Безмятежный лотос у подножия храма истины

Алекс Го, 2021

Вика – заядлая книгоманка – очутилась в теле бессмертного мага, живущего в фэнтезийном мире Древнего Китая. И теперь ей предстоит провести вечность в борьбе с монстрами, демонами и… без интернета. Но попаданка не собирается мириться с этой несправедливостью. Если нет интернета, она станет прогрессором и построит свой собственный! Вот только сначала с чудовищами местными разберется. И с Системой, которая вдруг выдала квест без возможности отказаться. А что это еще тут за Секретный путь такой?..

Оглавление

Из серии: Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безмятежный лотос у подножия храма истины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Стадии совершенствования

Вика не знала, сколько времени она плавала в блаженном нигде, но постепенно осознала себя в совершенно незнакомом ярко освещенном месте.

"Новое перерождение? — она попыталась осмотреться, но тело, как и в прошлый раз, плохо слушалось. — До чего же бессмысленная смерть у меня была. Вообще не понятно, зачем надо было туда меня пихать, если все так глупо закончилось".

Тут внезапно распахнулась дверь, и в комнату вломился Чан Веньян.

— Шиди, ты очнулся!

Будь у Вики побольше сил, она бы непременно застонала от разочарования:"Опять ты". Но сил не было, и вместо этого она хрипло произнесла:

— Что произошло?

Глава ордена едва не упал на ровном месте:

— Шиди, ты опять не можешь ничего вспомнить?!

Девушка мрачно посмотрела на Чуньтао и с трудом пояснила:

— Почему он хотел меня убить?

— Брат Чуньгуан был уверен, что ты лжешь насчет потери памяти. Поэтому он нанес удар, чтобы вынудить тебя прекратить притворство.

Вика едва не спросила:"А почему ты ему не помешал?"Но на самом деле она уже знала ответ на этот вопрос. Веньян стоял рядом в тот момент. Даже обычный человек на его месте мог бы успеть оттолкнуть ее в сторону, но глава ордена просто стоял и смотрел. Он тоже хотел проверить, не притворяется ли его шиди.

В книгах часто встречаются такие персонажи — добрые и заботливые снаружи, но внутри расчетливые и безжалостные. А этот Веньян еще и сталкер, хорошо, что Вика быстро заметила в нем странность и не успела привязаться к"доброму старшему братику", иначе сейчас ей было бы еще противнее.

Так что она просто прикрыла глаза, слушая дальнейший рассказ Веньяна про то, что ее несостоявшийся убийца ближайшие полгода проведет в темнице. На ее взгляд как-то маловато за взорванную грудную клетку коллеги, но тут уже ничего не поделаешь. Удивительно, что она вообще выжила. Должно быть, сестра Слива — настоящая волшебница.

— У меня будет еще один шрам? — спросила она, вклинившись в паузу в речи Веньяна.

Тот мгновенно побледнел и стал выглядеть очень несчастным. Вика бы даже поверила в его актерскую игру, если бы не знала правды.

— Шрама не будет, — вдруг раздался женский голос. Оказывается, сестра Слива тоже вошла в комнату, но Вика этого даже не заметила.

— Значит, шимей умеет творить настоящие чудеса.

Целительница дала ей какое-то лекарство, в виде довольно крупной капсулы забавной формы — похоже, и тут ее"изобретения"прижились — и Вика почти с радостью вновь уплыла в небытие.

Когда она проснулась в следующий раз, рядом оказался Чуньтао. Он принес ей новую одежду и разноцветных фигурных леденцов на длинных деревянных палочках. Вика чуть не расплакалась — хоть на кого-то в этом мире можно положиться.

— Обожаю тебя, — с чувством сказала она вспыхнувшему до кончиков ушей коллеге. — Ты лучший шиди на свете.

Чуньтао рассказал ей, что с момента нападения прошла уже неделя, но Вика ничего из тех дней не запомнила. Большую часть времени она проспала под действием лекарств или техник. Похоже, медицина в этом мире невероятно продвинутая, иначе как она не только выжила, но и всего лишь неделю спустя уже могла ходить.

Шимей Ли проверила ее пульс перед"выпиской"и отпустила с наказом не напрягаться и побольше отдыхать. Тут и глава ордена подоспел, предлагая сопроводить Вику до ее пика. Пришлось ей отговариваться, что она сама со всем разберется, и отправляться домой в одиночку. Хотя она изначально собиралась пригласить Чуньтао в гости, но шисюн тоже наверняка навязался бы.

Вернувшись домой, Вика первым делом завернулась в одеяло, как в кокон, и принялась нервно грызть леденцы, чтобы хоть чем-то занять руки. Только сейчас она смогла наконец-то осмыслить случившееся с ней. Поначалу ей казалось, что она попала в рай, но новая жизнь дала ей всего четыре дня, чтобы понаслаждаться этой сладкой иллюзией. Раньше Вика никогда не попадала в настолько болезненные и пугающие ситуации. И что самое обидное — в произошедшем совершенно не было ее вины. Ладно бы, она нарушила какое-то правило или оскорбила кого-нибудь, пусть даже и по незнанию. Но она всего лишь вышла из дома, а ее за это едва не убили.

И тут Вику озарило — чтобы быть избитой, ей даже из дома выходить не надо, ведь в тот раз близнецы сами к ней ворвались. Один из них уже выхватил меч, и если бы девушка не была в тот момент почти раздета, шиди наверняка успел бы понаделать в ней не предусмотренных природой отверстий. А шимей Ли поблизости не было, и пока эти малолетние идиоты сообразили бы, что Лань Веньхуа и правда истекает кровью, она бы точно отправилась на новое перерождение. Удивительно, но нагота спасла ей в тот раз жизнь.

Как следует обдумав эту мысль, Вика принялась поспешно раздеваться. Отныне она собирается ходить по собственному дому исключительно в нижнем белье. Только вот из белья у нее были лишь самодельные шорты. А выставлять напоказ шрам на боку, да и розовую, болезненно выглядящую кожу на груди совершенно не хотелось. Поэтому Вика откопала в шкафу самый тонкий, едва ли не прозрачный халат, и облачилась в него. Как она поняла, по местным меркам такой наряд выглядел очень неприлично, в качестве отвлекающего фактора точно должно сработать. Жаль, что и по улице в таком виде ходить нельзя, для местной жаркой погоды было бы самое то. Джедайская роба, которую прислал ей Чуньтао, была намного лучше многослойных халатов, но все же не предел мечтаний в теплый летний день.

Кстати, о Чуньтао. Окрыленная новой мыслью, Вика принялась строчить ему письмо, что придумала новый вид одежды, которую легко и удобно носить и под халатами, и под джедайскими робами. Потом подробно описала и нарисовала шорты, майки и футболки. Даже если это"изобретение"тут не приживется, сама она будет обеспечена удобной домашней одеждой.

Закончив письмо, Вика тут же позвала Чжоу Кана, но бедный ученик, едва завидев наряд своего мастера, моментально рухнул на колени и принялся просить прощения, стучась лбом об пол. Девушка тут же пожалела о своей поспешности, ведь она забыла накинуть верхнюю одежду, и несчастному парню уже второй раз не повезло увидеть своего учителя практически голым по местным меркам. Вика подумала, что бедняга точно сочтет ее извращенцем, и попыталась исправить ситуацию:

— Не обращай внимания на мой вид. Просто рана еще не до конца зажила, и более плотная одежда причиняет мне боль.

Однако ее слова возымели обратный эффект — ученик биться головой не перестал, но вдобавок еще и расплакался, начав извиняться в два раза громче. Запаниковав, Вика всучила ему письмо, несколько леденцов и наказала хорошенько отдохнуть после того, как доставит послание.

Чжоу Кан вышел из дома своего учителя, прижимая леденцы к груди, как величайшее сокровище. Его мастер такой добрый! Такой красивый! Такой великодушный! А вот сам Чжоу Кан совершенно бесполезен. Он поклялся защищать учителя, и, едва ли не на следующий день, того чуть не убили. Отныне этот недостойный ученик каждую свободную минуту посвятит самосовершенствованию! Он обязательно станет сильнее, чего бы ему это ни стоило!

После того случая, когда глава пика алхимиков чуть не убил ее, Вика поняла, что боится выходить из дома. Стоило просто подумать об этом, как во рту появлялся тошнотворный привкус крови, а пульс начинал зашкаливать. Она даже в библиотеку сходить не могла и посылала туда Чжоу Кана. Хорошо хоть сад был окружен высоким забором, и чувства опасности не вызывал.

Вика даже всерьез подумывала отправиться в уединенную медитацию — она как раз недавно читала о таком. Бессмертные заклинатели иногда могли медитировать годами без перерывов на сон и еду, и обычно они делали это в пещерах, где их никто не беспокоил. Девушка раздумывала, зачтется ли за такую медитацию, если она забаррикадируется в библиотеке на пару лет? За это время как раз прочтет все, что надо, и, возможно, даже научится управлять Ци.

Однако уже через пять дней чтения и попыток медитировать девушка поняла, что ей отчаянно не хватает общения, и с мечтами о добровольном заточении пришлось распрощаться. Поэтому она написала Хэ Чуньтао и пригласила его в гости. Шиди, как всегда, явился с подарками. Оказалось, что опытные образцы зеркал уже готовы, и Вика наконец-то смогла рассмотреть свое новое лицо. Как она и подозревала, ее тело оказалась красавчиком с идеальной кожей и зубами. Кроме того, Чуньтао принес образцы футболок и шорт. Выяснилось, что он и сам решил опробовать это изобретение и последние несколько дней носил похожие комплекты вместо нижних халатов. А еще шиди недавно ездил по делам в соседний город, там тайно встретился со своей демоницей, и она горячо одобрила новый тип одежды. С удивлением глядя на порозовевшее лицо Чуньтао, Вика поняла, что невольно поспособствовала личной жизни своего коллеги, а"изобретенные"ей футболки и шорты воспринимаются местными как эротическое белье. Демоница даже передала ей в подарок несколько драгоценных камней, настолько ей понравились новинки.

Вика поймала себя на том, что они с шиди болтают чуть ли не как две подружки — обсуждают шмотки и любовные интересы — и решила сменить тему на менее девчачью. Она же все-таки теперь мужчина, да и еще и глава пика науки и культуры, так что надо бы хоть немного соответствовать. Но в последние дни с ней ничего особо интересного не происходило, так что она смогла рассказать лишь о том, как вчера ночью подсчитала примерное количество видимых звезд. С ее новыми глазами это число было намного больше, чем на Земле, так что и подсчеты оказались сложнее. Ей пришлось делать записи в блокноте, и сейчас она показывала шиди крупно исписанные странички и объясняла принцип вычислений. В целом ничего сложного, но Чуньтао, кажется, был потрясен до глубины души:

— Шисюн просто невероятен! Раньше я считал, что придумать зеркало или карандаш очень трудно, но теперь понимаю, что для шисюна это сущие пустяки! Если уж он даже все звезды может посчитать всего лишь за одну ночь, то земные дела для него и вовсе ерунда!

— На самом деле звезд намного больше, я считала только те, что могу увидеть. Но кроме этого есть множество звезд, которые слишком далеко, чтобы их заметить. К тому же галактики, которые отсюда кажутся такими небольшими, могут состоять из миллиардов звезд, а туманности, в свою очередь, могут содержать в себе несколько галактик. А помимо этого звезды постоянно рождаются и умирают. Прямо в этот момент какая-то из звезд может взорваться, но мы увидим это только через тысячи лет, так как свету от этого взрыва потребуется столько времени, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние. Поэтому, каждый раз, глядя в небо, на самом деле мы наблюдаем историю тысячелетней давности.

Проговаривая это, Вика почувствовала какое-то странное ощущение в животе чуть выше пупка. Внутри будто бы скапливался жар, и хоть чувство не было неприятным, девушка потерла живот. Однако ощущение лишь усилилось, и через несколько секунд шокированная Вика увидела, что ее тело начало светиться.

— Что?!.. — договорить она не смогла, потому что неведомая сила вдруг подняла ее в воздух.

Волна непонятного жара и света прокатилась по всему телу, распространяясь от живота вверх и вниз. Причем волна была так сильна, что у Вики с волос даже сорвало ленту, и длинные тяжелые пряди взметнулись в воздух, рея в потоках несуществующего ветра. Свет становился все сильнее и сильнее, пока не обратился белой ослепительной вспышкой.

А мгновение спустя неведомая сила ослабла, свет исчез, а Вика осталась стоящей посреди комнаты.

— Что это было?! — потрясенно спросила она у Чуньтао, смотрящего на нее едва ли не квадратными глазами.

— Шисюн только что поднялся на новую ступень, — почему-то шепотом ответил тот.

Девушка хотела спросить, что за ступень такая, а потом сообразила — шиди говорил о стадиях совершенствования.

— А на какой ступени я была раньше?

— На третьей ступени Зарождения Духа, — еще тише ответил Чуньтао.

— А почему шепотом? — на всякий случай так же тихо спросила Вика.

— Шисюн всегда ужасно сердился, если кто-то говорил о совершенствовании.

— Почему?

— Шисюн уже около ста лет находился на третьей ступени и никак не мог прорваться на следующую.

— Понятно, — задумчиво произнесла Вика уже нормальным голосом. — А каково совершенствование шиди?

— Пятнадцатая ступень Зарождения Духа, — застенчиво признался Чуньтао.

А Вика мысленно присвистнула. Зарождение духа — это четвертая стадия из пяти. Как раз по ее достижении и становятся бессмертными. На этой стадии пятьдесят пять ступеней, и если все их преодолеть, то вознесешься на небо и станешь небожителем. Но далеко не все бессмертные могут стать небожителями. А тем, кто все-таки достиг этого, потребовались сотни, а то и тысячи лет. Пятьсот лет от обретения бессмертия до вознесения — считалось отличным результатом, и шиди с его на удивление быстрым темпом запросто мог в него уложиться. Он достиг пятнадцатой ступени примерно за восемьдесят лет, в то время как Веньхуа прошел лишь три за сто десять. Не удивительно, что прежний владелец тела так бесился по этому поводу.

— Шиди очень талантлив, — произнесла Вика, и Чуньтао весь расцвел от похвалы.

Девушка прошлась туда-сюда, пытаясь понять, изменилось ли что-нибудь в ее теле после той вспышки, но все вроде бы было по-прежнему. Единственное изменение — новая розовая кожа на груди, которая постоянно немного зудела и была очень чувствительной, кажется, успокоилась. Недолго думая, Вика принялась расстегивать пуговицы, чтобы посмотреть, что там с ней, и Чуньтао издал смешной сдавленный писк.

— О, прошу прощения, — девушка вспомнила о местных гипертрофированных правилах приличия и повернулась к шиди спиной. — Мне надо проверить рану.

К ее восторгу от той ужасной травмы не осталось и следа, даже кожа на груди вновь стала ровной и светлой, как все остальное тело. Похоже, эта вспышка еще и лечебными свойствами обладала. И пока она радостно ощупывала свои ребра, входная дверь, к которой она теперь стояла лицом, внезапно отъехала в сторону. К ее безмерному удивлению на пороге стояли Чан Веньян и сестра Слива. Вика в шоке несколько секунд таращилась на неожиданных гостей, потом попыталась застегнуть одежду, но пальцы слегка подрагивали и плохо слушались. А этот сталкер просто стоял и пялился на нее. Даже шимей Ли сообразила смущенно отвести взгляд. Правда, когда она заметила в комнате Чуньтао, ее брови поползли вверх, а лицо приняло очень странное выражение.

— Что вы тут делаете? — Вика, наконец, справилась с одеждой и смогла задать вопрос.

— Мы почувствовали всплеск Ци и поспешили узнать, в порядке ли шиди, — тут же ответил Веньян.

— Шиди Хэ сказал, что я поднялась на новую ступень, — не удержалась от хвастовства девушка. — А еще у меня после этого кожа на груди окончательно зажила.

— Она пять дней не заживала? — тут же нахмурилась Ли Чуньлань. — Шисюн, позволь проверить твою Ци.

Вика послушно подала запястье, и снова ощутила, как по предплечью расползаются мурашки от пальцев сестры Сливы. Должно быть, это лечебная Ци, которую местные целители посылают по меридианам пациента, чтобы проверить их состояние. Ее девушка почему-то могла слегка почувствовать, а свою собственную — нет.

— Кажется, все в порядке, — шимей Ли отпустила ее руку. — Если какие-то проблемы и были, то после перехода на новую ступень, они уже исчезли.

— Кстати, я тут недавно читала книгу о лечебной Ци, — Вика решила сменить тему разговора, — и у меня появилось несколько идей насчет медицины, вроде той с капсулами. Не знаю, будут ли они полезны такому талантливому целителю, как сестра Ли, но для врачей попроще вполне могут пригодиться.

Она протянула Чуньлань несколько листов бумаги, на которых подробно описала и нарисовала шприц, пластырь, стетоскоп в виде трубки, активированный уголь и гипсовые повязки при переломах. Шимей Ли бегло просмотрела рисунки и поняла, что все эти идеи могут оказаться очень полезными. Кажется, шисюн таким вот необычным способом и похвалами в ее честь пытался отблагодарить ее за исцеление. На удивление мило с его стороны, но вообще-то Чуньлань уже простила его за все прежние выходки после того, как капсулы для лекарства доказали свою полезность. Вообще-то даже идея покрывать горькие пилюли сладкой глазурью тоже оказалась хорошей, хотя сама сестра Ли поначалу сочла ее глупостью. Но из-за нее младшие ученики теперь с настоящей искренностью благодарили за исцеление, а не делали это с таким видом, будто лекарство вот-вот полезет из них обратно.

Чан Веньян тоже заметил, что Веньхуа пытается отблагодарить Чуньлань в своеобразной манере, и в который раз почувствовал, как от чувства вины сжимается сердце. Он снова подвел младшего брата, опять не сумел защитить его от опасности, хотя и был рядом. После того случая в детстве Лань Веньхуа всегда злился, если Веньян пытался помочь или хоть как-то вмешивался в его дела. Они ссорились по этому поводу столько раз, что невмешательство стало почти рефлексом. Поэтому он просто стоял и ничего не делал, когда Чуньгуан нанес удар. А потом стоял, потому что не мог пошевелиться от ужаса, когда кровь шиди брызнула во все стороны. В первую минуту его будто парализовало от страха, ему показалось, что Сяо Сюэ умер. Это был один из самых ужасных моментов в его жизни, хоть подобное и случалось с ним уже не в первый раз. Не удивительно, что шиди теперь был к нему так холоден. Веньян сам себя ненавидел за то, что в очередной раз все испортил. Поначалу он думал, что после потери памяти они с младшим братом смогут наладить отношения, но они стали еще хуже, теперь Веньхуа по большей части просто игнорировал его и даже ругаться перестал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безмятежный лотос у подножия храма истины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я