Проклятый поход. Мир Tornscape

Алдвин Альтендантский Мортенсон, 2023

Мир Tornscape – фэнтези-панк о противостоянии экспедиционных отрядов в зонах нестабильного эфира, сражающихся за обладание таинственными "частицами Бога".Узнайте больше о жизни и быте одного из самых мрачных королевств Весторна в новой рукописи Алдвина Мортенсона, которую Вы держите в руках.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый поход. Мир Tornscape предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Следующее утро застало Отто в смешанном расположении духа. На этот раз ему снова пришлось открыть глаза засветло — так же рано, как и в его обычные рабочие дни до этого. Алхимик проснулся с первыми лучами Торгвара и несколько секунд после этого лежал, вспоминая, что вчера было. Окончательно восстановив в памяти всё, что они с другом обсуждали, Отто убедился, что это был не сон, и принялся подниматься на ноги и приводить себя в порядок.

Умывшись холодной водой и с хрустом размяв затёкшие за ночь кости, Истязатель Смерти принялся неспешно собираться. В конце концов, он знал, что без него друг не уйдёт. Проснувшаяся от шума Катарина бросила на мужа недовольный взгляд, но, тяжело вздохнув, так ничего и не сказала. За годы совместной жизни она успела уяснить, что Отто почти невозможно было остановить, если он вбил себе в голову что-то важное. А нынешнее дело её любимый алхимик совершенно обоснованно считал важным — в этом она с ним не спорила… Равно как и в том, насколько опасным сие предприятие было для всех его участников.

— Ты уверен? — спросила, наконец, Катарина для порядка, наблюдая за тем, как её муж не спеша, но достаточно быстро поглощал аппетитный завтрак. Отто знал, что его жена всегда прикладывает все усилия, чтобы сделать любую еду на их семейном столе как можно более вкусной. Его неплохое, даже хорошее обеспечение и её кулинарный талант позволяли баловать себя даже несмотря на упадочное состояние, в котором находилось королевство…

«А потом в один прекрасный день яблоки становятся для тебя дорогой покупкой», — кисло подумал Истязатель Смерти, продолжая жевать, — «быть может, Улирих был не так уж и неправ, говоря, что я с головой в облаках под ноги забываю смотреть».

Отогнав ненужные мысли, он довольно помычал, отдавая должное завтраку и вызвав у сидящей напротив Катарины короткую улыбку. Впрочем, и здесь Отто слегка слукавил — потому как из-за волнения перед предстоящим походом вкуса еды практически не чувствовал.

— Ты ведь прекрасно знаешь, что уверен, — наконец, ответил алхимик, прожевав, — я же учёный, в конце концов. Я не берусь за дело, не просчитав и взвесив все риски.

В ответ на такое заявление его жена только фыркнула, будто услышала неудачную шутку.

— В этом ты можешь убеждать своих начальников, — заметила она, — но я-то знаю, что ты не планировал вот так бросать всё и срываться в авантюру…

— Экспедицию, — мягко поправил её Истязатель Смерти, — у нас всё серьёзно.

Тоже прожевав свою порцию, Катарина недовольно посмотрела на мужа.

— Ты просто позволил Улириху уговорить себя, а теперь придумываешь оправдания.

— Ну… В целом, да, — согласился Отто, подумав, — но не только потому, что мы друзья и я хочу присмотреть за ним. В конце концов, на фронт я за ним не бегаю.

Он задумчиво вгляделся в стоящую перед ним фарфоровую кружку, на дне которой ещё плескалось немного тёплого травяного настоя.

— Но его аргументы были действительно убедительными. Да, в Эпицентре Эфира опасно. Но эта опасность скрывает за собой и многие возможности. Ценности. Знания…

Он дотронулся до одного из своих старых шрамов на щеке, который выглядел как застарелый ожог.

— А ты знаешь, мне не впервой рисковать ради знаний.

— Ты ведь потому и ушёл из фронтовых алхимиков, чтобы работать в безопасности, — попыталась привести его жена последний оставшийся у неё аргумент, — не подставлять свою шею под удар каждый день.

— Так я и далеко не каждый день, — успешно парировал Истязатель Смерти, — здесь случай совершенно особый. Несмотря на десятилетия работы, об Эфире на самом деле известно ещё очень мало, потому что от него получали больше вреда, чем информации. Но благодаря тому, что моим предшественникам удалось узнать, наше королевство вообще возникло и существует до сих пор.

— Не… Не так уж это и хорошо, — с горечью в голосе заметила Катарина. Она явно хотела добавить к началу своей фразы что-то ещё, но сдержалась.

— Может быть, — не стал уже спорить Отто. Поднявшись со своего места, он осторожно обнял свою жену, которая встала ему навстречу, и тихо заговорил вновь.

— Но от того я тем больше хочу совершить что-то значимое. Смешивать зелья и сшивать мертвецов для нужд армии может быть и не плохо, но так я ничего не меняю. Сейчас я просто ремесленник, и последний мой большой проект оказался разочарованием.

— А ты хочешь сделать что-то великое, — шмыгнула носом ему в плечо жена, — своё большое открытие.

— Ну, не великое, — скромно пожал плечом алхимик, — но значимое. И я считаю, что продолжая сидеть в лаборатории, я этого не добьюсь. Так что предложение Улириха пришлось очень кстати.

— Не убейтесь там, — наполовину шутливо, наполовину серьёзно сказала Катарина ему на прощание.

Уже обуваясь, Отто бросил через дверной проём взгляд на большие часы, стоящие в прихожей. Очень дорогая игрушка и одновременно напоминание о его старом увлечении механикой, этот причудливый механизм спокойно и невозмутимо отсчитывал время, не обращая на людские тревоги никакого внимания.

— Вернусь в целости и сохранности, ты же знаешь, — ответил Истязатель Смерти, целуя жену, — Улирих за мной присмотрит.

— А ты за ним, — уже с каким-то обречённым спокойствием сказала Катарина, — знаешь, кабы ты собрался в эту свою авантюру без него, то я бы тебя точно не отпустила.

— Экспедицию, — вновь напомнил Отто, но уголки его губ дрогнули вверх.

Его жена недовольно сложила руки на груди, бросая на мужа последний перед его уходом взгляд.

— И что же делает этот проклятый, совершенно не продуманный поход, «экспедицией»? — поинтересовалась она, но по тону голоса алхимик мог сказать, что на самом деле Катарина не злится.

— Моё участие, конечно же, — ответил он. Пойманная врасплох, его жена невольно фыркнула, и на такой позитивной ноте Отто распахнул, наконец, дверь, и вышел на улицу.

Впрочем, идти ему пока пришлось недалеко. Истязатель Смерти всего лишь перешёл на другую сторону дороги, вымощенной каменной плиткой, и остановился у противоположного дома. Точнее, расположенному чуть по диагонали от дома Отто и Катарины, но всё ещё достаточно близко, чтобы называться соседским.

«В окно друг друга видно, значит соседи», — вспомнил алхимик старую присказку, которую нередко слышал, когда они только сюда переехали. Улыбнувшись приятным старым воспоминаниям, он постучался костяшками пальцев в тяжёлую дубовую дверь. Спустя несколько секунд на пороге показалась женщина в простом домашнем платье. Чуть более приземистая и округлая, чем жена Отто, но так же хорошо ему знакомая.

— Доброе утро, Петра! — поприветствовал её Истязатель Смерти.

— Такое уж и доброе, — невесело ответила жена его друга, — но заходи уж, коли пришёл.

— Ты чего? — недоумевающе спросил Отто, переступая через порог, — ты же знаешь, что это была не моя идея.

— Да, да… — устало махнула рукой Петра, отходя в сторону и пропуская его внутрь, — вы друг друга стоите. Он бы без тебя не пошёл.

— Скорее всего, — подметил алхимик, — но и проверять не хочется. А где сам Улирих?

— Пока наверху, собирается…

Их разговор прервал миниатюрный клубок энергии, с громким топом вбежавший в прихожую и влетевший прямиком в гостя.

— Дядя Отто!

Обняв маленькую девочку, он легко подхватил её на руки и закружил.

— Привет, Андреа! Не баловалась?

— Нет! — пискнула дочь его друзей, — дядя Отто, а вы с папой идёте в поход? А меня возьмёте?

Опустив девочку на землю, Истязатель Смерти с усмешкой покачал головой.

— Нет, это опасный поход. За сокровищами.

— Хочу сокровища! — топнула ножкой Андреа, заставив половицу жалобно скрипнуть. Её каштановые, как у отца, волосы, растрепались… А затем растрепались ещё больше, когда рука Отто опустилась её на макушку.

— Принесём с Улирихом тебе сокровища, дорогая. Но только если будешь слушаться маму.

— Ну… Значит буду, — подумав немного, заявила девочка. Петра же улыбнулась ему в ответ всё так же устало, но уже куда более дружелюбно. Как и собственная жена Отто, она более-менее привыкла к нестабильному темпу жизни своего мужа — хотя, конечно, и хотела бы для себя и своего ребёнка чего-то более спокойного.

— Дядя Отто, — вновь отвлекла его Андреа, — а посмотрите куклу?

Прозвучало это как вопрос, но, не дожидаясь ответа, она убежала в другую комнату и тут же вернулась, но уже с игрушкой в руках. Кукла, как и полагается, изображала женщину в красивом платье… Изначально. Сейчас же она больше напомнила Истязателю Смерти его обычных «пациентов» — павших на поле боя солдат, лишённых части конечностей и покрытых глубокими ранами.

— Ты чего с ней сделала? — присвистнул Отто, присаживаясь на одно колено и приподнимая игрушку за уцелевшую руку.

— Она сама! — буркнула девочка, и, не дожидаясь новых вопросов, тут же убежала.

— У твоей дочери куклы-самоубийцы, — сказал алхимик, присаживаясь на стоящую у стены скамью. Небольшой ящик с инструментами, необходимыми для работы по ремонту, уже стоял здесь же рядом, явно дожидаясь его визита.

— Да и отец её туда же, — со вновь заметной грустью ответила Петра.

— Ну хватит, — попытался успокоить её Отто, — всё в порядке будет, не маленькие.

Жена его друга лишь промолчала, и вскоре комната погрузилась в тишину, нарушаемую лишь сопением сосредоточенного на работе Истязателя Смерти. Вскоре кукла оказалась приведена в подобающий вид и возвращена владелице, которая, разумеется, продолжала делать вид, будто она тут вовсе ни при чём. И стоило ему закончить, как к ним спустился, наконец, и сам Улирих.

— Ну ты и соня, — поприветствовал друга алхимик, поднимаясь навстречу и крепко обнимая, — тебя даже весь этот шум не разбудил.

— Вот будут у тебя свои дети, научишься спать при любом шуме, — парировал егерь, усмехаясь в короткую бороду, — или посиди под обстрелами с моё…

Заметив недовольный взгляд жены, Улирих тут же поспешил сменить тему.

–…А впрочем, не будем о грустном. В поход идём, как-никак.

— Теперь ты это так называешь? — поинтересовалась Петра.

— Дорогая, ну не начинай заново. Видишь — даже Отто согласился, а он почём зря рисковать не станет. Сидит обычно у себя в лаборатории, кроит да шьёт.

Истязатель Смерти поневоле усмехнулся от такого описания своей работы — как и от того, что друг использовал его участие как аргумент уже чтобы уговорить жену. Он всегда завидовал такой вот гибкости Несущего Смерть, его умению находить неожиданные выходы из запутанных ситуаций. Качество это служило хорошую службу как на войне, так и в мирной жизни… Оставалось надеяться, что и в экспедиции оно их не подведёт.

Поболтав с женой и другом ещё несколько минут обо всём и ни о чём, Улирих принялся одеваться. Тепло попрощавшись с Андреа и Петрой, он закинул на плечо мешок, и вместе с Отто вышел за дверь. Их путешествие началось.

Но то, что егерь и алхимик оставили родных и покинули родные дома, вовсе не означало, что у них не оставалось других дел в Брокке. К экспедиции требовалось подготовиться, и не всё, что могло там пригодиться, было у каждого из них под рукой или с возможностью достать за один день. К счастью, для таких случаев и существовал рынок, где покупалось и продавалось всё, что можно было провезти через главные ворота.

В отдельных же неприметных закутках и подвальных лавках можно было прикупить и то, что через границу официально не провозилось, или же закупалось исключительно для нужд армии. Перед походом Улирих разузнал нужные контакты через своих армейских товарищей, так что сейчас уверенно вёл друга по брусчатке всё той же площади, на которой вчера они так удачно столкнулись.

В такое раннее утро здесь, конечно, было не так многолюдно, как в разгар дня до этого. По крайней мере, в плане покупателей, да и просто случайных прохожих. Большинство лавок уже открылись, за исключением тех, что и до этого не работали. Отто не то чтобы часто бывал на рынке, но даже он заметил, что по сравнению с его прошлыми воспоминаниями таковых стало больше — просто ещё один признак того упадка, в котором находилось всё королевство.

— Нам нужно что-то конкретное? — поинтересовался Истязатель Смерти, шагая за другом вслед. Несмотря на меньший рост, Улирих шагал быстрее, чем привыкший к лабораторной работе Отто, так что слегка замедлился, чтобы дать алхимику себя нагнать.

— Одежда, еда, оружие, припасы… Это всё очевидно и ты знаешь и без меня, — ответил егерь, не сбиваясь с дыхания. Остановившись окончательно рядом с одной из закрытых и забитых досками лавок, он повернулся к другу.

— Ты бы лучше сперва свою форму подтянул, — с ухмылкой подметил Несущий Смерть, и шутливо шлёпнул Отто по животу.

— Я работаю! — так же шутливо возмутился Истязатель Смерти, — на благо Кригмарка, как и ты. Просто не на фронте.

— Ага, — кивнул Улирих, — и пирожки с мясом Катарина печёт вкусные…

— Вкусные, — подтвердил Отто, вновь двигаясь с места, — и с собой нам кулёк с такими завернула.

— Вот это другое дело, — усмехнулся егерь, тоже приходя в движение, и направляя друга в нужную сторону, — но нам всё равно потребуется кое-что ещё.

— Дорогое? — уточнил алхимик, косясь в сторону своей сумки, где лежал его кошель.

— Жизнь дороже, а? — теперь уже не таким весёлым тоном поддел его друг, — придётся потратиться, но если хотя бы часть того, что говорят об этом месте, не врут, то все затраты должны окупиться сторицей.

Пройдя через рыночную площадь, они свернули в один из отходящих от неё переулков и остановились перед старым, давно не ремонтировавшимся жилым домом. Улирих поманил Отто во двор, где в тени арки скрывалась ведущая вниз дверь. Обычно там находился бы погреб, но благодаря подкинутой ему сослуживцем наводке Несущий Смерть знал, что здесь найдёт нечто куда более интересное. А главное — полезное в предстоящем деле. Спустившись вниз по широким земляным ступенькам, он постучал дважды, выждал, а затем стукнул по дереву в третий раз.

— Я как раз не сомневаюсь в том, что любые слухи об Эпицентре Эфира могут оказаться правдой. Изучал этот вопрос, — серьёзно ответил Истязатель Смерти, шагая вслед за другом. Он встал рядом с егерем, и тяжёлая дверь перед ними начала со скрипом открываться.

— А потому знаю, что вернуться оттуда уже само по себе будет совсем не лёгкой задачей.

Как друзья и ожидали, бывший погреб оказался переоборудован в подпольный магазин, полный разного рода контрабанды и просто армейских остатков, попавших туда тем или иным путём. Свечи в таком тесном помещении были бы слишком опасны, так что освещалась комната несколькими масляными лампами — не такими дорогими, как Эфирные лампы, к которым Отто привык на работе, но всё равно наглядно показывающими, что их хозяин не бедствует.

Низкий потолок, которого рослый алхимик едва не касался головой, нависал над старыми, потемневшими от сырости деревянными стеллажами. Когда-то здесь хранились копчёные и сушёные продукты, и бутылки с маслами и винами. Теперь же на верхних полках расположились старые, проржавевшие каски разных форм и размеров. Опытный взгляд Улириха заметил под ними неровные ряды гранат — старых моделей, ещё тех, которым нужно было поджигать фитиль перед броском. Ранее его знакомые из частей Обречённых Гренадёров вспоминали такие совсем не добрыми словами — к счастью, армию уже перевооружили новыми.

«А старому снаряжению тоже нужно было куда-то деться», — подумал егерь, проходя дальше. Его друг тем временем, пригнувшись, изучал другой стеллаж, на котором столпились пыльные пузырьки просроченных алхимических реактивов.

На следующей полке, что попалась на глаза Отто, оказались ножи и кинжалы — старые и неухоженные, как и всё здесь. Рыжие пятна, покрывавшие собой их металл, с одинаковой вероятностью могли оказаться как ржавчиной, так и засохшей кровью.

— Выбери себе один, — подал голос Улирих, неслышно подходя к другу, — лишним точно не будет там, куда мы идём. Обращаться с ним, надеюсь, не разучился?

Кивнув, Истязатель Смерти принялся перебирать клинки, выбирая наиболее сохранившийся. Как и все его коллеги, он носил похожий для самозащиты, но тот фактически принадлежал не ему, а королевству. Уходя в отпуск, он оставил служебное оружие, как и униформу, в лабораторном комплексе под роспись, а идти в Эпицентр Эфира безоружным было самоубийством в квадрате.

Впрочем, вокруг можно было найти и немало других интересных вещей. На стеллажах лежали также кожаные ремни и сумки, и даже целые портупеи, перекинутые через доски. Под потолком покачивались пучки сушёных трав, разбавляя собой запахи застарелой кожи и ржавого металла. И, наконец, между полками виднелись чёрные знамёна давно сгинувших полков — все поеденные молью и побитые временем, те щеголяли дырами, сквозь которые виднелись каменные стены бывшего погреба.

— Господа, — раздался в помещении третий голос, — что интересует?

Из-за деревянного прилавка, такого же старого и потемневшего, как и стеллажи, вышел очевидный хозяин этого подпольного магазина. Такой же высокий, как и Отто, но при этом по-настоящему худой, с остро торчащими скулами и впалыми щеками. Он носил потрёпанный мундир времён прошлой большой войны, на котором безо всякого порядка покачивались несколько орденов и медалей. Несколько схожих комплектов формы виднелись на вешалках позади него — разных размеров и оттенков, и в разных состояниях.

Он сделал шаг к ним навстречу, скрипнув старыми армейскими сапогами по земляному полу. Глаза торговца сверкали из-под надбровных дуг, перебегая от одного потенциального покупателя на второго. Зрачки его были расширены — может, от недосыпа, а может — из-за воздействия каких-то трав, которые Совет не одобрял для свободной продажи в Королевстве Кригмарк. Криминальный тип, в общем. Алхимик обычно с такими не контактировал, но вот — жизнь заставила. К счастью, он пришёл сюда не один.

— Мы с другом… — начал Улирих и посмотрел на Отто. Тот кивнул, и отступил на шаг назад, признавая первенство егеря в таких делах, как общение с такого рода личностями, — …Собираемся в поход. В лес.

— Угу, — хозяин подпольного магазина со скрипом потёр небритый подбородок, — не вы первые, значит. Что я могу предложить…

Следующие два часа прошли в оживлённых торгах. Копаясь на полках и в ящиках, торговец доставал всё новые и новые вещи, которые, по его мнению, могли бы пригодиться его клиентам в их непростом путешествии. Что-то из этого было совершенно бесполезно — Отто прекрасно знал, что никакие «магические амулеты» ни от чего их не защитят, и во все времена были ничем иным, как средством лёгкого извлечения денег из доверчивых крестьян. Как человек науки, он всё же знал о механизмах работы Эфира чуть больше обывателей — как минимум то, что никакие безделушки, даже самые причудливые, вмешаться в эти процессы не могли.

Другие предметы, выложенные перед Истязателем Смерти и Несущим Смерть, определённо были полезны, но их было бы проще и надёжней купить в других, менее подозрительных местах. Будь то подготовленная для долгого хранения еда, лекарства, или спиртовые настойки — последние алхимик вообще мог без труда приготовить сам, благодаря своим профессиональным навыкам и студенческому прошлому. Порох и принадлежности для ухода за оружием придирчиво отбирал уже егерь, и перед его суровым взглядом торговец стушевался, не пытаясь подсунуть что-то негодное.

Наиболее ценным товаром во всём этом немаленьком погребе оказалось именно оружие, которое и составляло большую часть обширной экспозиции. Эфирный порох дорожал с каждым днём из-з трудностей, связанных с его добычей, так что цены на него кусались. Но охота по-прежнему составляла важную часть экономики Кригмарка, гражданам требовалась защита для их домов, да и солдатам иногда требовалось пополнить запасы сверх тех, что им выделило командование. С учётом всего этого, власти пока не ограничивали свободную продажу оружия и боеприпасов, и их можно было купить на рынке — всё упиралось, опять же, в цену.

А потому, не имея доступа к своему военному снаряжению и не желая отчитываться перед начальством, друзья и пришли сюда. Ружья сомнительного происхождения стоили дешевле, но здесь уже Отто и Улириху пришлось повозиться, выискивая наиболее целые образцы. Егерь торговался как никогда, чтобы вооружить себя и алхимика, не разориться при этом, да ещё и подобрать что-то приличное, ведь в походе от этого могли зависеть их жизни. Торговец, в свою очередь, оказался мастером своего дела, так что борьба за каждую монету и каждое пятнышко ржавчины разгорелась нешуточная.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый поход. Мир Tornscape предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я