Телохранитель из будущего

Ада Николаева, 2021

Зачем кому-то понадобилось преследовать обычную студентку художественного факультета? Она всего лишь забыла купить акварельные краски и бежала за ними в магазин, когда на нее напали вооруженные люди. В чем она провинилась, кроме забывчивости? Но прежде чем девушка успела спросить об этом своих преследователей, появился он – загадочный незнакомец с механической рукой и шрамом на лице.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телохранитель из будущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Настал новый день, который опять невозможно будет отличить от тридцати предыдущих, понял Джеймс.

Он резко вскочил с кровати, чтобы вырубить назойливый будильник мощным ударом ладони. Затем, не застилая постель, принялся с пола подбирать свою одежду. Ее скопилось так много, словно целый шкаф под ногами. Выбрав более или менее свежую футболку, мужчина сразу натянул ее на тело и неспешно направился в ванную комнату. Прошел мимо мольберта стоящего у окна, на котором крепился чистый холст, и невольно вспомнил, что еще недавно там красовался недописанный городской пейзаж. Выражение сильной боли промелькнуло на его лице, но моментально исчезло, сменившись привычным безразличием.

Мужчина прошел в просторную ванную комнату, где автоматически загорелся белый свет, встречавший своего хозяина. Умывшись холодной водой, он потянулся за зубной пастой, лежащей на полочке над раковиной. Тюбик оказался почти пустым, как и неделю назад. И, как и неделю назад, Джеймс вновь подумал о том, что стоит купить новый. Хотя, наверное, опять забудет. Выдавив на щетку остатки, он принялся быстрыми и грубыми движениями чистить зубы, словно пытаясь стереть их в порошке. Закончив, он потянулся теперь уже за бритвой, но остановился и вместо этого поднес руку к лицу. Ощупал щетину и, решив, что она еще не слишком заметная, направился в кухню.

Там было не чище, чем в спальне: грязная посуда в раковине, стол усыпанный упаковками из-под полуфабрикатов и жестянками от газировки. Взяв последнюю чистую чашку с большим красным сердцем и надписью «I LOVE YOU», Джеймс заварил себе кофе. Черный и без сахара, как всегда любил. Но сделав всего пару глотков, оставил напиток на столе и просто ушел.

***

На работе, как и всегда, Джеймс появился одним из первых. Ночная смена только покидала свои посты, передавая эстафету дневным блюстителям порядка.

Мужчина почти никого не знал из другой смены, да и не торопился заводить знакомства. Будь его воля, он бы и со своими коллегами не общался, но кто-нибудь постоянно норовил завести беседу. Равно как и сейчас, когда назойливый младший сержант Шон Вуд несся через все помещения к Джеймсу, желая поговорить.

«Чего ему неймется?» — подумал мужчина, пожалев в очередной раз о том, что некоторые из его коллег приезжают в участок также рано, как и он сам.

— Доброе утро, лейтенант Гранд, — Шон протянул Джеймсу руку.

— Доброе, сержант Вуд, — мужчина пожал его руку своей человеческой конечностью.

— Ты рано.

— Как и ты, — холодно ответил он.

— Да, верно, — с натяжкой в голосе произнес Шон, не зная как продолжить разговор. — О! Смотри! — он помахал рукой молодому мужчине в дверях. — Боб сегодня тоже рано.

— Доброе утро, парни, — произнес молодой офицер, подойдя к коллегам.

— Ты какой-то помятый, — подметил Шон. — Зачем так рано пришел, если совсем не выспался?

— Я бы уже никак не выспался, — с ехидной ухмылкой на лице заявил Боб. — Спал не дома. Да и не спал, если на то пошло…

— Ах ты ж проныра! — шлепнул его по плечу сержант Вуд. — Третью девчонку за неделю цепляешь. Это все в том же полицейском баре, да?

— Ага, сами вешаются, когда значок видят.

— Эх, если б я не был женат… — вздохнул Шон. — Ну, а ты-то Джеймс, составь в следующий раз компанию Бобу.

— Не стоит, — отрезал он.

— Почему нет?! Я-то женат, для меня все кончено, а у тебя даже девушки нет. Да и была ли хоть когда?

— И я не припомню, — подтвердил Боб.

— Сходи, сцепи кого, — продолжил сержант Вуд. — Ладно, Боб, он молодой еще. А ты уже ближе к сорока, чем к тридцати. Познакомься с кем, развлеклись. А там глядишь, завертится, так еще шафером на твоей свадьбе побуду.

— Мне надо работать, — отрезал Джеймс, направившись к своему столу.

— Нам всем нужно, — бросил ему в след Шон, — но это не отменяет того факта, что тебе пора обзавестись подружкой.

— Иди работай.

— Я-то пойду, а ты подумай, — крикнул сержант Вуд отдалившемуся лейтенанту Гранду. — В жизни есть вещи помимо работы и, кстати, намного более приятные!

— Не доставал бы ты его сейчас, — произнес офицер Боб, когда Джеймс отошел и не мог больше слышать своих коллег. — Он последнее время мрачный какой-то, ведь и врезать может.

— Я же помочь ему пытаюсь, — возмутился Шон. — Мы с Грандом давно знакомы, мне виднее, как его из депрессии вытащить.

— Ну как знаешь…

***

Джеймс находился на своем рабочем месте и устало потирал глаза, когда к нему подошел Боб.

— Только не начинай про этот бар.

— Не-не, — молодой мужчина поспешил опровергнуть предположение лейтенанта. — Это Шону неймется тебя туда затащить, а не мне.

— Хорошо, — кивнул Джеймс. — Чего-то хотел?

— Ты просил, чтобы я сообщал обо всем, что связано с Тони Гловером, — ответил офицер.

— Я слушаю, — лицо Джеймса напряглось, а руки сжались в кулаки.

— Только что взяли одного из этих… Из его «мальчиков на побегушках». Мелкая сошка, конечно, но капитан хочет, чтобы я его допросил.

— Я сам займусь им, — Джеймс встал из-за стола. — Веди.

— Капитан запретил тебе допрашивать подозреваемых, уже забыл? У меня из-за этого могут быть неприятности, — нахмурился Боб. — К тому же он всего лишь мелкий распространитель и вряд ли посвящен в дела Гловера.

— Неважно. Я сам его допрошу.

— Джеймс…

— Обещаю. — Строго заявил лейтенант Гранд. — Я не создам тебе проблем.

— Ладно, — нехотя согласился молодой мужчина. — Только в этот раз не перегибай палку.

***

В комнату для допроса вошли двое: лейтенант Джеймс Гранд и молодой офицер Боб Леви.

За столом под тусклым белым светом, с туго затянутыми наручниками на запястьях, их дожидался заключенный. Он со скривленной физиономией посмотрел на полицейских, которые вежливо представились:

— Лейтенант Гранд, — холодно произнес Джеймс. — Офицер Леви, — он кивком указал на Боба.

Боб только собрался сесть напротив преступника и допросить, как выражение на лице Джеймса, посмотревшего на коллегу, отчетливо давало понять, что тому лучше вовсе выйти из помещения.

— Ох… — громко вздохнул офицер, выпрямившись из полуприседа. — Понял. Ты и один тут справишься. Только давай помягче, ладно?

Джеймс молча кивнул коллеге в знак согласия, после чего Боб поспешил удалиться из допросной.

— Ничего себе я важный хрен, раз меня допрашивает лейтенант, — ухмыльнулся заключенный. — Хотя я знаю, почему ты здесь. Слыхал, как папочка Гловер тебе жизнь испоганил.

— Мерфи Питерсон, — Джеймс швырнул на стол его дело. — Грабежи, разбои и шантаж в прошлом. В последнее время привлекался за хранение и распространение наркотиков, а также замечен в связи с криминальной семьей Гловеров. Какую грязную работенку выполняешь для него на этот раз? Рассказывай все, что знаешь: где он бывает, что планирует, с кем встречается. Все.

— Да пошел ты. Я твоей механической ручонки не боюсь, — прошипел Мерфи. — Себе бы такую поставил, да вот задницу чесать неудобно будет.

— Отвечай, — Джеймс медленно опустился на стул, стоявший напротив сидения допрашиваемого. Мужчин разделял только широкий стальной стол.

— Я же уже сказал — пошел ты, лейтенант!

На лице Джеймса не дрогнула ни одна мышца. За много лет работы в полиции он привык к грубым и загнанным в угол преступникам, которые провоцируют своими словами офицеров, зная, что тем нельзя калечить допрашиваемых. За подобное Джеймса неоднократно отчитывал капитан участка, после чего и вовсе запретил допускать лейтенанта к допросам. Боб это знал, но отказать мрачному коллеге не решился. Однако остался стоять за дверью, присматривая за Грандом на тот случай, если мужчина перегнет палку и в этот раз. Но Джеймс оказался не так прост. Он давно придумал, как незаметно причинять боль преступникам, чтобы те становились сговорчивее.

С невозмутимым лицом он медленно подвел к заключенному свою механическую руку, проскользив ею по поверхности стола и создав неприятный скрип.

— Что, за ручки подержаться хочешь? — ухмыльнулся Мерфи. — Влюбился?

— Хочу распалить в тебе страсть, — произнес Джеймс и лазером механической руки принялся нагревать наручники, застегнутые на запястьях преступника.

— Что ты делаешь?! — всполошился он. — Эй, отвали! Ты больной?

— Не нравится? — язвительно поинтересовался лейтенант. — А я-то надеялся, что у нас все взаимно.

— Мать твою, мне больно!

— Не верещи, они ведь еще даже не накалились.

— Горячо, ублюдок!

— А ты начинай рассказывать и я прекращу, — спокойно пояснил Джеймс. — Отделаешься легкими ожогами.

— Сними их с меня! Сними, нахер, наручники! — Джеймс никак не отреагировал, тогда заключенный прокричал еще громче: — Ладно! Я все расскажу! Давай, сними их! Снимай, блин!

Но Джеймс только отвел руку, наручники начали остывать сами по себе. Когда сталь перестала жечь кожу Мерфи, полицейский напомнил:

— Рассказывай.

— Козел… — прошипел допрашиваемый, глядя на свои покрасневшие запястья.

— Мне повторить?

— Что ты хочешь узнать?! — выкрикнул преступник, не желая больше испытывать боль. — Я знаю кое-что о Тони Гловере, о чем вы и не догадываетесь, но взамен я хочу свободу!

— Нет. — Отрезал Джеймс.

— Черт. Я могу хотя бы рассчитывать на смягченный приговор и защиту? Ну, типа, за сотрудничество.

— Да.

— Хм-м… Лады. Папашка Тони Гловер снова откроет нелегальный портал в прошлое, — выпалил Мерфи.

— Зачем? — нахмурился лейтенант.

— Мне, блин, откуда знать?!

Джеймс промолчал, ожидая следующих слов заключенного и тот продолжил:

— Правда, не в курсе! Но я знаю где…

— И? — спокойно переспросил полицейский, а Мерфи широко улыбнулся и прошептал:

— Тебе бы поторопиться. Если доложишь начальству, то ни за что туда не успеешь вовремя… А пойдешь один, то так тебе и надо, ублюдок.

— Назови место.

***

Узнав от Мерфи, что Тони Гловер открывает портал в прошлое здесь, в Чикаго, Джеймс, не раздумывая бросился за ним. Боб, слышавший весь разговор, попытался остановить своего коллегу, желая сначала оповестить капитана и подготовить операцию, но оказался припугнутым. Нехотя ему пришлось отпустить лейтенанта и в очередной раз пожалеть о том, что пошел у него на поводу, допустив к допросу.

Во всем мире существует около двадцати порталов, и лишь половина из них легальна. В штатах таких устройств целых три, два из которых принадлежат правительству, а еще один могущественной криминальной семье Тони Гловера, за что он и является преступником международного уровня. Поскольку порталы запрещены и используются только при крайней необходимости с предварительной подготовкой и просчетом возможных последствий в будущем. Однако владельцам нелегальных порталов, таким как Гловер, плевать на исход. Они используют нелегальные устройства в своих корыстных целях так, как им только заблагорассудится.

Джеймс в одиночку гнал в порт Чикаго, зная, что должен остановить Гловера любой ценой. Но двигало им не правосудие и не желание отнять у преступника опасную для всего мира игрушку, а личный мотив.

***

В порту стояло большое грузовое судно, охраняемое несколькими часовыми у мостика. Джеймс сразу понял, что ему туда.

«Гловер держит портал на корабле, таская его по всему заливу, — понял он. — Вот почему его так и не обнаружили. Штука ведь не из маленьких».

Перебив часовых так, что те не успели даже выстрелить в ответ, лейтенант поднялся на борт и принялся изучать обстановку.

На просторном судне находилось множество контейнеров, но центр был расчищен под вертолетную площадку.

«Если он прилетает на свой корабль, то зачем остановился в порту?» — задумался Джеймс, осторожно выглядывая из-за угла.

Сделав еще несколько беззвучных шагов вперед, он увидел его — устройство для перемещения во времени.

«Оно запущено!» — заметил он.

Сзади послышались мужские голоса и громкие шаги. Джеймс притаился за одним из контейнеров, готовый при необходимости вступить с ними в схватку, но незваные гости прошли мимо, направившись к порталу.

«Эти четверо только что поднялись на борт. Значит, ради них Гловер остановился в порту, — подумал он. — Хорошо, что я успел проскользнуть на корабль перед ними».

Четверо мужчин подошли к порталу, как вдруг, где-то неподалеку, послышался голос Тони Гловера:

— Возьмите ее живой и отвезите на базу. Все ясно?

— Живой? — переспросил один из прислужников.

— Да, живой. Не хочу, чтобы она умерла слишком быстро. Нужно сначала поиграть с ней, заснять все на камеру и так далее. Ну, вы знаете, — отмахнулся главарь, словно это пустяк, а не человеческая жизнь.

Челюсти Джеймса сжимались все сильнее от каждого следующего слова этого подонка. Не выдержав, он резко выскочил из-за угла, начав палить в четверку из пистолета, прикрывая себя щитом, а глазами продолжая искать самого Гловера.

Главаря он так и не увидел, зато пристрелил одного из головорезов, хотя оставшиеся трое успели проскользнуть в светящийся голубым светом портал.

— Черт, — прошипел Джеймс, упустив их.

Затем он окинул взглядом площадку и понял, что Гловер в вертолете, но нужно спешить, поскольку на берегу засияли полицейские мигалки и скоро его коллеги будут здесь. А после сегодняшней выходки, лейтенанта, скорее всего, надолго отстранят.

Джеймс рванул к вертолету, как вдруг его остановил барьер из белого света, подобный тому, что исходил от его механической руки. Мужчина дважды выстрелил, но ни одна из пуль не достигла обшивки.

— Не пробиться, — понял он, начав лазером из руки жечь защиту. Барьер начал поддаваться, но слишком медленно.

— Гранд! — послышалось в дверях вертолета, из которого выглянул Тони Гловер. — Как жизнь?

Джеймс лишь оскалился, продолжив жечь защитный барьер.

— Ты же понимаешь, что я успею взлететь прежде, чем ты пробьешься? — Гловер задал другой вопрос, не получив ответа на предыдущий. — Если не поторопишься, твои дружки из полиции конфискуют мой портал. Мне-то не жалко, у меня еще есть. Вот так сюрприз, не правда ли?

Джеймс опять не отреагировал, но немолодой мужчина продолжил:

— Без портала ты не сможешь ей помочь, — услышав эти слова Гловера, лейтенант поднял глаза. — Да, именно ей… — он победно улыбнулся, наконец, добившись внимания оппонента. — Что выберешь? Призрачный шанс убить меня сейчас или воспользуешься порталом и попытаешься остановить моих парней?

— Что?.. — обомлел Джеймс.

— Поиграем, лейтенант Гранд? — лицо Гловера сморщилось от широкой улыбки. — Сумеешь ли ты спасти ее в этот раз? Выбор все еще за тобой: попытка отмщения или спасение невинной девушки. Только решай быстрее.

Ничего не ответив, Джеймс со всех ног бросился к порталу, заметив, что тот закрывается. Створки устройства начали сжиматься к центру, выполнив свою задачу, а проход быстро сужался.

— Поторопись! — прокричал ему вслед Гловер, притворно болея за успех. — Ты сможешь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телохранитель из будущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я