Иллюзия Свободы. Том 1

Адельфина Призрачная, 2022

Том 1. Попасть в незнакомый город в странных обстоятельствах и пытаться в нем выжить? Да, это про меня. Я не знаю, как оказалась на снегу в незнакомом месте, но мне помогли. Незнакомка привела в пансионат, названный «Дом Мира», в котором я задержалась надолго среди других девушек. Это не город, а целая планета под названием – Андарион. Чужая, холодная и пугающая. Здесь все непривычно – одежда людей, будто из прошлого, нет машин, телефонов, реклам, техники. Люди выглядят счастливыми, но так ли это? Так много вопросов, на которые нет ответов. Повсюду тайны. Комендантский час, вечная зима, бури и та странная женщина в черном, гуляющая с волками… Никто ничего не объясняет, кроме молодого лекаря. Он стал мне другом, направил и защитил. Я полюбила его и с тяжелым сердцем осознаю – у нас нет будущего. Скоро система Андариона отправит меня в распределительный центр, где выберет супруга по случайному коду на руке. И тогда я больше не смогу бороться, не смогу выбраться из плена системы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия Свободы. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2: Собрание

— Эмбер? — Раздается шепот.

В комнате все спят. Ночь сегодня светлая, полная луна разрезала многотонные облака, заглядывая к нам в окна. Снег давно закончился, воцарился покой. Ко мне сон не приходил. Я слышала, что Розмари тоже не спит.

— Мм…?

— Тебе все понравилось? Как ужин и танцы?

— Все прошло замечательно.

— Удалось что-нибудь вспомнить? Вечера с сестрами, танцы, разговоры?

В голосе девушки прозвучала надежда. Она даже приподнялась, не сводя с меня любопытных глаз. Жаль было ее расстраивать.

— К сожалению, нет. Память ко мне не вернулась.

Рыжеволосая вздохнула, уставившись в потолок.

— Странный случай. Знаешь, Деметра позовет меня, когда будет решаться твоя судьба. И… Эмбер? Я вдруг поняла, что мне страшно.

— Чего ты боишься?

— А вдруг ты беглая или преступница? — прошептала девушка, а потом резко приподнялась на локтях, — Только не обижайся, хорошо? Я часто говорю что-то раньше, чем подумаю об этом. Знаю, прозвучало резко и унизительно.

— Ты все правильно сказала. Быть на чеку и проявить здоровое опасение нормально.

— Если окажется, что ты беглая, что будет со мной?

Размышлять кто такие беглые и от чего они бегут, я не стала. Предположительно понятно. Я решила успокоить Розмари и протянула к ней руку, та ответила мне, коснувшись ладони в ответ.

— Тогда ты очень храбрая девушка и поможешь тем, кто меня ищет.

— Ты точно не беглая?

— Точно, — смеюсь я, зажав рот. Не хватало еще разбудить остальных сестер, — Не накручивай себя.

Это помогло. По крайней мере Розмари задумалась, а я провалилась в глубокий короткий сон, из которого меня вытянул отвратительный звук будильника. Утро дома и утро в доме Мира отличались лишь тем, что здесь ужасно холодно. К рассвету камин погас, а мороз пробрался под одеяло, из которого я с трудом, но выбралась.

— Как же холодно! — От осипшего голоса не осталось и следа. Это первая радостная новость за последние сутки, — Что с отоплением?

— Камины и печи в доме разожгут после десяти утра, — радостно залепетала Розмари, заметив мое негодование, — За ночь все прогорает. Но ничего. Мороз по утрам помогает проснуться!

— А еще сохраняет нашей коже молодость, — поддержала вторая девушка, — Лучшее средство от морщин.

Порхающие воспитанницы бодро заправляли свои постели, надевали халаты и попеременно бегали в ванные комнаты умыться, после чего занимали свою очередь к ширме, чтобы переодеться. Суета наполнила комнату. Одна я не оценила радости утренних сборов. Сложно летать как бабочка, когда чувствуешь себя смятым листом бумаги. Во рту ужасный привкус, глаза слепило ото сна, а за окном ена темном небе у горизонта появилась полоса рассвета.

— Мою молодость сохранит долгий сон, — буркнула я недовольно. Но никто не обратил внимания. Я поднялась с кровати, обулась и с большой неохотой обошла круг ада: умыться, заправить постель, переодеться, причесаться, а еще выслушать раз десять предупреждение о том, что Деметра с минуты на минуту навестит сестер с проверкой.

Когда шум сменился на шепот, стало понятно — к нам идет начальство. Старшая и две женщины в черном приступили к проверке утренней дисциплины. По правилам каждая сестра должна стоять рядом со своей убранной кроватью и готовой к оценке внешнего вида.

И пока делегация проверяла первую комнату, в нашей продолжалась тихая возня. Девушки спешно раскладывали вещи по местам. Случайно принесенные из ванной полотенца, некоторые сестры тщательно прятали, потому как вернуть назад времени не осталось. Сестры прятали вещи под матрас или в плательный шкаф. В общем совершали то, с чем так боролась Деметра — беспорядок.

Наша комната четвертая по счету. Розмари успела провести инструктаж для меня. Предупредила, чтобы без особого дозволения я не комментировала слова Старшей. В большинстве своем такое поведение порицается.

— Доброе утро, девушки!

Деметра вошла в комнату с гордо поднятой головой. На ее аккуратном бледном лице улыбка выглядела чуждой. Как будто ожила восковая кукла. Ее приветливость пугала. Особенно когда Старшая пытливо осматривала каждую воспитанницу, выборочно приподнимая матрасы и открывая личные тумбочки. А когда добралась до меня, то смерила взглядом с ног до головы, довольно кивнув.

— Хорошая работа, Розмари, — наши взгляды встретились, — Эмбер сойдет за сестру из нашего дома Мира.

Я старалась не дышать, пока Деметра находилась рядом. Выдохнула только, когда женщина ушла. И тут же почувствовала крепкое удушающее объятие от рыжей подруги. Следом зашумели и остальные. Дисциплина работает только когда руководство рядом.

— Она меня похвалила! Похвалила, видели?

— Без тебя я бы не справилась, — добавила я, подбадривая Розмари.

— Так здорово! Вот бы еще совет прошел гладко. Если ты станешь нашей сестрой, возможно, меня повысят до «Митаи».

— Да, она может стать Митаи, — подтверждает предположение Джесси. А за ней и другие девушки. И только я не понимаю, о чем идет речь.

— Кто такие «Митаи»?

Сестер стало больше. Они буквально окружили нас.

— Митаи ближайшее окружение Старшей дома Мира. Те две женщины в черном, — пояснила Ниэль. Только в лице этой девушки я не видела никакого восхищения. Скорее презрение.

— Да. И у них нет имен. Они просто — Митаи.

— Без имен лучше. Ты можешь свободно ходить по улицам в комендантский час, посещать родственников и ездить за пределы города.

— А если пожелаешь и повезет, дать прошение о создании семьи!

Перспектива стать «Митаи» со стороны представлялась единственным шансом выбраться из подчинения Старшей. Девушки с упоением перечисляли плюсы, смакуя возможности, будто детские мечты.

— А как же Старшая? Так ведь называется должность Деметры? — я прервала ликование. Некоторые шикнули, намекая, что впредь лучше говорить об этом тише.

— Это статус, а не должность. Старшая неприкосновенна. Она нас наставляет и направляет, много работает на благо дома. Без нее ничего не будет и, конечно, это связывает руки, — ответила Розмари. Единственная девушка, меньше всех опасающаяся Деметры.

— А она может создать семью?

— Нет, — выдохнула рыжеволосая, — Ее семья — это сестры дома Мира.

— Она сама так захотела?

— Выбор определяют действия. Не всегда о желаниях нужно говорить вслух.

Вот как. Старшая имеет больше свобод, но в то же время, все ограничено властью в стенах дома. Больше о Деметре мне ничего не сказали. Девушки предпочли сменить тему.

После общего завтрака на первом этаже, не столь пышного, как ужин, у сестер был небольшой перерыв — личное время. Мне же было велено оставаться в главном зале, дожидаясь прихода членов совета. Розмари так же была приглашена, как непосредственный участник инцидента с моим появлением в доме Мира. И она волновалась куда сильнее, чем я.

Мы расположились на диване рядом с камином. Верхнюю люстру сегодня включили, и комната наполнилась светом. Стояла немая тишина и только треск поленьев ненавязчиво прерывал ее, наполняя помещение жизнью.

В парадную дверь постучались. Деметра ровным шагом прошла мимо нас в холл, откуда послышались громкие голоса и вежливое приветствие гостей Старшей.

— Благодарю за визит! Непременно поручу приготовить для вас свежий кофе. А пока проходите, пожалуйста, в зал переговоров.

У Розмари на лбу проступила испарина, она посмотрела на меня и схватила за руку. Я улыбнулась в ответ, накрыв ее луку своей ладонью.

— Не волнуйся ни о чем. Ты молодец.

— Ох, я так не думаю…

В зал вошли четыре человека. Высокая и достаточно крупная женщина лет сорока семи. На ней было надето красное бархатное платье с черными вставками, а внешность настолько примечательна, что, увидев один раз, не сможешь забыть. Широкие полные губы, огромные выступающие миндалевидные глаза карего цвета с веером длинных ресниц, маленький вздернутый нос и чуть рыхловатый в силу возраста овал лица. Женщина носила стрижку каре, и ее темные волосы отливали блеском при свете комнатных ламп. Рядом с этой статной дамой прошел мужчина средних лет. Он невысокий, круглый и совсем седой. На носу висели очки, а над губами красовались усы, закрученные концами вверх. Поздоровавшись с нами, он чуть было не уронил свою кожаную сумку, все это время зажатую под мышкой.

Следом в комнату вошла женщина — Митаи, очень похожая на тех, что сопровождают Деметру, и молодой высокий парень. На вид ему не больше двадцати семи лет. Карие глаза, теплый приветливый взгляд. Вместо приветствия брюнет улыбнулся нам и выглядел самым расслабленным из всех.

Розмари быстро сориентировалась и поднялась на ноги, потянув меня следом. Мы поприветствовали присутствующих, не произнося ни слова. Наконец-то я запомнила урок и держала рот на замке.

— Доброе утро, девушки, — звонко поприветствовала женщина в красном платье, — Можете присесть. В ногах правды нет. Она остается в не озвученном мнении и помыслах, не так ли?

После странной шутки гостья громко расхохоталась. Деметра и ее Митаи присоединились к собранию. Старшая сохраняла серьезность, не отреагировав на шутку. Улыбались только ее глаза и только в знак уважения.

— Прошу вас, присаживайтесь, как вам будет удобно. Скоро девушки принесут для вас кофе и угощения.

— Благодарю, Деметра, ты как обычно, настоящая душка! — Звонким голосом отозвалась дама. Остальные заняли свои места без лишних слов. Мужчина с сумкой громко закряхтел, вытащил платок и обтер испарину на лбу. Он присел в кресло и утонул в нем, провалившись глубже.

Гостья в черном опустилась на диван, а молодой человек сел напротив нас с Розмари. Всего на мгновение и почти случайно мы встретились взглядом. Юноша рассматривал меня с нескрываемым интересом, а на его губах застыла едва различимая улыбка. Я страшно разволновалась от прямого контакта глаз и тут же отвела глаза, пытаясь казаться максимально незаинтересованной в нем.

— Вы очень добры, Хельга, — ответила доброжелательно Старшая, — Я всегда рада гостям. Это бывает редко и сегодня, надеюсь, повод не будет грустным. Я переживаю за репутацию дома Мира и ставлю вас в известность о каждом событии, выходящем из общепринятых.

— Это похвально, — басом заговорил мужчина, — Хельга редко ездит по домам Мира, но как только узнала о вашей просьбе, подключилась незамедлительно. Признаюсь, удивлен такому интересу к обычной девушке.

Рослая дама натянула показную улыбку так, что ее большие губы, накрашенные алой помадой, растянулись почти до ушей. Но глаза оставались холодными, как и взгляд внимательным ко всем присутствующим в зале. Внешнее дружелюбие, взрывной характер и громкий смех отвлекали, создавая ощущение простоты. Но за маской скрывался стержень. Прочная арматура и ее не сломать. Эта женщина сильная и именно ее мне стоило опасаться.

— Кстати, — опомнился мужчина, — я могу посмотреть вашу книгу учета поступивших и убывших сестер?

— Конечно, Леон.

Деметра подошла к одному из стеллажей, отодвинула пару книг и откуда-то издалека достала красную папку. Она передала ее в руки гостя, а тот поблагодарил ее в ответ. Леон тихонько замычал, погрузившись в бумаги. Он сводил данные из папки со своими, записанными в большую тетрадь, которую гость достал из чемодана.

В зал вошли две девушки с подносами. Служанки, по-видимому. До этого я не видела тех, кто наводит в доме порядок, готовит и стирает. Рабочие отличались от сестер. Обе одеты в голубую форму с юбками чуть ниже колена. На служанок смотрела только я. Остальные же будто не замечали трудяг. Зат порадовались горячему кофе и ароматным булочкам с малиной. Их подали всем, кроме нас с Розмари.

— Вашу новоприбывшую уже осмотрел лекарь? — отпивая глоток горячего напитка, спросила Хельга.

— Ей назначено после полудня. Для меня приоритетней была встреча с вами.

Женщина отмахнулась рукой и рассмеялась, — Отлично! Зачем же вам какой-то рядовой лекарь, когда есть Эбен! Он может осмотреть вашу девушку сразу после совещания. Я не зря привожу в дома Мира лучших специалистов, как представляется такая возможность. Поэтому он здесь.

Хельга указала на молодого человека напротив меня. Тот учтиво кивнул и согласился.

— Конечно. Как только закончим, я осмотрю сестру, — Лекарь обернулся ко мне, чуть подавшись вперед и скрестив руки перед коленями, — Вы не возражаете?

Смущение и неловкость смешались в гремучую смесь, и я едва ли могла с ней справится, не потеряв внешнего спокойствия. И почему лекарем оказался именно Эбен? Мне было сложно встречаться с юношей взглядом, не то, чтобы дать осмотреть себя…

Из-за длительного молчания, Розмари нарочно толкнула меня в бок. Я вздрогнула, ответив неуверенно, — Нет. Конечно, не возражаю.

Парень бархатистым голосом ответил, что беспокоится не о чем.

— Так как она попала к вам в дом Мира? В письме ты указала на то, что Эмбер поступила в форме сестер. Странно. Этого не может быть, если до событий на дороге, девушка не была причислена ни к одному из домов Мира. Ее привела Розмари?

— Верно, — подтвердила Старшая, — Розмари возвращалась назад, незадолго до комендантского часа.

— Интересно, — надменно смаковала момент Хельга, — Продолжай.

Губы Деметры дрогнули, она опустила голову, вздохнула и собралась, за мгновение став уверенней.

— Она заметила на главной улице лежащую в снегу Эмбер со следами крови. Возможно, пострадавшая упала, ударилась и потеряла память. Оставлять ее погибать было нельзя. Поэтому моя воспитанница рискнула и привела ее к нам.

— Благородный поступок.

— Я тут же отправила официальный запрос к вам, как положено поступать в подобной ситуации.

— А номер на руке проверяли? Он есть? — Хельга прищурилась, отчего у меня мурашки побежали по коже. Деметра округлила глаза, осознавая промах, а Розмари тут же ответила, что у меня ничего нет. Но ответ сестры женщину не устроил. Она поморщила лоб, отставив чашку в сторону.

— Эбен, проверь-ка ее запястье!

Парень поднялся, сделал шаг ко мне и опустился на одно колено. Лекарь аккуратно коснулся правой руки, потянул рукав выше, обнажив запястье. На бледной коже не было никаких цифр и символов. Эбен мягко провел пальцами по коже, убеждаясь, что там ничего нет.

— Все чисто. Эмбер без распределения.

— Отлично. Проверяйте такие вещи сразу, Деметра.

Мы с Эбеном встретились взглядом и в этот раз он ответил улыбкой. Я глубоко вздохнула, слегка покраснев. Парень был симпатичен и обладал обаянием, которому сложно не поддастся. Его кожа такая бледная, почти белого цвета, особенно при местном освежении. Густые темные брови, чуть сведенные у переносицы морщинкой. Заметны следы сбритой щетины, а карие глаза кажутся черными. Этот человек смотрит прямо в душу и способен говорить без слов. Красив и обаятелен, чего достаточно, чтобы влюбиться. Мне даже показалось, словно мы были знакомы прежде. Но это обман. И да, время совсем не подходящее для романтических фантазий. Меня было вернули в реальность.

— Что там по документам, Леон?

— Да все чисто и это странно. Очень странно. Я проверил все списки по домам Мира и не нашел среди них ни одну пропавшую девушку. Никаких зацепок и никого с именем Эмбер.

— А семьи проверил?

— Так же чисто. Все беглянки находятся в обучающем центре, те, что из новых. Похоже, она чистый лист, — Закончил мужчина, захлопнул красную папку. Он встал и демонстративно передал ее в руки Деметры.

— Удивительная история, — хлопнула в ладоши Хельга, — и прислуга тоже по местам?

— По местам. — Впервые заговорила женщина в черном. Четвертый гость на сегодняшнем собрании, — У нас нет беглянок. Все на рабочих местах.

— Да, сложная задача. И решим мы ее просто, — женщина поманила к себе Деметру, и та послушно пересела ближе.

— Действуем следующим образом. Пока все не прояснится, оставляем Эмбер здесь. Как положено, вы внесете ее в списки и поставите на учет, — Деметра вопросительно посмотрела на Хельгу, и та добавила, — Под мою подпись, дорогая. Все под мою ответственность.

— Как долго Эмбер проживет среди сестер?

— Нам потребуется узнать больше о ее происхождении. Для начала Эбен проверит состояние ее здоровья и амнезию, если таковая имеется. Затем он возьмет образец крови. Это обязательно. Так мы внесем данные в картотеку и покопаем глубже, — женщина впервые обернулась ко мне и посмотрела оценивающим взглядом снизу вверх, — Люди не появляются из неоткуда. Для всего есть причина. Верно, сестра?

Я промолчала. Урок усвоен. Хочешь оставаться в нейтралитете — молчи.

— После того, как внесете ее в списки, направьте мне официальное письмо, Деметра, — прервал молчание Леон, — А пока я запишу Эмбер в базу новоприбывших. Если Хельга в будущем даст добро на распределение, мы выпишем вашему дому официальную благодарность за старания в решении проблемы. Девушка будет устроена в семью.

— Да, дом Мира цитадель чистоты и искренности, — протянула Хельга, — Не все этому следуют, но только не в доме Деметры. Здесь всегда царит послушание.

— Благодарю, — сдержанно прошептала Старшая.

Мне показалось, что похвала была намеком на провинность. По крайней мере Деметра заметно помрачнела.

— Полагаю на этом закончим. И да, Розмари отправьте в управленческий центр на пару дней. Проясним ситуацию с ее расписанием и прогулками перед комендантским часом. Так же пусть пройдет интервью, чтобы все задокументировать.

— Конечно, — согласилась Деметра.

— А Эмбер? Ее вы не будете спрашивать?

Тоненький голосок, прозвучавший рядом, собрал взгляды всех присутствующих, включая меня. Подруга так перенервничала, что не сдержалась. Я тоже надеялась на взаимное общение, но, как только делегация вошла в гостиную, поняла — собрание чистая формальность. Никому не интересно, что я скажу или, что скажет Розмари.

Воцарилась напряженная тишину и ее нарушила сама Хельга. Женщина поднялась с места, рассмеялась и ущипнула рыжеволосую сестру за щеку.

— Милая булочка! Как быстро ты повзрослела.

Розмари тут же покраснела, прикусив язык.

— На этом и завершим. Я бы хотела посмотреть, как вы живете. Проведешь мне экскурсию, дорогая?

— С удовольствием, Хельга, — доброжелательно отозвалась Старшая.

— И покажите кабинет, где Эбен сможет провести осмотр.

— Конечно, — Деметра посмотрела на меня, жестом указав, чтобы я поднялась. И я послушалась. Старшая повернулась к Эбену и вежливо произнесла, — Вас сопроводят Митаи. Кабинет на третьем этаже.

— Благодарю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия Свободы. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я