательно что-нибудь придумаю. У нас впереди целых четыре года.

Ты только верь мне.

Ты только дождись меня, Ли.

Нейтан

Наши дни

Четыре года закончились быстрее, чем я думал. Но не было ни дня, чтобы я не пытался сдержать клятву, данную самому себе и Алисии.

Но «что-нибудь придумать» оказалось практически невозможно. А я рассматривал самые разные варианты и возможности, но все они заходили в тупик, когда всплывало имя Амирана аль-Мактума. Я мог противостоять кому угодно, и уверен, что отец поддержал бы меня, не затрагивай мой вопрос интересы старшего сына короля.

Интересы… Аллах, да это просто блажь. Никто не воспринял всерьез полушутливое предложение принца, сделанное больше десяти лет назад. Никто, кроме самого принца и шейха аль-Саадата, не посмевшего отказать наследнику престола. Я был тогда совсем мальчишкой, но мне довелось стать свидетелем тех событий.

Все началось на территории дворца шейха. Адам Саадат принимал высокопоставленных гостей в закрытом для женщин шатре-кальянной, выстроенном в саду.

Встреча носила неофициальный характер.

Мой отец сопровождал принца, а я напросился с ним, объяснив это желанием увидеть вживую будущего короля. На деле я испытывал потребность посмотреть только на одного человека — Алисию Саадат. А она с не меньшим нетерпением жаждала увидеть меня, и пока я пытался придумать повод сбежать из шатра и отыскать в саду Ли, она решила проявить инициативу, запустив в кальянную своего тигрёнка-альбиноса, подаренного шейхом на ее тринадцатый день рождения. Маленький зверек выбежал в самый центр шатра. Я рванул к резвому животному с воплем: «Я вынесу ее в сад».

Но Амиран аль-Мактум оказался быстрее.

Подхватив котенка-альбиноса за холку, он с улыбкой посмотрел в прозрачные голубые глаза животного, с бесстрашным любопытством взирающие на него.

— Она? — вопрос был адресован мне. — Это девочка? — проглотив приступ злости, я, молча, кивнул.

— Какая красивая, — проговорил Амиран, усадив тигренка на коленки, почесал за ухом. — Где ты приобрёл такое чудо, Адам? Я могу ее перекупить ее у тебя?

— Увы, вынужден отказать, Амиран. Savage (с англ. дикарка) любимая тигрица моей дочери, символичный подарок, — с сожалением покачал головой шейх. — Однажды отец подарил мне тигра-альбиноса, который долгие годы был мне верным другом, и я принял решение сделать это семейной традицией.

— Опасный подарок для девочки, — скрыв недовольство отказом шейха, задумчиво проговорил принц. — Savage… интересный выбор имени. Смелый и говорящий. Сколько лет твоей дочери, Саадат? — вопросительный изучающий взгляд эмира застыл на лице владельца дворца.

Шейх не успел ответить, потому что в шатер ворвалась сама хозяйка тигренка, нарушая все возможные правила мусульманского мира. Ли вторглась на мужскую территорию с непокрытой головой, с длинными рассыпавшимися по худеньким плечам пепельно-белыми волосами, в платье, открывающем руки и колени, и обратилась к самому наследнику.

В шатре повисло молчание. Шейх и его гости, включая меня, потеряли дар речи от невиданной наглости и только Амиран аль-Мактум улыбался чему-то, понятному только ему одному. Гордо вздернув подбородок, запыхавшаяся Алисия остановилась напротив принца.

— Тринадцать, — смело ответила она на заданный ранее вопрос. Она смотрела прямо в глаза аль-Мактума. Заправив растрёпанные локоны за уши, Ли все-таки опустила ресницы, не выдержав давления пронзительного взгляда принца.

— Шейх, у твоей дочери глаза тигрицы, — улыбка Амирана стала шире. — Она выбрала своему питомцу подходящее имя.

— Savage выбрала себе имя сама, когда выпрыгнула из подарочной коробки и расцарапала мои руки до крови. А теперь верните, она моя, — Ли требовательно протянула открытые ладони. Принц удивлено выгнул бровь. Снисходительная добродушная ирония на его лице сменилась другим, более сложным выражением, которое я в свои двенадцать лет распознать не смог.

Хозяин дворца и все присутствующие изумленно молчали, не имея права вмешиваться, пока эмир увлечен разговором с девочкой.

— Как тебя зовут, отважная укротительница диких кошек? — протягивая Алисии тигренка, спросил наследник. Темно-серые глаза неотрывно, с нескрываемым интересом изучали мою Ли, и уже тогда меня подбрасывало от желания встать и загородить ее своей спиной.

— Алиса, — храбро ответила Ли, прижимая к себе любимого питомца. — Я дочь шейха, а вы?

— Алисия, ты с ума сошла, вон отсюда, — придя в себя, грозно рыкнул Адам Саадат. Амиран аль-Мактум поднял на него предупреждающий взгляд, удерживая от дальнейших прилюдных воспитательных мер.

— А я твой будущий король, Алиса, — вернув свой царственный взор к побледневшему лицу Ли, с улыбкой ответил принц.

Уже через секунду перепуганной девчонки и след простыл, а шейх принялся извиняться за поведение дочери, объясняя его тем, что после недавнего переезда из Америки Алисия еще не успела привыкнуть к традициям Анмара.

— Кажется, я придумал, как получить в свою собственность тигрицу, — выслушав Саадата, невозмутимо сообщил принц. — Я возьму в жены твою дочь, когда она достигнет зрелого возраста.

— Не слишком ли сложный путь? Я поговорю с Алисией, и она с радостью отдаст своего питомца в дар эмиру, — шейх осторожно попытался уйти от темы брака, а я шокировано переводил взгляд с одного на другого. Сердце бешено колотилось в клетке из ребер, в висках шумела кровь. Я готов был умолять отца Ли отказать принцу, в то же время обреченно понимая, что это невозможно.

— Ты не услышал меня, Саадат? — в голосе будущего короля прорезались стальные нотки, и я понял, отчаянно осознал, что битва за свободу выбора Ли окончена, так и не начавшись. — Я хочу в жены твою дочь. У тебя есть особые условия? Говори.

— Она должна получить образование, — опустив голову и стиснув челюсти, произнес шейх. — Алисия грезит о Лиге Плюща. Я дал ей слово, что она сама сможет выбрать вуз и будущего мужа.

— Насчет мужа ты погорячился, Адам, а на ВУЗ я согласен. Жена наследника должна получить блестящее образование и сохранить безупречную репутацию. Ты обязан будешь гарантировать мне и то, и другое, когда подойдет время бракосочетания.

За прошедшие с того момента десять лет — Адам Саадат так и не удосужился сообщить дочери о том, что ее будущее давно предрешено. Его затянувшееся молчание сыграло со мной злую шутку, подарило надежду на то, что предложение принца носило шуточный характер и не привело к обязательным договорённостям. Я действительно верил, что никакой свадьбы не состоится, когда в восемнадцатый день рождения Алисии привез ее на берег озера, носящего имя будущего короля.

А теперь я вынужден обеспечить сохранность безупречной репутации Алисии Саадат, но вот незадача — именно я лишил ее невинности, о чем ни капли не жалею. Ли — моя девочка, была, есть и будет. Мы любим друг друга слишком долго, чтобы сомневаться в наших чувствах.

Как я могу собственноручно передать ее любому другому мужчине, будь он хоть трижды король?

Невозможно, недопустимо. Этого никогда не произойдет. Но времени на приятие решения почти нет. Единственная возможность для нас быть вместе — побег. У меня остались считанные месяцы до получения Алисией диплома, чтобы уговорить ее отказаться от всего, что она любит и ценит… ради меня.

Я готов рискнуть всем, а она еще не знает… до сих пор находится в счастливом неведении, и злится на меня за три года молчания и холодного равнодушия, ставшего для нас обоих адом.

Два дня назад я пытался ей объяснить, что не мог вести себя иначе. За нами наблюдали, отец не забыл, что на засекреченную сокровищницу Анмара я вторгся вместе с Алисией. И моих слов, сказанных сгоряча о любви к дочери шейха — тоже не забыл.

Несмотря на полные обиды слова Ли, наш последний разговор укрепил уверенность, что она меня не забыла. Реакция ее тела, податливость губ, мое имя, произнесённое с особым придыханием, блестящие в распахнутых глазах слезы…

Аллах, каждую ночь на протяжении последних лет я отчаянно сражаюсь с желанием пробраться к комнату Ли в общежитии через окно, вытолкать ее соседок за дверь и повторить все то, что мы делали в палатке на берегу озера Амиран.

Мысли и мечты об Алисии ни на минуту не покидают меня, мое желание и чувства растут и подпитываются с каждым новым днем, потому что я вынужден блюсти роль незаметного наблюдателя, призрака, следующего попятам и отвечающего головой за безопасность Алисии Саадат.

Но сегодня вечером, после конференции, где мы оба будем, я снова нарушу устав и поговорю с Ли напрямую. Она обязана меня выслушать и принять решение, а я озвучить риски, которые нас могут ждать в будущем.

Если мы сбежим, и нас поймают — наши головы подадут на ужин Амирану аль-Мактуму.

Оглавление

Из серии: Восточные (не)сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Босиком по пеплу. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я