Моя жизнь изменилась всего за один день: папу посадили, все имущество нашей семьи арестовали, а у меня появился опекун. Он сводный брат моей покойной мамы, которого я никогда не видела. Этот мужчина одновременно пугает меня и завораживает. Я знаю, что он опасен. Мне нужно держаться от него подальше, но я не могу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Некровные узы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Провалилась в сон я только под утро и проснулась от пронзительного звука будильника, сигнализирующего о том, что мне нбыло вставать на учёбу. С трудом разлепив глаза, я на ощупь направилась в ванную. Стоя под ледяными струями, с ужасом думала о том, как встречусь лицом к лицу с Алексом. Я не была уверена, какой будет его реакция, но мужчине вряд ли понравилось, что на второй день своего пребывания девушка, которую приютил из милости, подсматривала за тем, как он занимается сексом у себя в спальне.
Золотые «Картье», подарок папы на восемнадцатилетие, показывали почти девять, когда я на цыпочках спустилась по лестнице вниз. Проходя мимо кухни, заметила на столе завтрак, но решила не заходить туда даже ради чашки кофе. Алекс мог спуститься в любое время, а мне бы хотелось оттянуть момент встречи подольше.
— Доброе утро, мисс Эрриксон, — послышался голос Эйба из входной двери, — я жду вас в машине.
— Уже иду, Эйб, — отозвалась я, запихивая в сумку мобильный. — Сегодня я не буду завтракать.
Мужчина нахмурился.
— Мистер Мерфи дал мне чёткие распоряжения следить, чтобы вы кушали по утрам.
— Я, правда, не хочу, Эйб. Что-то с желудком, — соврала я, с опаской озираясь на лестницу. — Думаю, Алекс… то есть, мистер Мерфи сможет позавтракать вместо меня.
— Хозяина в это время не бывает дома, мисс. Обычно он уезжает из дома около шести.
Я едва сдержала рвущийся наружу вздох облегчения. Значит, мы в доме одни.
— Тогда я просто прихвачу с собой бутерброды.
Под неодобрительные взгляды Эйба, я сгребла со стола тост с джемом и поспешила за ним к машине.
По пути в университет я не удержалась от очередной попытки больше разузнать о жизни загадочного опекуна.
— Вам нравится работать у мистера Мерфи, Эйб?
Мужчина бросил на меня быстрый взгляд в зеркало заднего вида и кивнул.
— Меня всё устраивает, мисс Эрриксон. Хозяин требовательный, но справедливый человек.
Ну это уже что-то.
— А он всегда жил один?
— Сколько я его знаю, да.
По напряжённым плечам и тому, как сдвинулись к переносице седые брови в отражении зеркала, я поняла, что Эйб испытывает дискомфорт, поэтому поспешила перевести тему.
— Вы сказали, что не женаты. Но семья у вас есть?
— Моя жена умерла много лет назад, мисс, родители тоже. Детей у нас не было. Так что я один.
Мне стало очень жаль Эйба. С недавнего времени я хорошо понимала, что такое одиночество, но у меня, по крайней мере, все эти годы был отец.
— Но именно это в конечном итоге помогло мне получить работу у мистера Мерфи, — как ни в чём не бывало, продолжил говорить мужчина. — Отсутствие семьи было обязательным условием.
Мои брови удивлённо поползли вверх. Что за странное требование — не иметь семьи? У каждого человека должна быть семья, ну или, по крайней мере, это то, к чему нужно стремиться. Почему Алекс ставит такие жёсткие условия для соискателей? Это слишком сурово.
Но вслух я произнесла:
— Алексу повезло, что он нашёл вас… Я имею в виду, его условия… и ваши обстоятельства совпали.
Выцветшие глаза Эйба заблестели.
— Вы удивились бы, если узнали, какой конкурс был на это место, — заявил он с гордостью, отрывая взгляд от дороги. — На такую-то зарплату. Но выбрали именно меня. Мистер Мерфи требует большой отдачи в работе, поэтому хотел видеть в роли водителя человека, не стеснённого обязательствами.
— А что насчёт Зеда, Эйб? Он давно работает у мистера Мерфи?
— Мы уже приехали, мисс Эрриксон, — тактично уклонился от ответа мужчина.
Выскочив из автомобиля как можно скорее, чтобы вновь не попасть под прицельный огонь жалящего языка Деборы Уинфри, я поспешила покинуть парковку.
— Тина! Тина, подожди! — окликнул знакомый голос.
Я обернулась. С широкой улыбкой на лице ко мне приближался Рой Джефферсон, капитан футбольной команды, отличник и местная звезда. Его отец был неплохо знаком с моим, и пару раз мы даже бывали друг у друга в гостях. Рой нравился мне ещё со школы, но между нами никогда ничего не было. За ним всегда бегала толпа старшеклассниц, а я была тощей жирафой.
Голубые глаза под каштановой чёлкой смотрели тепло и открыто.
— Идёшь на занятия?
Ответ на этот вопрос был очевиден, но я, тем не менее кивнула.
— Встречаюсь с Элисон и Жаклин у входа.
— Слушай, — переминаясь с ноги на ногу, Рой смущённо поправил рюкзак, — я слышал о твоём отце и хотел сказать, что мне жаль… Он замечательный человек, и ты должна знать, что я и моя семья не верим тому, о чём пишут в газетах…
Сердце тревожно сжалось при мысли об отце. Как он там? Адвокат сказал, что первое свидание будет разрешено не раньше, чем через месяц. Слишком долго для людей, которые были неразлучны почти девятнадцать лет.
Прогнав с лица надвигающуюся от мрачных мыслей тучу, я благодарно кивнула.
— Спасибо, Рой. Ты не представляешь, как много это для меня значит.
Когда местные СМИ раструбили о том, что уважаемый судья подозревается в получении взятки, в университете многие стали смотреть на меня косо. Я не понимала, какое отношение ко мне имел тот факт, что на отца завели дело, но злопыхателям было все равно. Мудрая Элисон говорила, что слабым людям необходимо кого-то презирать, чтобы лучше себя чувствовать, но легче от этого не становилось. Так что слова поддержки в адрес папы были сравни глотку чистого воздуха посреди мусорного смрада.
— Мы немного общались в последнее время, но я подумал… Может быть, ты хотела бы сходить со мной в кино в эти выходные? Выходит новый классный фильм с Харрисоном Фордом… — Рой запнулся, — но если ты захочешь на какой-то другой, то я не против.
Улыбка невольно растянула мои губы. Плейбой нервничал?
— Я не против, — быстро ответила я, заметив, как порозовели его щёки. Я не любила, когда люди испытывали дискомфорт в моём присутствии и всегда старалась разрядить обстановку. — Харрисон Форд, как хороший коньяк, с годами только прекраснее.
Красивое лицо парня просияло.
— Отлично. Я заеду за тобой. О деталях договоримся на неделе, — наклонившись, он быстро прижался губами к моей щеке. — До встречи, Тина.
Когда Рой ушёл, я ещё минуту осмысливала, что такое только что произошло. Последние отношения у меня были в восьмом классе с Джонни Бенцони, и те не продлились долго, потому что его семья переехала в другой штат. Сверстники меня не привлекали: после издёвок в школе они казались мне незрелыми и недалёкими. Единственным исключением был Рой, и сегодня он позвал меня на свидание. Удивительно.
— И о чём это ты любезничала с Джефферсоном? — спросила стоящая на ступеньках Элисон вместо приветствия. — У него был такой вид, словно он собирался тебя сожрать.
— Пригласил сходить в кино.
— Кто кого куда пригласил? — подоспевшая следом Жаклин поочерёдно чмокнула нас в щёки. — Что я пропустила?
— Рой пригласил Тину на свидание, — ухмыльнулась Элисон, поправляя очки. — На девственном небосводе забрезжил луч надежды. А я уже начинала подумывать, что она тайно втюрилась в кого-то из нас, раз так отчаянно игнорирует мужской пол.
— Рой Джефферсон? Говорят, в постели он ничего. Отличный кандидат для того, чтобы потерять девственность.
Я фыркнула, когда мы втроём развернулись, чтобы пойти в аудиторию.
— Мы просто идём в кино.
— Всегда нужно думать оперспективе, девочка, — хмыкнула Элисон. — Ещё пара лет, и твоя девственность начнёт отпугивать мужчин. Они начнут думать, что с тобой что-то не так.
— Прекрасная беседа для утра, — огрызнулась я, заходя за ней следом.
Вопрос о моей девственности беспокоил подруг больше, чем меня. Я не склонна переоценивать значение кусочка плёнки внутри своего тела и не ждала прекрасного принца. Просто мне ещё не встретился тот, с кем бы я готова это сделать.
— Выпьем кофе в перерыве? — голова Жаклин вынырнула в дверном проёме.
— Ага! Встречаемся за нашим столиком.
Мы с Элисон и Жаклин дружили ещё с младшей школы. Несмотря на то что подруги были очень схожи характерами, языкастые и смешливые, внешне они были абсолютно разными: Жаклин — высокая фигуристая брюнетка, помешанная на совершенствовании своей и без того привлекательной внешности, а Элисон — невысокая шатенка в очках с отсутствием всякого макияжа на правильных чертах лица. За неимением матери, эти двое были для меня единственным источником женского общения, и я очень боялась, что после школы наши дороги разойдутся, но, к счастью, этого не произошло. Мы втроём поступили в Нью-Йоркский университет, правда, Жаклин, в отличие от нас с Элисон, выбрала психологию.
Отсидев лекции, мы направились в нашу любимую кофейню на Гринвич Вилладж, в которой, судя по разгневанным СМС, нас уже дожидалась Жаклин.
— Вы ходите как черепахи, — раздражённо фыркнула она, когда мы сели за столик. — Тина, одолжи мне сотню. Я исчерпала лимит своих карманных денег на эту неделю.
— Постыдилась бы, — Элисон помахала рукой официанту. — Имущество её семьи арестовано.
— Ох, прости, — Жаклин виновато коснулась идеальным маникюром своих пухлых губ. — Вылетело из головы. Я сама что-нибудь придумаю.
Жаклин тратила поистине бешеные суммы на всевозможные массажи, обёртывания и укладки, это была её зависимость. Она часто занимала у меня деньги, но всегда исправно возвращала. Занять у Элисон она не могла, потому что мы обе знали, для её семьи и сто долларов были ощутимой суммой.
— Проверю баланс на карте, — поспешила я успокоить притихшую подругу, — если всё не так плохо, то я без проблем одолжу тебе.
Последний раз папа перечислял мне деньги в прошлую среду, и я точно истратила половину. Значит, у меня должно было остаться около четырёх сотен долларов.
Щёлкнув по кнопкам на экране, я открыла выписку по карте и удивлённо распахнула глаза. Баланс составлял пять тысяч четыреста семьдесят два доллара пятьдесят шесть центов. Ещё раз пробежавшись взглядом по сумме и убедившись, что зрение меня не подвело, я посмотрела на источник поступления. Средства поступили вчера утром, перечислены компанией «РРМ Текнолоджис». Название компании было мне незнакомо, но я догадывалась, что за этим мог стоять лишь один человек. Это было очень щедро со стороны Алекса, но я просто не знала, как быть. Должна ли я брать у него эти деньги? Я собиралась найти работу в ближайшее время, чтобы не зависеть от него. Мне, в конце концов, почти девятнадцать — многие в этом возрасте совмещают работу и учёбу.
— Я одолжу тебе денег, — быстро стуча пальцами по экрану, я перекидывала нужную сумму на карту Жаклин.
— Спасибо, крошка, — подруга послала мне воздушный поцелуй через стол. — Верну на следующей неделе. Так когда мы сможем приехать к тебе в гости? Мне уже не терпится посетить роскошный замок, в котором ты живёшь.
Я с подозрением подняла на неё глаза.
— С чего ты взяла, что он роскошный?
— Ради бога, — она сморщила точёный носик, — тебя на учёбу привозит новый «Мэйбах». Разумеется, ты живёшь во дворце.
— Не дави на неё, — вмешалась Элисон, отхлебнув принесённый кофе. — Пригласит, когда посчитает нужным. Ей самой нужно время, чтобы освоиться.
Я тихо улыбнулась. Она всегда знала, как сгладить пробивную напористость Жаклин.
— Ну ты хотя бы добросишь меня до дома? — проныла подруга. — Моя машина в ремонте.
Я подумала, что Эйб вряд ли будет против проехать несколько лишних кварталов, и кивнула.
— Конечно.
Полчаса спустя мы покинули кофейню и вышли на облепленную студентами парковку. Я начала сканировать её в поисках знакомого автомобиля, но вместо «Мэйбаха» взгляд наткнулся на сверкающий «Роллс-Ройс». По нервам шарахнуло мощным разрядом тока. Это машина Алекса?
Сомнений не оставалось. Он стоял, прислонившись к задней пассажирской двери, в идеально сидящем тёмно-синем костюме. Вихрь всевозможных эмоций закрутился в животе: восхищение, стыд, шок, трепет, испуг… самые разные чувства, которые, казалось, невозможно испытывать одновременно.
— Ты чего застыла? — подала голос Жаклин и тут же вцепилась острыми ногтями мне в руку. — Ох, ни черта себе! Это кто, мать вашу, такой?! Тридцать градусов на север, девочки! И помните, я его первая увидела! Вот это мужик! Вы гляньте, какое лицо! А рост! — прищурившись, она раздосадовано протянула: — Вот чёеерт, он с тёлкой!
Мне не нужно было применять знания геометрии, чтобы понять, о ком она говорит.
— А он, действительно, ничего, — заметила обычно скупая на похвалу Элисон. — Я имею в виду, — она издала цокающий звук губами, — он очень даже ничего.
— Это Алекс, — выдавила я, всё ещё не решаясь сделать шаг вперёд. — Мой опекун.
Обе подруги, как по команде, повернулись ко мне.
— Ты, блин, шутишь сейчас? — взвизгнула Жаклин, притопнув длинным красным каблуком по асфальту. — С этим Аполлоном ты живёшь в одном доме? Он приехал за тобой?!
— Я… я не знаю.
Я и, правда, не знала, к кому он приехал. В данный момент он беседовал с какой-то длинноногой блондинкой, лицо которой мне казалось смутно знакомым.
— Ну так пойдём узнаем, — подруга энергично подхватила меня и Элисон под руки. — Чего мы ждём?
— Привет, дядя Алекс, — Жаклин ослепительно оскалила зубы, едва мы подошли к припаркованному «Роллс-Ройсу».
Алекс, до этого момента скучающе внимавший оживлённому трёпу блондинки, повернулся в нашу сторону. Быстро скользнул глазами по короткой кожаной юбке Жаклин, криво ухмыльнулся, перевёл ничего не выражающий взгляд на Элисон, и сосредоточился на мне. Температура на улице подскочила градусов на пятнадцать. Слегка склонив голову набок, он настойчиво сверлил моё лицо глазами, от чего в голове, как по сигналу, поплыли непристойные картинки минувшей ночи. Ладони вспотели, жар медленно пополз к шее.
— Тина, — произнёс он, проигнорировав приветствие подруги. — Возможно, ты уже встречалась с Кони, — он указал взглядом на блондинку, и его зелёные глаза вспыхнули огнём, — она учится с тобой в одном университете.
Девушка, подпрыгнув на месте, уставилась на меня огромными голубыми глазами.
— Привет! — чересчур широко улыбаясь, пропищала она. — Алекс сказал, ты его племянница.
Всё в ней казалось мне знакомым. Белые пряди, светлая кожа и даже голос: «Алекс, я больше не могу…» Прозрение опустилось на голову, подобно гильотине. Это та самая девушка, которая была у него в спальне ночью. Господи…
Я металась взглядом между глазеющей на меня Кони и ухмыляющимся Алексом. Наша с ним встреча просто не могла стать хуже.
Тем временем, ничего не подозревающая девушка пыталась продолжить разговор, заранее обречённый на провал.
— Ты тоже учишься здесь, да? Моя специальность — биология, а твоя?
Я смогла лишь неопределённо кивнуть.
— Мы оставим вас, — я подхватила под руки разглядывающую Алекса Элисон и кокетливо накручивающую на палец прядь волос Жаклин. — Вам, наверное, нужно поговорить.
— Я приехал за тобой, — осёк мое бегство стальной голос. — Я отвезу тебя и твоих подруг, куда вы собирались.
Не успела я и глазом моргнуть, как Жаклин вцепилась когтями в ручку «Роллс-Ройса».
— Это так мило с твоей стороны, Алекс.
Пока я растерянно смотрела на залезающую в салон подругу, Кони снова подала голос:
— Алекс, ты хотел записать мой телефон…
Мой рот приоткрылся от удивления. Если меня не подводит память, она уходила от него прошлой ночью в слезах?
— Это ты хотела мне его дать, Кони, а это разные вещи, — равнодушно отозвался Алекс. — Всего доброго. Учись хорошо.
Отвернувшись от блондинки, покрывшейся бордовыми пятнами, он придержал дверь для Элисон, галантным жестом приглашая её внутрь.
— Прошу, леди.
Широко распахнутыми глазами я наблюдала, как подруга, густо покраснев, залезает на широкий задний диван. А Элисон никогда не краснеет.
— Удивлена? — тихо раздалось над ухом. — Возможно, после прошлой ночи ты так не считаешь, но у меня есть манеры.
Сглотнув, я протиснулась в салон и камнем рухнула на гладкую обивку рядом с подругой. Через закрывающуюся дверь донеслось:
— Мне понравилось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Некровные узы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других