Невольница драконьего владыки

Айна Лафф, 2020

Как попасть в умирающий мир, которым правит могущественный дракон? Оказывается, очень просто: обыкновенная авария, и я – спасительница Лотема, сиятельная «Звезда с неба» и будущая королева-мать. Только вот у меня совсем другие планы и в них не входит монстр с глазами цвета обсидиана. Или входит?

Оглавление

Глава 3

Взрыв раздался рано утром. Такой громкий, что замок правителя Лотема дрогнул. Сфайгред услышал взволнованные голоса прислуги, топот ног по корридору, конское ржание несущееся с улицы. Сквозь вощеную бумагу, которой был затянут узкий оконный проем, правитель увидел лишь отблески факелов, хаотично перемещающиеся по внутреннему двору. В груди противно екнуло и правитель едва сдержал желание выскочить в ночной рубахе и разобраться с проблемой. В том, что случилось, что — то из ряда вон выходящее сомнений не возникало. Сфайгред застегнул запонки из горного хрусталя на манжетах камзола и вздрогнул от настойчивого стука в дверь. В душе завихрилась злоба. Никому не позволительно даже приближаться к его покоям. Никому и никогда.

— Молись, чтобы это было что — то настолько заслуживающее моего внимания. Иначе, уже к дневному солнцу ты останешься без своей маргоньей башки, — взревел он, распахивая тяжелую створку, которая со всей силы снесла щуплого посетителя и впечатала его в каменную кладку.

— Правитель, Звезда. Она пала, — пропыхтел из за двери седовласый колдун, пытаясь выбраться из щели, образованной междй дверной створкой и стеной. — И это неправильно. Что — то всешалось в естественный ход вещей. Ч то — то, или кто — то очень могущественный.

— Ты говорил, что у нас есть еще время, не менее пяти лун, колдун, — нехорошо сверкнул глазами штрайзен Сфайгред. Под его взглядом колдум съежился, и затряс бородой. — Где она? Ты нашел спасительницу?

— Нет, — тихо проблеял испуганный старик. — Но с дальней границы прискакал гонец. Она там, мой господин. Звезда упала с небес с грохотом, который заставил Айсвен исторгнуть огненный смерч. Подобраться к ней не могут даже драконы алого кристалла.

— Я сам встречу нашу гостью, — оскалился Сфайгред. Показав ряд белоснежных крепких зубов. — О том, что предсказание сбывается — молчи. Узнаю. Что кому то рассказал — отрежу язык. Ты меня понял?

— А что сказать вашим подданым. Во дворце паника. Все готовятся к концу? — тихо спросил старик. Он не знал, что задумал его правитель, но уже понял, что это решение не принесет Лотему ничего хорошего.

— Скажи, что Айсвен сердится. Пусть принесут ему жертву. И да, Мердок, выпивка и увеселения за счет дворца. Пусть отвлекутся на празднества, пока я решу вопросы с нашей дорогой гостьей. Прикажи седлять нам коней, — приказал штрайзен.

— Нам? — вздрогнул старик. Ему было страшно. Он чувствовал в воздухе пахнущем гарью чью — то чужую, абсолютно неконтролируемую силу. И точно знал, что принадлежит она не взорвавшей Лотемское небо Звезде, а кому то невероятно могущественному, чужеродному.

— Ты едешь со мной. Собери отряд стражников, выдвигаемся через один виток воды в часах дворцовой башни.

Придворный маг коротко кивнул, от чего с плешивой головы слетел дурацкий остроконечный колпак, расшитый золотыми звездами и серебряными лунами. Правитель Сфайгред коротко хохотнул, и пошел в глубину своих покоев, в которые не допускалась даже прислуга. После того, как единственный сын правителя бесследно исчез, Сфайгред стал невероятно замкнутым и озлобленным. Ранее цветущий, радостный замок превратился в неприступную, потемневшую крепость. Словно кто — то высосал жизнь из процветающего ранее царства. Мердок сгорбившись пошел исполнять приказ своего властителя.

Взрыв раздался рано утром. Такой громкий, что замок правителя Лотема дрогнул. Сфайгред услышал взволнованные голоса прислуги, топот ног по корридору, конское ржание несущееся с улицы. Сквозь вощеную бумагу, которой был затянут узкий оконный проем, правитель увидел лишь отблески факелов, хаотично перемещающиеся по внутреннему двору. В груди противно екнуло и правитель едва сдержал желание выскочить в ночной рубахе и разобраться с проблемой. В том, что случилось, что — то из ряда вон выходящее сомнений не возникало. Сфайгред застегнул запонки из горного хрусталя на манжетах камзола и вздрогнул от настойчивого стука в дверь. В душе завихрилась злоба. Никому не позволительно даже приближаться к его покоям. Никому и никогда.

— Молись, чтобы это было что — то настолько заслуживающее моего внимания. Иначе, уже к дневному солнцу ты останешься без своей маргоньей башки, — взревел он, распахивая тяжелую створку, которая со всей силы снесла щуплого посетителя и впечатала его в каменную кладку.

— Правитель, Звезда. Она пала, — пропыхтел из за двери седовласый колдун, пытаясь выбраться из щели, образованной междй дверной створкой и стеной. — И это неправильно. Что — то всешалось в естественный ход вещей. Ч то — то, или кто — то очень могущественный.

— Ты говорил, что у нас есть еще время, не менее пяти лун, колдун, — нехорошо сверкнул глазами штрайзен Сфайгред. Под его взглядом колдум съежился, и затряс бородой. — Где она? Ты нашел спасительницу?

— Нет, — тихо проблеял испуганный старик. — Но с дальней границы прискакал гонец. Она там, мой господин. Звезда упала с небес с грохотом, который заставил Айсвен исторгнуть огненный смерч. Подобраться к ней не могут даже драконы алого кристалла.

— Я сам встречу нашу гостью, — оскалился Сфайгред. Показав ряд белоснежных крепких зубов. — О том, что предсказание сбывается — молчи. Узнаю. Что кому то рассказал — отрежу язык. Ты меня понял?

— А что сказать вашим подданым. Во дворце паника. Все готовятся к концу? — тихо спросил старик. Он не знал, что задумал его правитель, но уже понял, что это решение не принесет Лотему ничего хорошего.

— Скажи, что Айсвен сердится. Пусть принесут ему жертву. И да, Мердок, выпивка и увеселения за счет дворца. Пусть отвлекутся на празднества, пока я решу вопросы с нашей дорогой гостьей. Прикажи седлять нам коней, — приказал штрайзен.

— Нам? — вздрогнул старик. Ему было страшно. Он чувствовал в воздухе пахнущем гарью чью — то чужую, абсолютно неконтролируемую силу. И точно знал, что принадлежит она не взорвавшей Лотемское небо Звезде, а кому то невероятно могущественному, чужеродному.

— Ты едешь со мной. Собери отряд стражников, выдвигаемся через один виток воды в часах дворцовой башни.

Придворный маг коротко кивнул, от чего с плешивой головы слетел дурацкий остроконечный колпак, расшитый золотыми звездами и серебряными лунами. Правитель Сфайгред коротко хохотнул, и пошел в глубину своих покоев, в которые не допускалась даже прислуга. После того, как единственный сын правителя бесследно исчез, Сфайгред стал невероятно замкнутым и озлобленным. Ранее цветущий, радостный замок превратился в неприступную, потемневшую крепость. Словно кто — то высосал жизнь из процветающего ранее царства. Мердок сгорбившись пошел исполнять приказ своего властителя.

Небольшой отряд, состоящий из десятка стражей, властителя и старого мага, выдвинулся в сторону пылающего леса только через два витка часов на замковой башни. Сфайгред был недоволен.Его раздражал маг, мотыляющийся рядом с ним на маленьком, вонючем ослике. На нормального жеребца этот старый болван садиться отказался. И теперь задерживал весь отряд. Но помимо волнения, мятущего его душу, властителя беспокоила боль в теле, выламывающая, выматывающая. Давненько с ним такого не было. С детства. С тех самых пор, когда его учитель показал ему, как контролировать процесс преображения. Сегодня Сфайгред терял этот контроль, кости выгибались неподвластно его приказу, тело разрывала огненная, но такая освобожлающая боль. Штрайзен заметил яркие, золотые пластины — чешуйки, прорезающие его кожу, а это значило только одно. Его истинная сущность просила выхода. Принудительно, не правильно. Но неизбежно.

— Что с тобой, мой мальчик? — с тревогой спросил Мердок. Он давно уже не обращался так к нему. С тех пор, как Сфайгред занял трон отца, он запретил своему старому учителю фамильярности. С тех самых пор, когда жизнь, которая сулила ему только радости, вдруг повернулась к наследному принцу своей адской стороной.

— Я запретил тебе, старик, разговаривать со мной, словно ты ровня мне, — злобно выплюнул штрайзен. Тоска в душе стала темной, как нутро, Айвена. Мердок молча отвел глаза.

Небо начало розоветь, когда Сфайгред и его люди достигли приграничья. Мердок хранил молчание, поджав обиженно губы. Повелитель Лотема видел, насколько исзмотаны Стражи, кони требовали, чтобы Штрайзен бросил взгляд в сторону восточной границы и увидел пылающее зарево, уносящее в рассветное небо столб непроглядного дыма. Запах гари достиг ноздрей, и властитель втянул ноздрями аромат окалины, паленого дерева. Так пахла сама смерть.

— Привал, — поколебавшись приказал Сфайгред. Он спрыгнул со своего коня, и едва сдержался от крика. Боль затопила сознание. Над его отрядом пронесся тихий ропот. Больше не было сил сдерживать рвущегося наружу зверя. Преображение началось.

— Спокойно, мой мальчик, — старый колдун без страха подошел к своему ученику. Ему не раз доводилось видеть, как превращается дракон, но сегодня что — то было не так. Сегодня не повелитель контролировал рвущегося наружу зверя. Скорее наоборот. Истинная сущность Сфайгреда рвала его тело. Штрайзен выгнулся дугой, послышался влажный звук ломающихся костей.

— В лес, — приказал колдун воинам, сбившимся в кучку, и явно не представляющим, что делать. Дважды повторять не пришлось. Бесстрашных воинов словно смыло. Сфайгред зарычал, выпустив столб пламени, его тело начало увеличиваться в размерах. Через минуту перед придворным магом предстал великолепный, отсвечивающий золотой чешуей дракон. Мердок миллион раз видел своего хозяина в естественном виде, но даже сейчас не смог сдержать восхищенного возгласа. Зверь ослепительно сверкал в свете утреннего, еще пока тусклого солнца.

— Ты пойдешь со мной, — прорычал дракон, расправляя кожистые крылья, похожие на дковинные паруса.

— Я слишком стар для таких прогулок, — ворчливо ответил мердок, но в его голосе послышались нотки самодовольства.

— Это приказ, — принял его игру властитель, и на драконьей морде рсцвела зубастая ухмылка.

Мэрдок пыхтя поднялся по подставленнму крылу, и постарался поудобнее расположиться на драконьей щее, что было практически нереально.

— Расскажешь кому — убью, — привычно пообещал повелитель Лотема и взмахнул огромными крыльями. Колдун вцепился в шею, молясь всем богам, чтобы его не сбило потоком ветра, поднятого драконом.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я