Попала в тело той, что обвинили в измене, той, от которой хотят избавиться, нежной, невинной девушки. Думают, что пропаду? Сдамся? Сгину? Ну уж нет. И секреты раскрою, и живую воду найду, и свое счастье. Назло всем! И без этого дракона… В смысле он претендует на мой сад?! Ну мы еще посмотрим! *Попаданка, которая не привыкла сдаваться. Фиалки может вырастить, но сама не фиалка *Князь-дракон, который тоже упрям по самое не хочу, *Ведьминский сад с сюрпризами *ХЭ
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отвергнутая невеста дракона. Хозяйка ведьминского сада» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Слышится грохот, а потом дверь открывается, и в полумрак помещения входит статная женщина в длинном, до самых пят, сарафане. В отблесках пламени блестят яркие орнаменты, вышитые золотыми и серебряными нитями, украшающие подол и рукава ее одежды. Поверх сарафана надет плащ с массивными золотыми застежками в виде драконов.
Судя по тому, что я слышала, это и есть княгиня? Богато, статусно. Прямо как Жанна…
Женщина скрещивает на груди руки так, что свет бликует на тяжелых металлических браслетах, охватывающих запястья княгини, и многочисленных кольцах.
Она смотрит на меня свысока, как на мелкую мошку, скользит взглядом по мне, как будто оценивая, потом хмыкает.
— Что ж, Дарина, — наконец, произносит княгиня. — Не буду скрывать, мой сын в гневе…
Женщина проводит по длинным волосам, уложенным в сложную прическу, украшенную жемчужными нитями и тонкими золотыми цепочками.
Так… Я все еще Дарина, и это хорошо. Но ее сын в гневе, и, похоже, это плохо. И как мне на это реагировать? А вот кто знает?
Вместо реакции из меня вырывается неопределенный «м-м-м», и я немного ерзаю на лавке.
Если откинуть версию сумасшествия — ну не могла я тронуться умом из-за разбитого сердца и надежд, то… остается откидывать версию переселения души. Потому что я же не с ума сошла, чтобы в это верить?
Рассматриваю свои — не свои пальцы. Тонкие, длинные, но не изнеженные, загорелые. Явно к какой-то работе да приученные. Тело все болит от сна на лавке, но движения приятно-тягучие, наполненные силой. И совсем не мои.
Так. Дарина, держи себя в руках. Вот выйдет эта княгиня, тогда и будешь предаваться панике и недоумению.
Смотрю на черный земляной пол и сосредоточенно пытаюсь выловить в словах женщины то, что даст мне хотя бы какую-то подсказку.
— Но, согласись, такое невозможно простить… Он выбрал тебя, дал тебе шанс. — Княгиня нахваливает своего сына за то, какой он щедрый, а я понятия не имею, о чем она. — А ты променяла его на какого-то посла!
В голове, как лампочка, загорается осознание. Посол. Князь. Измена. Сон!
Дышать резко становится нечем, я судорожно втягиваю воздух и едва сдерживаюсь, чтобы не чертыхнуться вслух. Если все так, как я предполагаю (хотя верится с трудом), то меня не поймут и, чего доброго, еще в чем-то обвинят.
Княгиня расценивает мою реакцию как признание своей ошибки и тяжело вздыхает.
— Я рада, что ты это понимаешь, дитя мое, — продолжает она. — И то, что ты не была ему парой. Женой князя должна быть сильная, гордая женщина из соответствующего рода.
Эм… Что? Жанна дубль два? Интересно, а князь тоже уже успел жениться?
Почему-то повторение ситуации кажется больше комичным, чем раздражающим. Если допустить (да, я уже начинаю свыкаться с этой мыслью), что я попала в чужое тело, то насколько же я должна быть «везучей», чтобы снова пройти унижающий разговор с несостоявшейся свекровью?
— Но, милая моя, мое сердце кровью обливается от мысли, что ты можешь попасть под горячую руку моего сына и быть казненной такой молодой! — Она притворно охает и кладет руку, наверное, неимоверно тяжелую от огромного количества перстней на грудь.
Верю. Охотно. Особенно после того как ты сказала, что мне (то есть этой девушке, которой я стала) не место рядом с твоим сыном.
Делаю самый несчастный вид и глаза кота из мультика, показывая, что надеюсь только на ее милость. Ну… искренне говоря, на казнь мне тоже не хочется, я только сюда попала — мне еще разбираться, как обратно попасть. А если тот сон был частью реальных событий, то… участь у меня действительно незавидная.
— Я помогу тебе сбежать, — громким шепотом говорит княгиня, сверкая черными, как два уголька, глазами. — Но ты должна исчезнуть, как будто тебя и на свете не было. Поняла меня?
Медленно киваю, но сама всеми фибрами души чувствую тут грандиозный подвох. И сейчас главное — его найти.
— Через пять минут будет смена охраны, — продолжает она шепотом. — Тебе откроют дверь. Бежишь направо, до самых ворот. Там садишься в телегу и прячешься под соломой. Тебя вывезут до южных границ родовых земель, а дальше все будет зависеть только от тебя.
Звучит прекрасно. Если не брать в расчет два фактора: то, что она несостоявшаяся свекровь, и то, что внутри меня словно мигает лампочка «Опасность!».
— Ты чем-то недовольна? — удивленно-возмущенно спрашивает княгиня. — Я не слышу благодарности.
Она ждет. Я туплю, не понимая, что должна сделать.
— Благодарю… — Я делаю паузу. — Матушка.
Кажется, ей это нравится, потому что она кивает и покидает мою тюрьму. Засов за ней закрывается. Пять минут пошло.
И я уже собираюсь думать о том, что буду делать дальше, когда сбегу, как до моего слуха доносится то, от чего на меня словно ушат ледяной воды выливают.
— Увезите на телеге подальше, дело сделайте и позаботьтесь, чтобы тело не нашли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отвергнутая невеста дракона. Хозяйка ведьминского сада» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других