Прошлой ночью в Новый год

Ада Каменогорская, 2021

Вероника на листочке пишет желание: «Узнать, что скрывается за дверью в кабинете у Максима Юрьевича». Сжигает, высыпает пепел в шампанское и выпивает. Сбудется ли желание Вероники в эту Новогоднюю ночь?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прошлой ночью в Новый год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

— Долго ещё? — в комнату входит Вера, старшая сестра, и ест ложкой салат из хрусталя бабушки.

— Помоги застегнуть. — Я поворачиваюсь к Вере спиной. — Мучаюсь уже полчаса.

— Заметно. — Сестра ставит салатницу на туалетный столик. — Лицо блестит, как блин намазанный маслом.

— Что? Сильно? — Я смотрю в зеркало. На лбу и над губой испарина. Достаю салфетки и прикладываю к лицу. — Ненавижу свою жирную кожу.

— Жирная кожа дольше остаётся молодой. — Сестра садится на край кровати и возвращает салатницу в руки.

— Хватит жевать. Застегни это чертово платье!

— Как скажешь. — Вера закидывает ложку с салатом в рот и протягивает руки ко мне.

— Руки?

— Что?

— Руки чистые?

— Ну да, — Вера вертит руки перед лицом. — Нормально?

— Нормально. — Я поворачиваюсь к сестре.

— Лопатки сведи… живот втяни. — Делаю глубокий вдох и втягиваю живот, но в отражении зеркала живот торчит. — Ну? Еще втягивай. — Вера дергает за молнию на платье.

— Куда ещё? Уже судорогой сводит.

— Снимай лифчик!

— Зачем?

— Чтобы платье застегнуть. — Вера за плечи поворачивает меня к себе.

— Может, живот сильнее втянуть?

— Не поможет.

— Я специально бельё нижнее красивое покупала. Комплект. — Я выдыхаю, молния медленно расходится до поясницы. К горлу подкатывает ком, и я хочу плакать.

— Это не лифчик, а бронежилет какой-то. — Вера сдергивает платье. — Ну, вот что это? Там подкладка, как в куртке. У тебя и без того красивая форма груди. Снимай.

— А вдруг у меня будут торчать соски? — Я поворачиваюсь к зеркалу и тянусь руками за спину, чтобы самостоятельно застегнуть платье.

— Это сексуально. Не парься.

— А ты?

— Что я?

— Платье никакое не наденешь? — Я смотрю на Веру. Сестра стоит в майке и спортивных штанах, вытянутых в коленях. Волосы собраны в пучок. И несколько небрежных локонов свисают из прически.

— Нет. Спасибо. — Вера толкает ложку в рот. — Я весь год при параде. Каблуки. Рубашка выглаженная. Юбка. Хватит. Я устала.

Я смотрю в зеркало. Черное платье выше колен на тонких бретельках. Волосы собрала заколкой, чтобы открыть область декольте и плечи. Красная помада, чулки. Я классно выгляжу. Буду, если застегну платье. Может, правда снять лифчик?

— Кто в своём уме встречает Новый год на работе? — Вера отставляет пустую салатницу.

— Идея моей коллеги, — я открываю шкатулку с украшениями, — И,знаешь, идея многим понравилась. Оказалось, что на нашем факультете массе людей не с кем встречать Новый год. — Я достаю серьги с красным камнем.

— А твой историк будет?

— Он не мой, — я краснею.

— Понятно. Снимай лифчик, — Вера дергает за тонкие бретельки. Я снимаю лифчик и надеваю платье.

— Готово! — Вера смотрит на меня через зеркало. Я чувствую, что лифчик и правда был лишним.

Я надеваю серьги и поворачиваюсь к сестре.

— Не эти.

— А какие?

— Сейчас. — Сестра встаёт и вываливает содержимое шкатулки. — Вот эти из жемчуга. И ожерелье такое же. — Вера возится с застежкой.

— Я нервничаю. — Салфеткой стираю поцелуй сестры с щеки и открываю пудреницу, чтобы обновить макияж.

— Никогда тебя такой не видела. Глубоко под кожу залез?

— Я не знаю. — Глубоко вдыхаю. — Я даже не знаю, нравлюсь ли я ему так, как он мне.

— Желаю, чтобы историк исполнил все желания этой ночью. — Вера застегивает ожерелье на шее.

— Всё за одну ночь?

— Ну, можно продлить удовольствие до третьего января. — По телу пробегают приятные мурашки.

— Что вы тут застряли? — в комнату входит Оля — наша младшая сестра. — Бабушка торопит к столу.

— А салат ещё есть? — Вера первая выходит из комнаты.

— Ты такая красивая, Вероника. — Глаза Ольги вспыхивают. — Никто сегодня не устоит перед твоими чарами.

Мне не нужен «никто». Нужен лишь один.

В гостиной накрыт праздничный стол. Запах еды витает в воздухе квартиры. Я чувствую, как желудок сворачивается в узел. От волнения или голода — не понимаю. Бабушка расставляет фужеры для шампанского. Дед сидит в гостиной в большом кресле набитом подушками.

— Дед, ты идешь? Или без тебя начнем. — Бабушка повернулась в сторону гостиной.

— Да, иду, я иду, — дедушка встаёт, хромает и опирается на третью ногу.

— Вера, а ты что не оденешься? — Бабушка сложила руки на животе.

— Ба, я же не голая, — Вера плюхается на стул и протягивает руки к пирогу. — С картошкой же да, Ба?

— Да. Так весь год и будешь жевать еду. — Бабушка цокнула и повернулась к столу.

Я села между сестрами напротив бабы с дедом. И начала присматривать то, что не выскочит из желудка при первой же возможности. Я останавливаю взгляд на селедке под шубой и вспоминаю — лук. А вдруг я буду целоваться сегодня? Что, если Максим пригласит на танец, а я буду дышать, как дракон смесью рыбы и лука? Может, фаршированная утка? Жирно. Оливье — то, что надо. Я протягиваю руку к салатнице.

— Сначала старшие, — Вера выхватывает салатницу на свою сторону и отваливает половину себе в тарелку.

— Как ты столько ешь и не толстеешь?

— Я ведьма! — Вера смеется.

— Дед, разливай, — командует бабушка. — Проводим старый год.

— А мама с папой не звонили? — Спрашивает Ольга у бабушки.

— Ещё нет, милая. Позвонят, когда у нас наступит новый год.

— А ты что ешь? — Я повернулась к младшей сестре. Рядом с тарелкой кожура от мандарин и косточки от яблок. — Ты на фруктах живешь?

— Я на диете. — Оля проглатывает дольку мандарина и тянется к стакану с водой.

— Ты и так стройная.

— Не достаточно, — Оля чистит мандарин и целиком погружает мякоть в рот.

— Ольга! — повысила голос бабушка. — Не выдумывай.

— Оля, если Вера ведьма, то это передается по женской линии в нашей семье. — Дедушка подмигивает младшей и подкидывает ей в тарелку манты. — Так что ты тоже ведьма. Не сомневайся. Ешь и не потолстеешь.

Мы прощаемся с две тысячи одиннадцатым годом. Меня поздравляют с окончанием университета. Снова. Желают карьерного успеха. Вере желают детей и мужа. Да, именно в этом порядке. А Ольге сдать экзамены для начала.

— Послание президента слушать будем? — дедушка прерывает наше ностальгическое настроение, которое закатилось до момента, как мы втроём ходили под столом, а родители встречали Новый год с нами.

— Иди, включай. Послушаем. — Бабушка встает из-за стола. — Девочки, берите бокалы с шампанским. Желания загадывать будем.

— Какой канал включить?

— Да любой. — Бабушка садится на диван рядом с дедушкой.

— Қымбатты отандастар!1

Я двигаюсь на край дивана ближе к журнальному столику и достаю, приготовленные стикеры для желаний. Новогоднее обращение Абишевича на двух языках. Времени достаточно, чтобы ещё раз обдумать и сформулировать желание.

— Мы вступаем в Новый две тысячи двенадцатый год….

Я размашистым почерком пишу: «Хочу попасть в тайный кабинет историка». Чиркаю спичкой и поджигаю бумагу.

— С Новым годом. С новым счастьем. Жаңа жыл күтті болсын, ағайын!2

Пепел бросаю в шампанское. Выдыхаю и заливаю зелье в рот. Гермиона бы мной гордилась. Старшая сестра ногами забралась в кресло. Чай и два куска торта. Вера сладкоежка. Ольга рядом жжет свой стикер с желаниями.

После гимна бабушка уходит в комнату читать книгу. Дедушка переключает каналы в поисках интересной новогодней программы.

— Ещё вино будешь или шампанское? — Ольга стоит с двумя бутылками в руках.

— Пусть будет шампанское. — Я протягиваю фужер и смотрю на часы. Двадцать минут нового года. Я зеваю и подпираю голову ладонью.

— Не усни, — Вера толкает меня, — когда твоя карета приедет?

— Уже должна, — я смотрю на экран телефона. Одно сообщение. Открываю «Вас ожидает белая тайота…». — Я спрыгиваю с дивана, собирая все острые углы в квартире. — Ну, я поехала!

Наспех прощаюсь с семьёй. Останавливаюсь перед лифтом. Вдруг застряну? Нет уж, лучше пешком. Машина стоит у торца дома, я по сугробам пробираюсь к такси. Ветер со снегом в лицо. Я отворачиваюсь, чтобы не смыть метелью макияж.

— Девушка, с новым годом вас. — Водитель смотрит на меня через зеркало. — Вы торопитесь или уже опоздали?

— Не опоздала, но можно ехать и быстрее. — Поправляю платье, которое стремительно рвется к верху, обнажая подвески от чулок.

— Быстрее только на тот свет, — водитель смеется, — дороги, барышня, дороги. Вся проблема в них. Платишь налоги, платишь, а дороги из картона.

— Ага, — мычу в ответ, не желая продолжать разговор.

— Грабят, всё никак награбить не могут. Отстроили дачи, особняки, а всё воруют. Когда уже у них лица треснут.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прошлой ночью в Новый год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Дорогие соотечественники (перевод с казахского языка).

2

С Новым годом, сородичи (перевод с казахского языка).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я