Загадки Короны

Адам Джей Эпштейн, 2011

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать… Впервые на русском языке!

Оглавление

Из серии: Фамильяры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадки Короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4. Прощание с друзьями

Далтон лежал на хлипкой койке в одной из дворцовых палат, а королевский ворон-целитель водил крылом вдоль его руки. Всю дорогу до Нового Дворца Далтон просидел со стиснутыми зубами, всячески стараясь не показывать, как ему больно. А теперь Элдвин наблюдал за магией исцеляющего крыла. Из обрубка, который остался от мизинца, потекла жидкость и показались кости, на глазах обраставшие новой плотью. Палец проклюнулся, словно побег на деревце. Несколько секунд — и готово дело, на руке у Далтона красовался новехонький мизинец.

Напротив сидела Марианна. Рядом с ней уютно потрескивали в камине дрова, зажженные с помощью обычного кремня, а не магического заклинания. Девочка водила пальцем по мятому пергаменту с картой, а Джек бесцельно крутил глобус.

— Великое древо-великан, — бормотала Марианна. — Ага, мы его в два счета найдем. Просто прочешем все огромийские леса, и дело с концом.

— А еще оно может быть в горах, — уныло добавил Джек.

Чародейка Эдна, мерившая комнату шагами, расстроенно вздохнула:

— Скверно, очень скверно. Даже хуже, чем я думала.

Элдвин вскочил на подоконник и выглянул наружу. Уже спустилась ночь, и над горами Йеннеп вставала луна. Сейчас она в три четверти — через неделю настанет полнолуние, и тогда мрачные посулы Паксахары сбудутся и поднимется из могил новое Воинство Мертвецов. Внизу, во внутреннем дворе, Элдвин увидел королеву Лоранеллу и отряд воинов в плащах — это были лучшие королевские бойцы, ныне лишенные магии. Рядом с людьми стояли их скакуны, а у многих были фамильяры. Элдвин узнал Урбо, того самого бородача, что перед Советом грозился расправиться с Паксахарой. И брат его тоже был тут. Ходили слухи, будто на северо-восточной границе происходит что-то подозрительное. Все равно сейчас ничего не понятно, а раз так, стоит хвататься за любую ниточку. Королева дотронулась до плеча каждого из склонившихся перед нею воинов, а потом те вскочили в седла и ускакали.

— Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля…

Элдвин обернулся. Ну конечно, Гилберт опять завел ту песенку, что крепко засела у него в голове с самой встречи с Агорусом.

— Гилберт, — раздраженно прошипел Элдвин, — кончай уже завывать!

— Нет, погоди, — вмешалась Скайлар. Лягушачье фальшивое пение внезапно очень заинтересовало сойку. — Ну-ка, спой еще.

— Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля?.. — несколько удивившись, продолжил Гилберт.

Скайлар подхватила мелодию, правильно попадая в ноты:

— Тра-ля-ля, тра-ля-ля… Я знаю эту песенку. Это колыбельная. Нам ее пели в Подгорном питомнике.

Она задумалась на мгновение, а затем пропела:

Укрытый на вершине,

Объятый белизной,

Ключ к прошлому таится

В короне золотой.

Владеет ею ирбис,

Могучий снежный зверь.

Ты поверни тот ключик,

Открой в былое дверь.

— Гилберт, да ты же все это время пытался дать нам подсказку!

— Подсказку? — переспросил лягух. — В смысле, ты серьезно?

— Но там были еще слова, — вспомнила Скайлар. — Это как раз самый конец.

Гилберт пропел что-то себе под нос.

— Там все просто, — объявил он. — Вот:

Где белый столб коснется

Курчавых облаков,

Надежно спрячет тайну

Игольчатый покров.

— А дальше? — оживилась Скайлар.

— Дальше не помню. Я на этом месте всегда засыпал.

Элдвин чувствовал, что в его памяти всплывает что-то давно забытое. Он открыл рот, и слова сами полились наружу:

Где белый столб коснется

Курчавых облаков,

Надежно спрячет тайну

Игольчатый покров.

Спускайся к корню корня,

Шагам теряя счет,

Туда, где страх исчезнет

И солнца луч блеснет.

Ступай по следу камня

В тумане из песка.

Коровка божья — ужин

В жилище паука.

Нефрит разрубит черный

Изогнутый клинок.

Свет восходящий видит,

Проснувшись, мотылек.

Укрытый на вершине,

Объятый белизной,

Ключ к прошлому таится

В короне золотой.

Владеет ею ирбис,

Могучий снежный зверь.

Ты поверни тот ключик,

Открой в былое дверь.

Скайлар и Гилберт изумленно воззрились на Элдвина.

— Сам не знаю, где я это слышал, — признался не менее озадаченный кот.

— Значит, тебе кто-то ее пел, — сказал Гилберт.

— Но кто? Я совсем не помню.

Когда живешь на бриджтауэрских крышах, не до нежностей. Вряд ли кто-то из тамошних обитателей сподобился бы убаюкивать Элдвина с помощью колыбельной. Наверное, это совсем раннее воспоминание, еще из Мэйденмира. Может, песенку пела ему мама или отец?

— И это ведь не просто детская песенка, — заметила Скайлар. — Это головоломка, шарада, и здесь, наверное, несколько подсказок. Если распознать их, мы сумеем отыскать Ирбисову Корону.

Пока Элдвин пел, Писарус старательно вывел каждое его слово на пергаменте. Марианна, Далтон и чародейка Эдна склонились над текстом песенки.

— Клинок рубит нефрит, — фыркнула Эдна. — Столб касается облаков! Честное слово, уж лучше то великое древо-великан из «Чародейского сказочного ежегодника».

— А что, если Скайлар права? — возразил Далтон. — Вдруг в этой песенке есть подсказки? Возможно, книга и колыбельная говорят об одном и том же.

— Да, — поддержала Далтона Марианна. — Нам же нужно великое древо-великан, верно? — Она кивнула на пергамент. — В песенке говорится об игольчатом покрове. Мне кажется, это сосновый лес. Вдруг это дерево растет в сосновом лесу?

— В Огромии только два сосновых леса, — сказала Скайлар. — Это Дебри Йеннепа и Глубинные леса.

— А что тогда с белым столбом?

— Может, это дерево с белым стволом? — догадалась Скайлар. — В Глубинных лесах такие растут!

— Что она говорит? — спросила у Далтона Марианна.

— В Глубинных лесах есть деревья с белыми стволами.

— Точно, и они такие высокие, что касаются облаков! — подхватила Марианна. — Могучее белое дерево в Глубинных лесах.

Фамильяры и их верные восторженно переглянулись. У Элдвина, как обычно перед новым приключением, зачесались усы.

— Не гоните коней, детки, — остудила их пыл Эдна. — Пока это всего лишь догадки.

Внезапно дверь распахнулась, и вошла королева.

— Ваше величество, кажется, мы поняли, где то дерево! — радостно воскликнул Джек.

— Джек! — одернула его Эдна. — Что я вам сказала!

— Наши фамильяры вспомнили колыбельную, которую слышали в детстве, — продолжал мальчик. — И там пелось о короне, которой владеет ирбис!

— Первая подсказка указывает нам на Глубинные леса, — добавила Марианна.

— Тогда начнем наш поиск без промедлений, — произнесла королева.

* * *

— Но так нечестно! — громко жаловался Джек. — Мы же не сами себя лишили магии!

— Знаю, Джек, — терпеливо отвечала королева. — Но, увы, в это путешествие суждено отправиться лишь троим. Настало время исполнить Пророчество.

Фамильяры и их верные собрались в главном зале Нового Дворца. Утренний ветерок задувал через окно, где когда-то поблескивал волшебный витраж, разбитый вдребезги Паксахарой.

— Даже без заклинаний мы на многое годимся! — не унимался Джек. — Мы могли бы собирать ингредиенты, нести припасы, оставаться ночью в дозоре.

— Боюсь, вы будете лишь в тягость вашим фамильярам, — вздохнула Лоранелла. — Ведь вас придется защищать, а у них забот и без этого будет предостаточно. Кроме того, мне потребуется ваша помощь. Здесь, в Бронзхэвене, много работы. Совсем не героической, но необходимой для безопасности и благополучия моих подданных. Нужно укрепить внешние стены, подготовить оружие. Магии у нас больше нет, и в схватке с Паксахарой вся надежда на щит и меч.

Безутешный Джек обиженно скрестил руки на груди. Далтон тем временем складывал в сумочку Скайлар порошки и сушеные травы — лучшие образцы от самого королевского аптекаря.

Гилберт сидел на столе Совета, а Марианна набивала всякой всячиной его рюкзачок-бутончик и пыталась закрепить на спине лягуха острую бамбуковую палочку.

— Все равно соскальзывает, — огорчался Гилберт.

Крошечное копье упало к его лапкам. Марианна подтянула травяной ремешок и снова принялась за дело.

— Может, и не надо было его вообще брать из дома, — скорбно квакал Гилберт. — Мама не велела мне таскать при себе что-то острое. Говорила, целее будешь.

К Элдвину подошел расстроенный Джек. Мальчик порядком приуныл оттого, что ему не придется разделить с фамильяром его приключения.

— Вот возьми, — сказал юный волшебник, протягивая коту свою сумку. — В прошлый раз она хорошо тебе послужила.

Элдвин смотрел на кожаную сумочку и вспоминал, каково ей пришлось в прошлый раз. На коже сумки виднелись следы пожара, в котором сгорел дом Кальстаффа, и еще осталось чуть — чуть желтого сонного порошка. Элдвин силой мысли взял сумочку из рук своего верного и просунул шею под ремешок. Сумочка столько раз выручала Элдвина в его первом странствии через всю Огромию… А сейчас, пусть даже Джека не будет рядом, сумка всегда напомнит о том, что у Элдвина есть верный, который его любит.

— Дети, вы остаетесь здесь, во дворце, — объявила Лоранелла. — Пока действует проклятие, нам всем лучше держаться вместе.

Миг расставания близился — фамильяры и верные понимали это. Все приготовления были окончены, оставалось только сказать друг другу слова прощания. Скайлар вспорхнула Далтону на плечо, и оба о чем-то тихо заговорили. Эти двое были очень нежно привязаны друг к другу. Чувств напоказ они не выставляли, но ведь все равно такого не скроешь. А вот Гилберт, наоборот, готов был трубить на всех углах о своей любви к Марианне.

— Я не хочу идти без тебя! — Давясь слезами, лягух намертво вцепился в щиколотку девочки. — Вдруг с тобой что-то случится? Вдруг со мной что-то случится?

— Я верю в тебя, Гилберт, — ласково и спокойно ответила Марианна. Она всегда так разговаривала с Гилбертом, когда тот пугался и падал духом. — Ты и оглянуться не успеешь, а мы уже снова будем вместе.

Она аккуратно, один за другим, отлепила оранжевые пальцы от своей ноги и усадила лягуха перед собой.

Джек присел рядом с Элдвином. Две пары зеленых глаз смотрели друг на друга.

— Куда бы ты ни шел — в Огромии или в Запределье, — я всегда с тобой, — произнес Джек. Элдвин потыкался в ладонь мальчика и от удовольствия свернул хвост колечком. — А встретишь Паксахару — дай ей в нос от меня!

— Пора, фамильяры! — прервала их королева Лоранелла. — Если отправитесь сейчас же, еще до вечера будете возле Глубинных лесов. Я даю вам путевую грамоту с печатью. Там говорится, что вы исполняете поручение королевы. Никто не посмеет чинить вам преграды — ни мужчина, ни женщина, ни дитя. — Она вручила Скайлар сложенный и запечатанный королевским перстнем пергамент. — И кое-кто вам еще понадобится! — Лоранелла обернулась к двери и позвала: — Писарус!

Зачарованное перо тут же возникло рядом, чрезвычайно довольное тем, что его не забыли.

— Полагаю, путь в Глубинные леса тебе известен, — обратилась к нему королева.

Она еще не договорила, а Писарус уже вовсю чертил карту на куске пергамента.

— А вам не кажется странным, что все магические предметы перестали работать, а Писарус строчит себе как ни в чем не бывало? — спросила Эдна.

— Может, им движет магия, древнее людской? — предположил Далтон.

— Его веками передавали как фамильную реликвию в семье Кальстаффа, — сказала королева. — Происхождение Писаруса — тайна.

Последним росчерком Писарус завершил карту маршрута. Целый день пути ждал фамильяров — от западных бронзхэвенских равнин через Эбс к северной границе Глубинных лесов.

Скайлар затолкала карту и перо в сумочку. Они стояли плечом к плечу: кот, сойка и лягух. Королева заговорила, обращаясь к троим фамильярам:

— Разыщите Корону и доставьте ее во дворец. Мы соберем воинство, и когда Цитадель будет призвана, мы вместе — и люди, и животные — сумеем все исправить.

Троица дружно кивнула.

— Фамильяры, долгие столетия защита Огромии была уделом людей, — продолжила королева. — Теперь же будущее королевства зависит лишь от вас.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадки Короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я