Переместившись в магический мир в тело своего двойника, я желала лишь одного – вернуться домой. Думала, что лишена колдовства, но у меня открылся редкий дар природника. А тот, кого считала врагом, стал ближе всех. Мне предстоит выяснить, что же случилось с предыдущей владелицей тела и почему она выпала из башни, и принять участие в Герадовой ночи – самом опасном соревновании года.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Западня
Облака разошлись, и луна сверкнула серебром, покрывшим землю, а потом исчезла, оставив мутное, расползающееся по небу светлое пятно. Пара часов прошла с начала игры. Несколько раз Клайм и Ридж встречали связанных и лежащих на земле участников, но проходили мимо как ни в чем не бывало.
— Мы могли бы не разделяться, — заметил Ридж.
— Да. Но эффект неожиданности был бы не на нашей стороне. — Клайм выглянул из-за угла, убеждаясь, что поблизости никого нет.
— Какая разница, мы все равно рискуем. Ты ведь видел объявление? Если Райалин приравняли к магам, значит, она использовала силу. Только для чего? — пробормотал Ридж, щурясь в темноте, к сожалению, дар воздуха не позволял слушать везде и всюду. Парень обращал свою силу то на запад, то на восток, а после на север и юг. Внимание мага перескакивало, как лягушка, — по кругу, быстро и стремительно. Он вынужден был всегда оставаться настороже, и от этого голова его шла кругом.
— Ничего серьезного, ты сам видел, что написал Даниэль.
— Да, видел. Но после этой выходки с Дарлой… — Маг воздуха выразительно взглянул на друга.
Клайм оставался спокойным.
— В этом есть смысл. Едва ли кто знает территорию академии лучше, чем она. Конечно, не считая ректора.
— Да. Но магия… Куда без нее? — задумчиво протянул Ридж.
— Ее проблемы.
— Полегче.
— Она могла избежать запрета, — буркнул Клайм, разглядывая фонтан и группку людей дальше по улице.
— Их слишком много. Это одиночки? — прошептал маг воздуха, насторожившись.
— Скорее всего. И что-то здесь не так.
Ридж прислушался и мотнул головой, показывая иной путь. Пока ни с кем из участников им лучше не сталкиваться, слишком рискованно. Пусть маг энергии и был увешан артефактами, с прямой атакой справиться ему будет тяжело.
Ловелас забрался на забор, сощурился, оценивая расстояние от себя до крыши. Затем поднялся в полный рост, сохраняя равновесие, и прыгнул, ухватившись за край крыши. Клайм наблюдал за действиями друга молча, с затаенным скептицизмом.
— Ты чего медлишь? — возмутился Ридж, распластавшись на крыше.
— Да так, наблюдаю.
Дома на этой улочке жались друг к другу, словно желали обняться, а заборы казались лишь никому не нужной декорацией.
Сдвинув одну из покосившихся деревяшек, Клайм пролез через щель и, сделав несколько шагов вдоль фасада здания, поднял с земли лестницу, уже довольно старую, но крепкую.
— Зачем напрягаться, когда можно сделать проще? — отстраненно сообщил Клайм другу, оказавшись рядом.
— Откуда ты знал, что там лестница?
— Запомнил. Я как-то здесь бывал.
На краткий миг Ридж всем сердцем возжелал его придушить. Но не сегодня, да и вообще никогда. Если желания кого-то прикончить и посещали Ловеласа, то вскоре стремительно таяли, такова уж его натура, он не умел долго сердиться.
Перебравшись с первой крыши на вторую, а затем на третью, маг воздуха понял, что все куда серьезнее, чем они рассчитывали. Ветер донес до него шаги и тихие взволнованные голоса, переговаривающиеся между собой срывающимся шепотом. Их с Клаймом окружали.
Они вляпались. Не впервые в жизни и не крупно, но проигрыш и западня — удовольствие не из приятных…
Ползком парни перебрались на другую сторону покатой крыши, но внезапно что-то упало рядом, заскакав, как резиновый мячик.
Ридж попытался смахнуть бомбочку вниз, на землю, но не успел, еще раз подпрыгнув, она взорвалась, издав свистящий «пши-и-ик».
— Не дыши, — успел предупредить Клайм, закрывая лицо воротом плаща. И в следующее мгновение все заволокло густым непроглядным дымом, горьким на вкус и беспощадно щипавшим глаза.
— Они там! На крыше! Скорее!
Ловелас задержал дыхание, но глаза не закрыл. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы смахнуть отраву, отправить ее вниз к преследователям, но долго она там не задержалась, кто-то из воздушников рассеял дым.
Глаза Риджа покраснели и слезились.
«Их много. Очень… Похоже, на нас открыта охота». — Сосредоточившись, маг воздуха попробовал сосчитать противников, но бросил пустую попытку, сбившись на десяти.
— Мы вас ждем! Спускайтесь! — глумливо раздалось снизу. И будто по сигналу, медленно огибая дом, перед Риджем и Клаймом выросло пламя. Огненная темница — работа нескольких магов.
Пламя побеждается водой, воздух лишь подкармливает непокорную стихию. Невыгодный расклад, при котором им не сбежать, — так думали все, и трусливые охотники, и жертвы, не собирающиеся сдаваться.
Ридж сжал кулаки, воздух уплотнился, превратившись в длинную ветряную плеть, извивавшуюся как змея — опасно, жадно, собиравшуюся жалить каждого без жалости и сомнений. Клайм шарил по карманам, доставая и активируя все артефакты, что могли бы им пригодиться.
Улюлюканье. Смех. Угрозы.
Повисла тишина, сменившаяся неожиданным криком, который вскоре сорвался на визг. Огненная стена рассеклась гигантским разрушительным водным потоком, обрушившимся с небес на землю.
Великолепно. Восхитительно. Могущественно.
— Мальчики, помощь не нужна?
— Куда мы? — поинтересовалась я.
После встречи с сестрой некроманта прошло чуть больше часа. Мы с Даниэлем покинули штаб-квартиру — так я окрестила дом, внутри которого нам довелось прятаться. Насиженное местечко пришлось оставить, потому что оно выбыло из игры.
— Никуда. Гуляем и выжидаем.
— Значит, разговоры приветствуются?
— Да. Если негромко.
Несмотря на свой вопрос, продолжить разговор я не попыталась, перехотела.
Красная птица то и дело возвращалась и вновь улетала. Мертвец же вспомнил новое слово: «Девка» — и попеременно комбинировал его со старым, но на это я уже не обращала внимания.
— Моя сестра не собиралась делать ничего плохого, — неожиданно заговорил Даниэль, в который раз поправляя маску на лице.
— А что она собиралась сделать? Вид у нее был весьма враждебный.
Я была уверена, что после моих слов Даниэль под маской улыбнулся — сдержанно, но коварно, словно насмехаясь надо мной, будто я маленький ребенок с круглой цветастой погремушкой в руке.
— Проверяла. Искала особенности, — сказал некромант.
— И защищала родного брата? — предположила я и добавила: — Со стороны могло показаться, что я прицепилась к тебе и не собирюсь отпускать.
— Я похож на того, к кому можно прицепиться? — возразил Даниэль, и наши взгляды встретились.
— Нет, совсем не похож, — пробормотала я, отворачиваясь.
На самом деле таких, как ты, я не встречала… Битое стекло вперемешку со сладкой ватой. Первое — горькое прошлое и сила мертвых, второе — заботливый, высоконравственный парень, скрывающийся под мишурой мрачности, предусмотрительности и жестокости к врагам.
Понемногу я начинала уставать. Мне отчетливо казалось, что мы обошли всю территорию студенческого района и академии. Адреналин все еще играл в крови и гнал дальше, но вот ожог беспокоил все сильнее.
Перед игрой, сославшись на боль в животе, я заставила Дарину показать мне, где хранятся лекарства. Но там не нашлось ничего, что могло бы помочь, лишь бинт из плотной ткани, который теперь прилип к коже и при каждом шаге тревожил рану.
— Даниэль, у меня один вопрос. — Разговор отвлекал от боли.
— Какой же? — Лефевр двигался тихо, но необычно. Его тело то почти замирало, плавно перемещаясь, как улитка по поверхности зеленого листа, то, наоборот, набирало скорость, и движения рук и ног обретали непривычную резкость. Мне приходилось постоянно подстраиваться, как и скелету насильника, отставшему от нас на пару метров.
— О магии. Я сразу уяснила ее ограниченность. Она не всесильна, да и опасна. Нет заклятий или других вещей, помогающих творить что угодно. Но твоя сила… Она сбивает меня с толку. — Загибая пальцы, я перечислила: — Ты оживляешь мертвых, иногда видишь души людей, возможно, способен проникнуть в голову, просто я до сих пор не понимаю, как ты вытащил меня из забытья в том зеленом коконе. Что-то еще? Ах да! Ты не дал мне умереть!
Я не раз думала об этом. И все чаще Даниэль представлялся мне читером в компьютерной игре, что меняет систему в угоду себе.
Лефевр остановился, постучал пару раз шестом по мостовой, прищурившись, оглянулся и лишь потом ответил:
— Оно все связано. Помнишь, я предлагал тебе выбрать в случае победы уроки у ректора?
— Да.
— Чем глубже сила и ее понимание, тем большим ты можешь овладеть. — Глаза Лефевра заволокло туманом, но он продолжал говорить: — Объясню на понятных вещах… Например, яды. Мы изучаем их в академии, некоторые можем отличить друг от друга, но не умеем их создавать. Для создания нужна точность, огромные знания об ингредиентах и время. То, насколько глубоко ты познаешь науку, определяет твои умения.
— А как же талант? — осведомилась я.
— Талант — важен, ведь помогает быстро уяснять, что к чему. Но он не принесет никакой пользы ленивцу. Лень, жадность, зависть, похоть, пьянство… Слишком много пороков, призванных нас отвлечь. Люди, что без ума и внутреннего стержня, быстро в них тонут.
Внезапно Даниэль остановился, как тень или красный призрак. Туман разросся, захватывая глаза, губы, шею, полыхнул яркой вспышкой на груди, подобно падающей звезде, и утонул в ладонях.
— Мы не одни, — мрачно прошептал некромант.
— Хорошо. — Мои пальцы крепче сжали ручку сковородки, и шершавый металл впился в кожу.
Ощущения обострились, ободряя, как ударная доза кофеина или громоподобная музыка в наушниках, бьющая по перепонкам.
Чувственность, она есть во всем, что трогает душу. Вдохновение все равно что страсть — горячит, как солнце, опьяняет разум подобно наркотику. «Ты создашь, ты сотворишь», — уверяет оно. Третьим приходит удовольствие — нежное, буйное, расслабленное. Удовольствие от того, что ты делаешь, с кем сейчас и где. Я не могла создавать, но это пока. Моя сила — искорка, что еще не разрослась до пламени.
Но я готова пробовать и учиться. Готова взывать к дару раз за разом и бояться, что, когда придет время, я не смогу расстаться со своей магией.
Земля содрогнулась, над головой что-то пролетело, и в тени показались люди в черных плащах и цветастых масках. Перекошенные лица, безумные улыбки, морды зверей смешивались с прекрасными девами, детьми, сказочными существами, в глазах которых мигали яркие озорные огоньки.
Глубоко вздохнув, я поняла, что в этот раз все иначе… В этот раз я действительно готова сражаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других