Казалось, все несчастья позади. Новая жизнь в большом городе, полном возможностей. Рядом любимый мужчина. Что может быть лучше? Но семейство Картер словно создано для того, чтобы притягивать к себе неприятности. Едва успев выпутаться из одной передряги, Брайан встревает в новую. Его внезапно обвиняют в убийстве известного наркоторговца. Теперь Алисе и Майклу вместо долгожданного отпуска предстоит вытащить парня из тюрьмы и проверить на прочность собственные отношения.Все события и персонажи являются вымышленными. Действие происходит в выдуманных городах несуществующего штата.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Напарница. Часть 2. «Четыре короля» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Алиса сидела перед монитором и несколько часов стучала по кнопкам, сдвинув брови и потирая пальцем висок. Она внимательно смотрела на цифры и символы на экране. От длительной работы, укравшей целую ночь, мышцы шеи и спины здорово затекли. Концентрироваться становилось всё сложнее, а сухость в глазах ещё сильнее осложняла положение. Приняв усталость как неминуемое, Алиса недовольно выдохнула, откинулась в кресле и потянулась. Большие сильные руки аккуратно коснулись ее плеч, шею обжег теплый поцелуй. Алиса удовлетворенно мурлыкнула и обернулась.
— Проснулся? — улыбнулась она.
Майкл сел на край кровати позади неё и оперся локтем о спинку кресла.
— Угу. Ты опять просидела всю ночь? — спросил он, сокрушенно косясь на светящийся в темной комнате экран.
— Хороший заказ. Грех было отказываться.
Капитан пристальнее всмотрелся в монитор и нахмурился.
— Это… банковские вклады? Мне надо начинать волноваться?
— Нет. Все в порядке.
— Точно? Что ты делаешь?
Алиса чуть отодвинулась от спинки, повернула голову.
— Ты забыл? Мы договорились, что я не лезу в твои дела, а ты закрываешь глаза на мои.
— Если это не криминал, — поправил её Майкл. — Кажется, полностью условия договора звучали так.
— Ты думаешь, я граблю банки? — иронично подняла брови Алиса. Майкл усмехнулся.
— Нет. Разве только ты потом раздаешь деньги бедным. Но всё же хотелось бы получить более развёрнутый ответ. Для собственного успокоения.
Алиса загрузила файл, отправила письмо, затем медленно закрыла вкладки, выключила ноутбук и опустила крышку.
— Ну, раз для успокоения… Никакого криминала. Один бизнес-партнер подозревает другого в хищении средств компании. Сам доказать он это не мог, вот и нашел меня.
— Подозрения подтвердились?
— Я смотрю, кто-то соскучился по работе? — улыбнулась хакер. — Да, подозрения подтвердились полностью. Отправила заказчику отчет, пусть теперь разбираются сами.
— Ты не знаешь, кто они? — серьезно спросил Майкл.
— Только имя партнера. Имени заказчика я не знаю. В моей работе небезопасно знать много лишнего.
— Меня настораживает, когда ты так говоришь.
Алиса встала, обвила руками шею обеспокоенного капитана, прижалась к нему губами. Через несколько секунд Майкл проговорил, не отрываясь от нее:
— Хотела меня отвлечь?
— Получилось?
Он улыбнулся. Алиса в ответ хихикнула и сказала серьезно:
— Все хорошо, правда. Я осторожна. Моего имени они не знают, только ник, но выследить по нему едва ли смогут.
Майкл помедлил, высматривая в тёмных глазах Алисы признаки лукавства и, не найдя ничего похожего, немного расслабился.
— Скажи, зачем ты уговорила меня взять отпуск, если сама по ночам работаешь?
— Нууу… Это не было запланировано. Говорю же, хороший заказ. А прелесть моей работы в том, что я не привязана к одному месту. В отличие от тебя. Сейчас немного отдохну, и можем продолжить нашу программу.
Майкл покачал головой и отпустил Алису спать.
Прошло полтора месяца с того момента, как арестовали семью МакКалистеров при попытке убить двенадцать человек. Алиса осталась в Мунсе. Пусть после провинциального Венстауна мегаполис и казался ей шумным и чересчур суетливым, она довольно быстро привыкала. Да и, по правде говоря, темп её жизни вполне соответствовал ритму большого города. Как и прежде, она зарабатывала тем, что взламывала сайты, соцсети, почтовые ящики, банковские системы. Словом — добывала различного рода информацию для заказчиков. Но, как и обещала Майклу, старалась не влезать в незаконные сделки.
Майкл по-прежнему возглавлял участок на Южной окраине Мунса, оставаясь строгим и бескомпромиссным капитаном. Дома он стал бывать гораздо чаще. В конце концов Алисе удалось его убедить, что ему жизненно необходим отпуск. Бренда поперхнулась, когда Майкл сообщил об этом, но потом радостно вытолкала его взашей из участка, пообещав давать ежедневный отчет обо всех событиях.
Брайан тоже переехал в Мунс. Будучи похищенным семьей МакКалистер, он познакомился с Лизой Арчер. Как оказалось после освобождения, этих двоих многое роднит, а потому у пары очень быстро закрутился серьёзный роман. Все это время Брайан безуспешно пытался найти работу. Серые пятна в его биографии и отсутствие диплома об образовании отягощали поиски. Но от помощи, предложенной ему Майклом и Алисой, он отказался наотрез.
Теперь, когда события, ставшие причиной для знакомства, остались позади и все их участники смогли расслабиться, Алиса и Майкл наслаждались долгожданным отпуском. В прекрасном настроении они вдвоём прогуливались по парку. На улице стояла невыносимая жара, но в тени листвы дышалось существенно легче. Редкое дуновение ветерка обдавало приятной прохладой. Молодые люди дошли до пруда и присели на траву рядом друг с другом. Каждый ярд зелёного берега был усыпан людьми. Влюблённые парочки, семьи с детьми, пожилые горожане наслаждались у воды июльской свежестью.
Алиса сорвала травинку, положила подбородок на плечо Майклу и медленно провела мягким зелёным стебельком по его щеке. Капитан улыбнулся и посмотрел на нее.
— А знаешь, ты была права. Хорошая идея уехать из города ненадолго. Столько всего проходит мимо…
— Неужели ты это понял! — театрально воскликнула Алиса. — Может быть, теперь будешь чаще меня слушать?
— Посмотрим, — он снова улыбнулся, одной рукой обнял Алису за плечи и притянул к себе. — Что у нас дальше по плану?
— Дельфинарий!
— С детства не был в дельфинарии.
— Я тоже! Помню, конечно, мало, но тогда точно понравилось. Не терпится посмотреть на дельфинов! Я столько интересного про них прочитала!
— Ну-ка, — он с интересом посмотрел на неё. — Поделишься знаниями, Алиса Кусто?
Алиса хихикнула в ответ, поправила на носу невидимые очки и с важным видом принялась рассказывать:
— Они очень умные, могут спасти человека от акулы…
— Это я бы тебе и сам рассказал, — иронично ответил Майкл. — Стоило ли ради этого перелопатить кучу статей…
— Ах так?! А ты знал, что раньше дельфины жили на суше? А потом, в ходе эволюции, ушли в воду.
— Вот это что-то новенькое.
На лице Алисы появилась довольная улыбка.
— Раньше их плавники имели форму пальцев. И ещё у них два желудка. Один для переваривания пищи, другой — для ее сохранения.
— Серьёзно?
— Угу, — деловито закивала Алиса.
— Ладно, это правда интересно.
— Ха! Другое дело.
— И все-таки ты — зазнайка, — он ехидно улыбнулся, за что тут же получил в бок локтем.
Телефон капитана завибрировал. Майкл, убрав руку с плеча девушки, потянулся ею в карман. Алиса оперлась ладонями о траву позади себя и иронично следила за его движениями.
— Это, наверное, Бренда. Звонит сообщить, что без тебя переловили всех преступников и тебе можно не возвращаться.
Майкл хмыкнул и бодрым голосом ответил на звонок:
— Да, Бренда! — через секунду улыбка сползла с его лица. — Когда?… Я понял, спасибо.
Алиса выпрямилась и с беспокойством заглянула в глаза Майклу. Слишком уж резким стал тон его голоса к концу разговора.
— Что-то случилось? На тебе лица нет.
Майкл немного помолчал, глядя прямо перед собой, прежде чем ответить. Он нервно стискивал челюсти, топя яростные взгляды в бликах на поверхности пруда. Ветер, словно желая погасить внезапную вспышку гнева, налетел, чуть потрепав соломенные волосы.
— Митча Хантера сегодня утром освободили, — процедил он. — С него сняты все обвинения.
— Как?! — опешила Алиса. Эмоции Майкла тут же отразились в ней волнением.
— Друзья постарались.
— Но он же во всём признался!
— Он сказал, что его… вынудили… признаться. А ничего существенного, кроме этого, у нас на него не было. Косвенные улики, которые любой мало-мальски хороший адвокат разобьет в щепки.
Алиса почувствовала, как по её спине пробежали мурашки. Сердце заколотилось сильнее, а в голове сами собой рисовались сценарии возможного будущего. Она положила руку на плечо Майкла.
— Он… ничего тебе не сделает?
— Разберемся, — сквозь зубы ответил капитан. Он повернул голову в сторону Алисы, увидел ее испуганное лицо и натянул улыбку. — Все будет хорошо. Пойдем дельфинов смотреть.
Тревога, так внезапно овладевшая сознанием Алисы, ещё не улеглась. Она подняла глаза на Майкла.
— Мы можем никуда не ходить, если не хочешь.
Он вскочил на ноги, быстро и бережно поднял хрупкую Алису за руку.
— Ну уж нет, ты мне только что целую лекцию прочитала. Теперь я просто обязан на них посмотреть.
Каким-то непонятным образом, ему удалось вернуть себе прежний расслабленный облик и, словно желая подпитать свои внутренние резервы чужим спокойствием, Алиса обняла Майкла за талию. Тяжелая рука обхватила ее за плечи, и стало действительно чуточку легче. Берег паркового пруда остался позади, а пара неспешно продвигалась по аллее в сторону выхода.
— Что ты теперь будешь делать? — спросила Алиса, когда они прошли сквозь кованые ворота к шумной улице.
— Картер, ты же хвасталась феноменальной памятью. И забыла? Следующим пунктом у нас идёт дельфинарий.
— Я не об этом. С Хантером.
— И об этом мы уже говорили. И ты обещала не лезть в мои дела.
— Я и не лезу. Но, если помнишь, я всё тебе рассказала о том заказе, когда ты попросил. Для успокоения.
— Ах, для успокоения… — Майкл шутливо поджал губы и посерьезнел. — Поставлю наблюдение. Хотя, думаю, большого смысла в этом нет.
— Почему?
— Да потому что Хантер не дурак. Он прекрасно это понимает и в ближайшее время затихарится. По крайней мере, пока всё не уляжется.
— А как быть с тем, что он сказал? О том, что вынудили…
— Друзья есть не только у Хантера, если ты об этом. Не он первый, не он последний. И вообще… — он резко сменил тон голоса и крепче прижал Алису к себе. — Не думал, что когда-нибудь это скажу, но… Хватит трындеть о работе! Картер, мы в отпуске!
Алиса рассмеялась в ответ, окончательно отпуская скопившийся в груди страх и всецело отдаваясь возможности отдыхать в обществе любимого мужчины.
Через несколько часов они с хохотом вывалились из дверей дельфинария. Алиса, все еще смеясь, принялась руками выжимать от воды подол платья. Майкл стоял рядом и стряхивал с волос капли.
— Теперь поняла, почему на тех скамейках никто не сидел?
— Мог бы и сразу сказать, если знал. Зато всë рассмотрели.
— И в гостиницу идти не жарко.
Очередной взрыв смеха, и Майкл прижал ее к себе всем телом. Алиса взвизгнула:
— Бррр, холодный! Пусти!
Она тщетно отбивалась до самого отеля. Прохожие косились на странную парочку, но этим двоим до чужих взглядов дела не было. Хотелось веселиться от души, урвать весь возможный позитив от этого маленького совместного приключения. Щеки затекли от смеха. Оба немного притихли, войдя в холл гостиницы, но другие гости все же бросали на них удивленные взгляды. Сдерживая веселье, вымокшие влюблённые прошли по коридорам отеля и, наконец, добрались до своего номера.
Майкл открыл дверь, пропустил Алису вперед и зашел следом. Она принялась ходить по комнате в поисках полотенца. Когда в очередной раз прошла мимо Майкла, тот притянул ее за руку к себе. Он убрал с ее лица мокрые пряди и нежно поцеловал. Прижался лбом к ее лбу и произнес тихо, словно боясь спугнуть момент:
— Не припомню, чтобы мне когда-то было так же хорошо, как сейчас…
Алиса улыбнулась, провела пальцами по его щеке.
— Мне тоже хорошо с тобой. Даже если по твоей вине я становлюсь похожей на мокрую курицу и пахну рыбой.
Еще один поцелуй, долгий, изучающий. После небольшой паузы Алиса чуть отстранилась.
— Надо снять с себя все мокрое. Становится прохладно.
Уголок рта Майкла пополз вверх, глаза заблестели. Он провёл пальцем по плечику Алисы, и его голос приобрёл приятную хрипотцу.
— Мне нравится…
— Я имела в виду, переодеться, — хихикнула Алиса.
— Успеешь…
Он плавно расстегнул молнию на ее платье, провел вниз по плечам. Мокрая ткань опустилась на пол, а по телу Алисы прошла лёгкая дрожь, когда влажной кожи коснулась вечерняя прохлада номера. Теплые ладони Майкла усилили контраст, повторяя плавные изгибы, а дрожь становилась отчётливей. Прерывисто вдохнув, Алиса потянулась руками к краю его футболки, потянула вверх и, отбросив в сторону ненужную ткань, прижалась к крепкому обнаженному торсу.
Было плевать на мокрые волосы, брошенное на пол вместе с вещами полотенце, когда в центре груди с сумасшедшей скоростью начал закручиваться вихрь, разносящий по клеткам эндорфины. Кожа горела от поцелуев, а дыхание становилось тяжелым. В голове появлялся приятный туман. Все события минувшего дня резко стали неважными. Алиса выгибалась навстречу каждому прикосновению, впивалась в широкие плечи подушечками пальцев и мурлыкала, когда губы Майкла касались ложбинки между грудей.
Усилившийся к ночи ветер трепал тюль у незакрытой балконной двери. После длинного, эмоционального дня осторожный шум улиц дарил умиротворение. Майкл поднес руку Алисы к лицу и поцеловал ее ладонь. Она улыбнулась, положила голову ему на грудь, гладила пальчиком его колючий подбородок, провела вниз по кадыку и обратно, ощущая, как горячими ниточками по телу расходится тепло, наполняет каждый закуток приятной истомой. Усталость постепенно брала своё, веки опускались и сон неумолимо пленил в свои объятия.
Тишину утра нагло нарушил телефонный звонок. За окном уже рассвело. Сквозь задернутые шторы пробивались упрямые солнечные лучи, рисуя на стенах номера причудливые узоры. На экране телефона Майкла появилось имя лейтенанта.
— Что-то она сегодня рано, — лениво потягиваясь, сказала Алиса.
Майкл, словно предчувствуя неладное, нахмурил брови и ответил на звонок:
— Да, — он повернул голову, посмотрел на Алису и тут же отвернулся. Взгляд его стал каким-то напряженным. — Подожди… Когда это случилось?… Да, да. Сегодня.
Он положил трубку и сидел, уставившись в пол. Алиса приподнялась на локте, заглянула в лицо капитана, пытаясь понять причины его внезапной задумчивости. Чем дольше он молчал, тем сильнее напрягалась она.
— Не говори, что МакКалистера тоже выпустили…
— Нет, — ответил Майкл. — Митч Хантер был убит сегодня ночью.
— Ого… Быстро до него добрались.
— Алиса, — сдавленным голосом сказал он.
— Мм?
— Отпуск придется прервать. Мы сегодня же едем в Мунс.
Алиса возмущенно подняла брови.
— Это еще почему?
Вздохнув, Майкл повернул к ней угрюмое лицо.
— Брайан арестован по подозрению в убийстве Митча Хантера.
Глава 2
— Арестован? — переспросила Алиса ошеломленно. — В убийстве?
— Да, — со скорбным выражением лица подтвердил Майкл.
Алиса сидела и хлопала глазами. Сердце колотилось в груди сильнее с каждой секундой. Под рёбрами образовался комок из нервов. Она открыла было рот, но вместо слов оттуда вырвался только глухой звук. Майкл коснулся ее плеча, заглянул в лицо, заговорил тихо, стараясь успокоить этим простым действием:
— Мы должны поехать в Мунс и во всем разобраться.
Алиса потрясла головой, словно сбрасывая дурную новость с макушки, как пыль от мешка, которым внезапно стукнули.
— Это же… Это ошибка! — проговорила она дрожащим голосом. — Или шутка… Бренда так пошутила?
— Кто же будет шутить такими вещами, — хрипло отозвался Майкл. — Собирайся, поедем домой.
На автомате Алиса начала собирать вещи. Ходила из угла в угол по номеру, подвисая и то и дело забывая, за чем шла. Торопилась, сердилась на саму себя за рассеянность, но снова впадала в ступор.
В голове не укладывалось происходящее. Как ее брат мог быть замешан в убийстве наркоторговца? Невозможно. Если у Брайана и были прежде проблемы с законом, то не настолько серьёзные, как сейчас. Да и он клялся, что завязал с прежней жизнью. А уж о существовании какой бы то ни было связи между ним и Митчем Хантером и вовсе помыслить было нельзя.
— Вроде все собрала, — она растерянно застегнула молнию на сумке и выпрямилась.
— Поехали?
— Да.
Майкл взял сумку, приобнял Алису, и они зашагали по коридору к лифтам.
Через два часа, не заезжая домой, молодые люди вошли в двери полицейского участка на юге города. В доли секунды Алиса преодолела расстояние до кабинета Бренды, не замечая детективов и будничного жужжания патрульных.
— Где он? — дрожащим от сдерживаемых слез и решимости голосом спросила она, как только лейтенант появилась в зоне видимости.
— Не здесь, — отводя глаза, ответила Бренда. — Его увезли в Управление полиции. Этим делом будет заниматься инспектор из отдела убийств.
Майкл вырос за спиной Алисы и включился в разговор:
— Почему? Ты сказала, Хантера убили в «Седьмом небе». Это наш участок. С чего вдруг в Управлении решили взять это на себя?
— Я не знаю. Вероятно, связи Хантера работают даже после его смерти. Мне пояснений не давали.
— Что мы можем сделать? — спросила Алиса, с надеждой повернув голову к Майклу.
Капитан молча поводил глазами и направился к двери.
— Жди здесь. Я скоро вернусь.
Майкл вышел, оставив дверь мучительно медленно закрываться за своей спиной. Бренда мягко усадила Алису на диван, протянула стакан воды.
— Это какой-то злой рок, — бубнила в стакан Алиса. — То похищение, то это…
— Я уверена, мы во всем разберемся, — в попытке поддержать Алису, Бренда положила ладонь на её предплечье. В тянущемся молчании лейтенант периодически бросала короткие взгляды на дверь. — Алиса, прости, что спрашиваю, — не выдержала она, — но… ты уверена, что твой брат… не мог…?
Алиса удивленно посмотрела на Бренду. Она ответила со смесью недоумения и раздражения:
— Брайан много всего успел натворить. Ладно бы хулиганство… Но убийство… Нет, я не верю, что он мог… Да и зачем ему это? У него только всё начало налаживаться…
Бренда смущенно подняла ладони.
— Прости, я должна была спросить. Нам нужно знать, к чему быть готовыми.
Коротко кивнув, Алиса снова уставилась в стену невидящим взглядом. Через полчаса вошёл Майкл, мотнул головой в сторону выхода.
— Поехали. Выбил нам свидание с Брайаном.
Дважды повторять не пришлось. Уже через минуту оба сидели в машине. Майкл завел двигатель, протянул руку к Алисе и убрал прядь волос ей за ухо.
— Как ты? — с участием спросил он.
— Так себе. Кто-то подставил моего брата, и теперь он за решеткой. А, возможно, там и останется на ближайшие несколько лет.
— Мы обязательно во всём разберёмся. Подожди раньше времени опускать руки.
— Я не опускаю. Но… Сам понимаешь.
— Понимаю, — он сжал её ладонь. — Но давай мыслить логически. Первым делом надо понять, кто убил Хантера и подставил Брайана. А главное, намеренно или случайно.
— Что ты имеешь в виду? — Алиса нахмурила лоб. Майкл задумчиво потер ладони.
— Алиса… У твоего брата есть враги?
— Я бы не сказала, — протянула та, размышляя. — У него были стычки с ребятами из Венстауна. Но пустяковые. Вряд ли кто-то из-за этого решился бы на убийство ради мести.
— Возможно, Брайан просто оказался не в то время, не в том месте.
Майкл дернул рычаг коробки передач, нажал на газ, и машина тронулась. Утренние пробки уже набрали обороты, и путь до Управления, который по пустым улицам занял бы от силы четверть часа, сейчас значительно увеличился. Капитан несколько раз созванивался с кем-то по телефону и ворчал себе под нос на нерасторопных водителей. Когда же автомобиль остановился у здания Управления, нервы были расшатаны не на шутку. Спешно покинув парковку, Майкл влетел в двери Управления. Алиса поспевала следом.
Ещё раз набрав нужный номер, Майкл сообщил, что Брайана приведут позже. Наконец, спустя сорок минут ожидания в приёмной, к ним подошел полицейский и пригласил их в комнату для свиданий. Алиса глубоко вдохнула, обхватила себя руками за плечи и прошла вперед. Капитан шел следом за ней огромной тенью. Войдя в комнату, Алиса увидела брата, его растерянный взгляд. Она порывисто обняла его.
— Брайан!
— Привет, мелкая, — плохо изображая хорошее настроение, улыбнулся парень. Алиса отстранилась и посмотрела на брата, держа его за плечи руками:
— Что произошло? Почему тебя обвиняют?
Желание и способность изображать спокойствие слетели с Брайана в один миг. Он обессиленно опустился на стул, сложил локти на столешницу и помотал головой.
— Я не знаю… Мы даже не были знакомы с этим парнем. Пытался объяснить это копам, но меня и слушать не стали. Скрутили и притащили сюда, — Брайан поджал губы и с надеждой посмотрел на сестру. — Хоть ты-то мне веришь?
— Верю! — Алиса села рядом и крепко сжала его ладонь. — Конечно, верю.
— Брайан, расскажи все по порядку, — ворвался в семейную идиллию голос капитана.
Брайан потер ладонью лоб. Его взгляд бегал из стороны в сторону. Он нервно сцепил руки в замок, опустил их на стол.
— Да я сам ничего не знаю. Спал себе дома, никого не трогал. Среди ночи — звонок в дверь. Открыл, а мне с порога: «Вы имеете право хранить молчание…» и вот это ваше. Привезли сюда, потом допрашивать начали. А я знать не знаю, кто вообще этот Хантер.
— Почему тебя обвиняют? — Майкл сел напротив Брайана, повторил его позу. — Тебе хоть что-нибудь объяснили?
— Сказали, что на месте убийства нашли мои отпечатки. Ясное дело, в базе они были.
— В базе понятно. А на месте преступления откуда бы им взяться? Тебя ведь там не было.
Брайан понуро опустил голову и замолчал.
— Брайан? — с тревогой позвала его Алиса. Парень поднял глаза, виновато взглянул на сестру.
— Я был там вчера вечером.
— Зачем ты туда ходил?
— Хотел устроиться на работу барменом. Увидел вакансию на сайте, отправил резюме. Мне позвонили, сказали приехать в «Седьмое небо» в течение часа. Я приехал.
— Так ты видел Хантера? Это он тебе звонил? — спросил Майкл, хмуря брови.
— Я не знаю, кто звонил. Имя не спрашивал. И Хантера не видел. Там вообще никого не было. Я вошёл через служебный вход, как и сказали. Внутри темно. Где там свет включается не знаю. Позвал, походил у входа и ушёл.
— И всё?
— Всё. Пытался набрать номер, с которого звонили, но он был отключён.
— И тебя не насторожило, что приехать надо было срочно?
— Нет. Подумал, что пригласили к началу смены. Чтобы сразу за бар поставить, если что.
— Ну да, — обдумывая услышанное, ответил Майкл. Алиса, внимательно слушавшая рассказ брата, накрыла его руки своими.
— Ты ничего необычного не заметил в баре? — спросила она, заглядывая в его лицо.
— Да я там и не был-то почти. Не искать же в темноте. Решил, что напутал что-то, не так понял.
— Если вспомнишь, что-нибудь, дай знать. Я постараюсь вытащить тебя! — Алиса ласково провела рукой по щеке брата, снова обняла его. Майкл мягко коснулся её плеча.
— Нам пора.
— Угу.
Они вышли из Управления, сели в машину и поехали домой. Растерянность Алисы сменилась решимостью. Она рассуждала вслух, размахивая руками перед собой:
— Это не случайность. Не верю я в такие совпадения! Кто-то намеренно подставил Брайана. Хотел устранить двух зайцев одним выстрелом.
— Похоже, что так, — согласился с её выводом Майкл.
— Надо узнать побольше о Хантере. С кем у него был конфликт…
Алиса повернула голову. Капитан внимательно смотрел на дорогу. Рядом с ним, у коробки передач лежала тонкая папка. Алиса успела разглядеть имя и фамилию своего брата.
— Это документы по делу Брайана? — она схватила папку, открыла ее в надежде выяснить чуть больше.
Глаза забегали по строкам, дыхание стало частым. Алиса нахмурила лоб, сосредотачиваясь на тексте. Не сводя взгляда с дороги, Майкл медленно забрал у нее папку одной рукой и положил обратно.
— Давай поговорим дома, — сухо отрезал он.
Алису насторожил его тон. Сконцентрированность и стальные нотки в его голосе тонко намекали на то, что решение в данную минуту не изменится. Алиса недовольно вздохнула, но сочла разумным оставить пререкания. До самой квартиры Майкла ехали в молчании.
Память подкидывала Алисе образ брата, сидящего за столом в допросной комнате с удрученно опущенной головой. Душа разрывалась на части от вида растерянности и обречённости в его глазах. Заново оживали эмоции, испытываемые ею после смерти родителей, когда Брайан по-своему справлялся со стрессом, добавляя проблем себе и сестре. На глаза наворачивались слезы. Не желая давать себе шанса на слабость, Алиса уставилась в окно и старалась направить все внутренние резервы на обдумывание дальнейших действий.
Зайдя домой, она скинула сумку, босоножки и направилась на кухню ставить чайник. На голодный желудок мозг отказывался функционировать, что сейчас было абсолютно недопустимо. Трезвый ум, острый как бритва — вот что было надо.
Она открыла холодильник, и из имеющихся продуктов изобретала завтрак. Майкл через минуту появился в совмещённой с кухней гостиной. Папки у него руках уже не было.
— Кофе будешь? — спросила Алиса, выглянув из-за приоткрытой дверцы шкафа с посудой. — Надо сперва перекусить. И, не знаю, как тебе, а мне, чтобы соображать, нужна убойная доза кофеина.
Майкл сел за стол и произнес тихим, строгим голосом:
— Сядь, пожалуйста.
Алиса послушно села перед ним, и он продолжил:
— Я понимаю твои чувства. Но я против того, чтобы ты лезла в это дело.
— Что ты такое говоришь? — возмущенно уставилась на него Алиса. — Как я могу остаться в стороне, когда речь идёт о Брайане?
— Алиса, в прошлый раз твое участие закончилось тем, что тебя хотели принести в жертву древнему богу.
Алиса в негодовании наклонилась к нему.
— В прошлый раз дело раскрыли в том числе благодаря мне. Или ты забыл?
— Нет, не забыл.
— Это мой брат. Ты хочешь, чтобы я его бросила?
Майкл глубоко вздохнул и взял ее за руку.
— Я хочу другого. Чтобы ты не подвергала себя опасности. Это все. Я обещаю тебе сделать все возможное, чтобы помочь Брайану.
— Как? Тебе же не дали вести это дело.
Майкл загадочно поднял брови.
— Ну… Кое-какой информацией со мной поделились. Бывший начальник нашего участка работает там. Он выдал копии документов дела.
Глаза Алисы загорелись. Майкл уловил ее воодушевление и протестующе выставил перед собой указательный палец:
— Нет!
— Майкл! — Алиса с обидой и возмущением уставилась на него.
— Я сказал, нет! — он повысил голос, выждал паузу и добавил спокойнее: — Так для всех будет лучше.
— Ты не можешь за меня решать!
— В этом вопросе могу. Это как-никак моя работа. И мне будет гораздо проще с ней справляться, если не придется отвлекаться на твои выходки.
— Забыл добавить про то, что запрешь меня в камере, — она саркастично выгнула губы.
— Запру, если придётся.
Алиса фыркнула и вышла из кухни, громко хлопнув дверью в спальню. Возмущение кипело в груди. В голове занимался вихрь из чувств и эмоций. Тревога за судьбу брата перемежалась со злостью от осознания собственного бессилия. Самостоятельная, деятельная, сейчас Алиса всем телом ощущала отчаяние. Она улеглась на покрывало, свернулась комочком, обхватив колени. Сон не шёл.
Через час в двери спальни тихо вошёл Майкл. Досада от недавней ссоры ещё не улеглась, но разговор продолжать не хотелось. Алиса закрыла глаза и притворилась спящей. Майкл лег рядом, поцеловал её в висок и укрыл пледом.
Утром Алиса проснулась одна. Села на кровати, обвела взглядом пустую комнату. Судя по времени, Майкл уже уехал на работу. Алиса вскочила и начала рыскать по квартире в поисках вчерашней папки. Перерыла ящики и шкафы, где она могла бы лежать, но очень скоро стало ясно, что папки нигде нет.
— С собой забрал значит, — сердито буркнула она сдувая с лица прядь волос. — Ладно, попробую по-другому. Базу данных департамента полиции взламывать ещё не приходилось, но ты сам напросился.
Она выскочила на кухню, но там ждала новая неудача. Ноутбука, который обычно стоял на столе, не было на месте. Алиса в бешенстве схватила телефон и, сопя носом, набрала номер Майкла.
— Слушаю, — раздался в динамике его голос.
— Где мой ноут?
— Папку найти не вышло? — насмешливым тоном спросил капитан. Алиса стиснула зубы, а тон голоса Майкла сменился на строгий. — Я просил тебя не лезть. Ноутбук я забрал. Увидимся вечером.
Алиса положила трубку и зарычала. Она снова откинула со лба темные волосы и принялась ходить туда-сюда по комнате, обдумывая план действий.
— Так… Бар открылся… Значит его восстановили… Можно попробовать поговорить с кем-то из сотрудников бара о Митче Хантере… Кто-то ведь мог его видеть? Другого варианта все равно нет.
Осененная догадкой, она легонько шлепнула себя в лоб ладошкой.
— Мэтт! Точно, Мэтт! — радость тут же поутихла, когда Алиса вспомнила их последний разговор. В тот самый раз, когда она призналась Мэтту в сотрудничестве с полицией. Уже менее уверенно пробубнила себе под нос: — Не факт, что он станет со мной говорить…. Но попробовать стоит.
Алиса набрала номер бывшего начальника службы безопасности Митча Хантера. Тот ответил не сразу, изрядно помучив ожиданием.
— Да? — после десятка гудков, наконец, в трубке раздался хриплый голос.
— Мэтт, здравствуй! Это Алиса… То есть… Мелисса.
— Чего тебе? — неприветливо отозвался он.
— Мы можем встретиться?
— Зачем?
— Это насчет Митча Хантера…
— Его убили, если ты не в курсе.
— В курсе. Поэтому и звоню. Мэтт, прошу тебя! Это очень важно!
Мужчина несколько секунд молчал, потом в трубке снова раздался низкий, хриплый голос:
— В парке через час.
— Спасибо! — с облегчением выдохнула Алиса. Она положила трубку и кинулась приводить себя в порядок.
***
Капитан зашел в участок раньше обычного. В руках он нес картонную папку и ноутбук. Он вошел в кабинет лейтенанта Стоун, протянул ноутбук ей.
— Бренда, спрячь это где-нибудь.
— Ладно, а зачем?
— Просто спрячь.
Лейтенант нахмурилась, в первую же секунду считав настроение мужчины, забрала ноутбук, вышла и вернулась через несколько минут.
— Положила к вещдокам. Что узнали вчера?
Майкл хлопнул папку на стол, скрестил руки на груди.
— Митч Хантер был убит в своем кабинете ножом со спины, одним ударом в сердце. Отпечатков на ноже нет. Сам нож убийца взял из бара.
— Так, а причём здесь брат Алисы?
— Брайан сказал, что его пригласили на собеседование. И что-то мне подсказывает, что не случайно выбрали именно его.
— Возможно, — пораскинув мозгами, согласилась Бренда. — Но что есть на Брайана?
— Он сам сказал, что был там поздно вечером. Плюс отпечатки на ручках двери. Но вот что странно, есть отпечатки только его и охранника, который вошел утром.
— Значит тот, кто на самом деле убил Хантера, вытер ручки на дверях после себя. Странно, что в Управлении на это не обратили внимания.
Капитан пожал плечами.
— Никто ничего не видел? — продолжила расспрос Бренда.
— Нет. А если видел, не сказал. Все-таки в кругу Хантера не принято дружить с полицией.
— Что будешь делать?
— Хочу съездить в бар к вечеру, посмотрю все сам. Генри дал добро. Он тоже подъедет.
— А Картер?
— Нечего ей соваться, — хмуро буркнул капитан, вспомнив о вчерашней ссоре, и ушел в свой кабинет.
Глава 3
Алиса быстро направлялась в сторону парка. Она то и дело поглядывала на часы, боясь опоздать к назначенному времени. Внутри копошилось волнение. После того как вероломно предала доверие Мэтта, изображая интерес к нему, Алиса, не единожды порывалась позвонить, извиниться. Совесть и сейчас терзала, пробираясь к самому нутру. Оттого волнение только усиливалось, а попытки подобрать в голове нужные слова сходили на нет. В какой-то момент Алиса испугалась, что Мэтт и вовсе не придёт. Она ускорилась и облегченно вздохнула, разглядев издалека рослую тёмную фигуру на входе в парк.
Увидев её, Мэтт сдержанно кивнул. Вид у него был усталый, будто опустошенный. Таким он не был даже в последнюю их встречу. Но сейчас это состояние было легко объяснить. Подойдя ближе, Алиса явственно почувствовала запах алкоголя. В груди кольнуло. Заламывая от нервного напряжения пальцы, она подошла почти вплотную.
— Я тебя слушаю, — без интереса процедил Мэтт.
— Мэтт, спасибо, что пришёл…
— Угу, — кивнул он, демонстрируя всем своим видом нежелание общаться. Алиса помолчала, размышляя, с чего лучше начать разговор.
— Ну, во-первых, я хочу извиниться перед тобой… — начала она.
— Давай к сути, — перебил её Мэтт. — Ты же не за этим сюда ехала.
Алиса осеклась. Виновато всмотрелась в карие глаза Мэтта и спросила, проглатывая досаду:
— Я хочу знать, что тебе известно насчет убийства Митча Хантера?
— Его пырнули ножом в спину, — ответил он равнодушно, глядя в сторону, будто намеренно избегая её взгляда. — В его же кабинете. Я нашел его вчера утром.
— Ты нашел его? — она удивленно вскинула брови. — Заметил что-нибудь? Хоть что-нибудь!
Мэтт, наконец, посмотрел на неё. Неожиданно твердо, будто полностью вошел в привычную для себя роль вышибалы. Он стоял в паре ярдов от неё, прямо, расставив ноги на ширину плеч и сцепив руки в замок за спиной. По его каменному лицу казалось, что эмоций он не испытывает вовсе. Но колючий блеск в глазах выдавал с потрохами.
— Заметил. Нож, торчащий из его спины.
— Мэтт, — с мольбой протянула Алиса. — Может быть, кто-то выходил перед этим из бара… Или в кабинете что-то было не как обычно…
— Нет. Как всегда.
— Кто мог это сделать? Может быть, ты знаешь, у кого были основания и его убить?
Мэтт фыркнул и посмотрел на часы.
— Длинный список получится, если всех перечислять. У Хантера был паршивый характер. Всё время с кем-то ссорился, не любил идти на уступки, — он с подозрением прищурил глаза. — Почему тебя так это интересует? Вы, вроде, не были друзьями.
Алиса вздохнула.
— Моего брата обвиняют в убийстве.
— Твоего брата? — удивился Мэтт, подрастеряв несколько баллов своей серьёзности. — Чем ему помешал Хантер?
— Ничем. Они даже знакомы не были. Видимо, кто-то решил избавиться от Хантера и спихнуть все на моего брата. И пока не ясно, откуда растут ноги.
— Да… Дела плохи, — Мэтт с искренним сожалением на лице поджал подбородок.
— Именно поэтому я прошу тебя помочь!
Он скривился, снова бросил быстрый взгляд в сторону и недоверчиво посмотрел на Алису.
— Отчего же не просишь о помощи своего друга копа? Или всё? Больше не друзья?
— Друзья… — Алиса сжала губы. Она гневно выдохнула и сложила руки на груди.
— Ладно, не мое дело, — ответил Мэтт и хотел было уйти, но Алиса уцепилась за его руку.
— Мэтт, пожалуйста! Я не знаю с какой стороны подступиться. О Хантере почти ничего не известно. А ты ведь работал на него.
— И что?
— Помоги начать. Я дальше разберусь сама и больше никогда тебя не побеспокою. Это мой брат, понимаешь? Не могу я сидеть на месте и ждать.
Мэтт помолчал. Он растер ладони и серьёзно взглянул на Алису.
— Не страшно соваться в одиночку? Ты ведь даже не знаешь, кем может быть этот человек.
— Страшно. Но ещё страшнее представить, что мой брат загремит в тюрьму, будучи невиновным.
Голос Алисы дрогнул, и Мэтт опустил глаза, кажется, что-то для себя решая.
— Знаешь, — начал он тихо и неохотно, — когда я уже уходил домой, к нему пришел один партнер. Не в духе. Сомневаюсь, что у них получилась конструктивная беседа.
— Кто он?
Мэтт усмехнулся и грустно посмотрел на Алису.
— Я не должен тебе это говорить. Обещай, что не наделаешь глупостей.
Алиса пожала плечами и улыбнулась.
— Постараюсь.
— Ник Фергюссон. Владелец казино на Рудстрит. Но не суйся к нему напрямую. Он далеко не так прост, как кажется.
— Я учту, — серьезно кивнула Алиса. — Мэтт, скажи, как я могу попасть в «Седьмое небо»?
— Никак. Полиция все опечатала.
— А если подумать…?
Он почесал подбородок и задумчиво выдал:
— Есть один вариант.
Спустя некоторое время они вдвоем стояли у окна в подсобку с обратной стороны здания. Окно было узкое и находилось на высоте двух с половиной ярдов от земли. Алиса на всякий случай надела перчатки и, подставив деревянный ящик себе под ноги, попыталась открыть окно.
— Закрыто, — после нескольких неудачных попыток цокнула она.
— Дай я попробую.
В руке Мэтта сверкнул нож. Он встал на ящик, который жалобно затрещал, под его весом, но всё же выдержал. Мэтт поддел ножом язычок замка. Внутри механизма щёлкнуло. Он приоткрыл фрамугу, спрыгнул вниз и помог Алисе забраться. Она перегнулась через окно и проскользнула вниз. На её удачу, прямо под окном внутри стоял стол, и приземление вышло мягким и безопасным.
— Мэтт, я скоро! Дождешься?
— Да, только давай аккуратно там.
Алиса поправила перчатки на руках, убрала волосы в хвост. Хоть эксперты наверняка обшарили здесь все вдоль и поперек, тем не менее наследить не хотелось. Вспоминая, как шумно было прежде в этом месте, сейчас Алиса пугалась тишины и полумрака. Казалось, что человек, убивший Хантера той ночью, всё ещё находится здесь. Что вот-вот из-за угла появится его рука, и лезвие, сверкнув в тусклом свете коридора, лишит её жизни. Опасливо обходя повороты и тёмные закутки, Алиса осмотрела кухню, зал, но ничего особенного не обнаружила. Бар выглядел практически так же, как и прежде. О недавнем пожаре здесь уже ничего не напоминало. Свежий ремонт скрыл от глаз покрытые копотью стены, новая мебель внесла завершающие штрихи.
Постепенно глаза адаптировались к недостатку освещения, а страх стихал. Уже смелее из зала Алиса прошла к кабинету владельца. Как и ожидалось, он находился в том же месте, что и раньше. Алиса, помедлив, опустила дверную ручку неуверенно открыла дверь и выдохнула собираясь с духом. Помещение было тёмным. Нашарив рукой выключатель, она щелкнула, и тут же комнату залил холодный свет.
— Трусиха. Нет здесь никого, — выругалась Алиса и пролезла через небольшую щель внутрь.
Как только дверь за её спиной закрылась, а взгляд упал на очерченный на полу силуэт, вновь стало жутко. Волей-неволей она представила здесь картинку произошедшего. Как Митч Хантер стоит в своём кабинете, спиной к кому-то. Как этот кто-то всаживает нож ему под рёбра. Как мужчина падает, а убийца затирает следы. Представила, как чуть позже, а возможно и в этот самый момент, через служебную дверь входит Брайан, совершенно не подозревая, что на полу кабинета лежит мёртвое тело.
Она поежилась, стараясь отвлечься от подобных мыслей и сосредоточиться на поиске улик.
В кабинете не было следов потасовки. Разве что вещи и бумаги лежали неаккуратно после обыска полицией.
— Сейф купил новый, — с интересом осмотрела она приобретение Хантера. — Да, в этот залезть я бы уже не смогла.
Алиса обратила внимание на стол и настроение тут же упало.
— Черт… Забрали компьютер.
Она ещё немного походила по кабинету и уже хотела было открыть дверь и выйти, как из зала послышались голоса. Один мужской голос она слышала впервые. Строгий, низкий, с резкими нотками. Второй голос был тоже довольно низким, но этот тембр Алиса знала отлично.
— Твою ж…! — тихо выругалась она и заводила глазами по кабинету в поисках укрытия, понимая что от этого сейчас напрямую зависит ее жизнь.
Беглый взгляд по помещению надежд на спасение не добавил. Мебели в кабинете почти не было, а глубина шкафов даже миниатюрную Алису не позволила бы вместить. Убегать прежним путём через окно в подсобке уже не представлялось возможным, поскольку путь к свободе лежал через зал. Не найдя ничего лучше, она выключила свет и сиганула под стол. Забралась как можно глубже в нишу, придвинула кресло на колесиках и затихла.
Шаги стали громче. Дверь открылась, и Алиса, вздрогнув всем телом, закрыла ладошкой рот. В кабинет вошли двое мужчин. Один остался на пороге, второй прошёл вглубь кабинета.
— Не знаю, что ты рассчитываешь здесь найти, — произнёс в дверях незнакомый девушке мужчина. — Эксперты все здесь осмотрели.
— И все же, — ответил ему капитан.
— Вперёд! Дело твое.
Майкл осматривал кабинет, как ищейка. Залезал во все ящики в шкафах, осматривал полки и другие горизонтальные поверхности. Изучил пол рядом с линией, которой было очерчено некогда лежащее здесь тело Митча Хантера. Повернул голову в сторону.
— Сейф новый купил…
— Что? — переспросил мужчина в дверях.
— Нет, нет, ничего…
В тишине кабинета были слышны только осторожные шаги капитана. Алиса безмолвно молилась, чтобы за широкой кожаной спинкой кресла Майкл не разглядел её саму. Чтобы не догадался заглянуть под стол. Надеяться на это было глупо, учитывая его опыт в подобных делах. Оттого сердце вколачивалось в ребра, рискуя выдать её своим стуком.
После небольшой паузы незнакомый мужчина снова подал голос:
— Почему тебе так важно это дело?
Майкл подошёл к столу вплотную. Алиса замерла. Стук сердечной мышцы неумолимо возрастал, пропорционально приближению мужских ботинок к офисному креслу. Мышцы от страха схватил паралич. Инстинктивно Алиса вжалась в угол под столом ещё сильнее, хоть дальше отползать было некуда. Подтащила пятки ближе к себе, стараясь, не шуметь. Майкл открыл ящик, другой. Разочарованно закрыл их и обошёл стол. Он наклонился с обратной его стороны, откуда Алису было не видно. Из-под края стола торчал небольшой уголочек. Капитан потянул его ногтем и вытащил тонкий спичечный коробок.
— Любопытно… — он удивленно рассмотрел находку, убрал коробок в пакет и сунул в карман. Затем повернулся к мужчине, который стоял у двери. — Что сказать… Я борец за справедливость.
— И только? Не припомню в тебе уж такого рвения.
— Все меняется… Ладно, надеюсь, я нашёл хоть какую-то зацепку. Поеду в участок, сниму пальчики с коробка.
Второй мужчина дернул плечами.
— Как скажешь.
Майкл шагнул к двери и вдруг остановился. Он повернул голову обратно в сторону стола, втянул воздух носом, принюхиваясь. Генри, тот самый незнакомый Алисе мужчина, удивленно уставился на него.
— Что такое?
Капитан на пару секунд задумался, потом тряхнул головой.
— Нет… Показалось.
Они вышли, дверь за ними закрылась. Алиса облегчённо выдохнула, но пальцы всё ещё тряслись, а по телу бегали мурашки. Выждав несколько минут, она вышла из кабинета, нашла окно и стала тихонько выбираться на улицу, где ее ждал Мэтт. Мужчина заботливо подставил руки и помог спуститься.
— Все в порядке? — спросил он, когда обе ноги Алисы коснулись асфальта.
— Надеюсь. Спасибо, Мэтт. Дальше я сама.
— Уверена?
— Да. Я справлюсь. Не впервой.
Они попрощались, и Мэтт ушел, напоследок бросив на Алису напряжённый взгляд.
Алиса поймала такси и прямой наводкой поехала в ближайший торговый центр. Бывать в казино ей прежде не доводилось, но интуиция подсказывала, что в рваных джинсах и футболке смешаться с толпой едва ли выйдет. Прикупив в одном из отделов наряд, подходящий для выхода в свет, Алиса мчала по адресу, который указал ей Мэтт. Плана в голове не было. Первым делом она решила изучить обстановку и, возможно, разнюхать у завсегдатаев хоть что-то о владельце.
Охранник на входе в заведение приветливо улыбнулся и открыл перед ней дверь. Стараясь держать лицо, Алиса ответила на улыбку сдержанным наклоном головы и от бедра вошла в обитель азартных игр.
В приглушенном свете зал казино казался ещё более загадочным и манящим. Несмотря на дневное время, посетителей было много. Кто-то спокойно отсиживался за столом с картами, другие в шумном окружении выбрасывали «кости» в надежде, что ставка «don't pass line» сыграет. Чуть дальше гости, как под гипнозом следили за катящимся внутри колеса шариком. Размеренное спокойствие сменялось напряжением, радостью от выигрыша или болью поражения. Алиса подошла к барной стойке и заказала коктейль. Она сидела, положив одну ногу на другую, внимательным и осторожным взглядом обводя зал. Через час она уже легко могла отличить постоянных посетителей от тех, кто, как и она, зашёл впервые. Некоторые из гостей проигрывали все до последнего цента в считанные минуты, другие за все время поставили раз или два.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Напарница. Часть 2. «Четыре короля» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других