Авантюристка Кейт

Айлин Лин, 2022

Меня зовут Катя, и в новом мире я тоже Екатерина. Но это единственное, что осталось прежним, всё остальное чуждо: пираты, маги, инквизиция… Мне бы просто выжить и найти свой собственный уголок, собрать вокруг друзей и попытаться стать независимой! Надеюсь у меня всё получится!Книга первая.Самостоятельный роман по миру Элоизы.#отважная героиня#мир магии#обустройство в новом мире#приключения и любовь#прогрессорство

Оглавление

Из серии: Всё могут короли!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюристка Кейт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Биг Бо уставился на меня немигающим взором тёмно-карих, практически чёрных глаз.

— Не волнуйтесь, я всё продумаю, и обязательно посоветуюсь с вами, — пообещала я ему, и пират ожил. Схватил меня за плечи, весьма крепко, заметив, как я поморщилась от боли, ослабил хватку.

— Вы маленькая леди, какие спасательные операции? — вызверился он, бешено на меня уставившись. — Вам нужно убежать с острова под крылышко к отцу!

— Мхм, мхм, — прокашлялась я, по одному отогнула его пальцы, освобождая свои хрупкие плечи и сделала шаг назад. — Я всё уже решила! Вы либо поможете мне, либо подождёте меня здесь. В хижине.

Большому Бо явно не понравились мои слова, и пока он не сказал, чего лишнего, я развернулась и пошла к хибаре, до которой оставалось совсем немного.

Заглядывать в проём окна не стала, сразу толкнула дверь и вошла внутрь.

Не знаю, чего я ожидала увидеть, возможно, пустую комнату и записку о том, что мои фрейлины в плену у Рыжего и мне надо явиться на его корабль, но вовсе не то, что предстало перед моими глазами.

Тот самый тощий парень, что торговал хлебом из пекарни дядюшки Джо (вроде так он сказал), стоял рядом с Генриеттой и мадам Полли и что-то им рассказывал.

— Таак! — протянула я, троица резко подскочила, чуть ли не до потолка и разом развернулась ко мне.

— Ваше…

— Цыц! — шикнула я, первой опомнилась леди Генриетта.

— Кейси! Ты жив! — умничка, сразу на"ты", я кинула на неё одобрительный взгляд и уставилась на мальчишку.

— Это, того… — замялся он, — в общем, я за тобой проследил.

— А зачем? И что делаешь сейчас здесь?

— Я увидел, как ты на выходе из рынка прислонился к стене дома, тебе явно было плохо, — затараторил пацан, кадык так и дёргался внутри тощей шеи, — подумал, что стоит тебе помочь, если вдруг до дома не сможешь добраться.

— Продолжай, — хмыкнула я, почувствовав, как позади меня воздвигся Биг Бо. Его широкие плечи закрыли весь дверной проём, отрезая солнечные лучи и в комнатушке сразу стало темнее.

— Так, — сглотнул мальчишка, заметив чернокожего гиганта, — ааа… Я пойду, пожалуй, — его взгляд метнулся в окно.

Но сделать он ничего не успел, как с такими габаритами настолько быстро можно двигаться я не знаю, но факт остаётся фактом — Большой Бо сграбастал гостя за шкирку и приподнял над землёй.

— Зачем ты пришёл сегодня? — спросила я, скрещивая руки на груди.

— Он еды нам принёс, — в разговор вмешалась мадам Полли, даже шагнула ко мне, правда всё равно стараясь не приближаться к Бо. — Сказал, что благодарен вам… ээ… — я закатила глаза, тем самым выражая своё недовольство, и дуэнья тут же поправилась, — тебе за пол медяшки.

Она вытянула вперёд руки сжимая в руках завёрнутый в тряпицу батон.

Мои брови подскочили вверх.

— Как тебя зовут? — спросила я мальчишку, — Биг Бо, пожалуйста, поставь его на пол.

— Алекс, — чуть дрожащим голосом представился новый знакомый, — я шёл за тобой, и когда понял, что ты идёшь в пустой район Тортуса сильно удивился. Здесь ведь никто не живёт, ещё пару десятков лет и дома просто рассыпятся.

После его слов я снова осмотрелась и вынуждена была признать, что в его словах есть доля истины.

— Мы здесь ненадолго, Алекс. Меня зовут Кейси, это мой брат Генри и наша тётушка Олли. Это Биг Бо.

— Я его знаю, — кивнул Алекс, делая осторожный шаг назад к моей дуэнье и фрейлине. — Он маэстре (прим. автора: исп. maestre, от лат. magister navis — «кормчий; судоводитель») на корабле капитана Рэда.

Я кинула на Большого Бо мимолётный взгляд: вот значит как. Не думаю, что Рэд будет рад отпустить такого нужного человека, а ещё мага-интуита, пусть даже он и не подозревает об этом.

— Его нужно связать и бросить здесь, — вдруг заговорил чернокожий пират, его тяжёлый взгляд буквально пригвоздил незваного гостя к грязному земляному полу.

— Ннет! — воскликнул парнишка, — я никому не скажу о вас.

— Его опасно отпускать…

— Не надо… прошу вас…

— Не волнуйся, — устало потерев глаза, махнула я рукой, — ты свободен никто не будет тебя держать здесь силой. Можешь идти прямо сейчас.

— Пправда?

— Да, иди, — махнула я на него нетерпеливо рукой.

Не успело моё согласие сорваться с губ, как Алекс рванул к двери и только его и видели.

— Зря вы его отпустили, Ваше Высочество, — покачал головой пират. — Расскажет.

— Пусть. Мы уходим отсюда. К той скальной гряде.

Удивление и понимание, сменившееся одобрением, мелькнули на лице Большого Бо.

— Берите всё, делайте котомки и выходим.

— Бо, ты всё ещё можешь передумать, — предложила я на всякий случай.

Пират молча подхватил увесистый кувшин с водой, который он нам приносил в свои редкие визиты и вышел за дверь.

— Жду вас снаружи, — бросил он, прежде чем запереть хлипкую дверь.

Сборы не заняли много времени: бедному собраться — только подпоясаться.

Путь до того места, где прошла моя инициализация, не занял много времени. Шли молча, экономя силы. Мадам Полли ещё пыталась что-то говорить:"Мальчик не показался мне плохим, зря мы так его напугали", но в итоге тоже смолкла, заметив, что я неодобрительно покачала головой.

— Генри, — обратилась я к фрейлине, шедшей рядом со мной, — скажи, как называется наш мир?

— Вы и это не помните, Кейси?

— Увы, — покачала я головой.

— Это, наверное, тяжело ничего не помнить? — спросила она меня и я просто кивнула головой, — мир наш называется Гея.

— Расскажи побольше, пожалуйста, — попросила я и под тихий рассказ девочки, продолжила путь за гигантом Бо.

В этом мире и времени уже знали, что земля круглая. Если судить по картам, которые изучала Генриетта на уроках географии, на этой планете материки были совсем иные, ни один из них не был похож на земные. И здесь их было пять крупных и три поменьше, на Земле же, насколько я помнила, материков гораздо меньше — всего шесть.

— Мы с вами родом из Франкии, Ваше Высочество, дружим с Англосаксией, Испалией, в данный момент налаживаются торговые и политические связи с Византией, ваш брак с Его Высочеством Константином — первый шаг в этом направлении. Есть ещё много других королевств и империй. Если хотите расскажу и о них.

— Позже, — решила я, но и эту информацию мне бы хотелось узнать, как можно детальнее. — Что ты знаешь о магах? — резко сменила я тему разговора.

Девушка растерянно похлопала длинными ресницами, задумалась ненадолго, видать собиралась с мыслями:

— Вы ведь теперь тоже колдунья, Ваше Высочество? — осторожно спросила она.

— Наверное, — также осторожно ответила я, — ничего необычного в себе не ощущаю.

Мы шли некоторое время молча, в итоге девушка заговорила:

— Колдунами называют людей, могущих делать вещи неподвластные простым смертным. Святая Церковь считает их способности даром диавола, — понизив голос, одними губами произнесла она. — Святая инквизиция ловит таких и вешает, сжигает, топит, — с каждым словом девушка бледнела всё больше, — Ваше Высочество! — вдруг резко остановилась она и схватила меня за руки. — Вам теперь нельзя домой! Вас убьют!

— Тише, леди Генриетта! — я сжала её плечи и слегка встряхнула, — не надо так кричать!

Биг Бо, оглянувшись на нас, осуждающе покачал головой и продолжил путь.

— Идём, — потянула я её дальше по едва заметной тропинке. Солнце поднималось всё выше, начинало ощутимо печь, поправив бандану, сказала: — ещё, что ещё ты знаешь о колдунах?

— Они скрываются, живут в глубинках, а то и вовсе одни в глухом лесу, — начала перечислять она, — я мало знаю, в своей жизни не встречала ни одного. Как-то была на площади на казни, но, как по мне, это были обычные побитые жизнью уставшие люди. Я не смогла на это смотреть, — вдруг призналась она, — закрыла глаза и уши. Но всем остальным людям такие зрелища очень нравятся.

— Цивилизованное общество, как же, — тихо фыркнула я. — Итак, я теперь магиня, и мне нельзя возвращаться в дом родной. Тебя и мадам Полли мы обязательно доставим до Франкии, — пообещала я ей, и заметила, как счастливо сверкнули её глаза. — Мне же уготован другой путь.

До скалы, где была та самая расчищенная площадка перед маленькой пещерой, добрались быстро, только поднимались долго, ноги всё время скользили, если бы не пират, две моих помощницы точно переломали бы себе все кости: он подхватил мадам Полли за руку с одной стороны, леди Генриетту с другой и пошёл вверх, несмотря на их дружный возмущённый писк. Я шла следом, мне этот путь был уже знаком.

Наверху разломили хлеб (принесённый Алексом, спасибо ему за это), поровну разделив между всеми нами. И пока народ усиленно жевал, я, обернувшись к пирату, спросила:

— Биг Бо, ты со мной? — ожидая ответа, сделала большой глоток воды из кувшина.

Он твёрдо кивнул, и я чуть облегчённо выдохнула — без его помощи было бы совсем туго.

— Итак, — важно пройдясь перед моей малюсенькой командой, я продолжила, — спрячьтесь в этой маленькой пещере. Сейчас мы с Большим Бо отправимся на рынок, купим продукты, там же дождёмся вечера и пойдём к капитану корабля"Чёрный Клык", будем договариваться о перевозке нашей группы поближе к Франкии. Так что, скорее всего, вернёмся уже только ночью. В общем, сидите здесь, никуда не ходите. Я всё же думаю, что Алекс нас не сдаст. Но всё же, будьте максимально осторожны.

Я видела, как мадам Полли хочет возразить, поэтому опережая её, выпалила:

— Всё будет хорошо! Если ничего не делать и не рисковать в пределах разумного, — тут я заметила, как у Бо высоко подскочили брови, он явно насмехался над фразой"в пределах разумного", памятуя о моих планах касательно освобождения магов, — то нам проще лечь здесь и помереть. Так что возражения не принимаются!

Дуэнья не удержалась и принялась что-то возражать, Генри тоже пыталась меня отговорить, но я уже приняла решение и не была намерена сворачивать с намеченного пути.

Биг Бо всё это время хранил напряжённое молчание, он обычно всегда больше молчал, это после моей инициализации его прорвало, но вроде как уже отпустило, и он снова включил режим"молчун обыкновенный".

Не став слушать фрейлин, обняла каждую на прощание, и принялась спускаться вниз.

Говорить о том, что у меня на вечер совсем другие планы я им всё же не стала. Меньше знают — крепче спят, а, значит, не натворят глупостей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюристка Кейт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я