Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»

Абу Адам Аль Алмани

Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса, изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой.История трилогии завершается. Проведя более десяти лет за океаном, мусульмане возвращаются в империю Мали и призывают исламские народы к освоению нового континента. Они решили раздать привезённые из-за океана горы золота во время паломничества, однако тайный орден секты исмаилитов пытается сорвать их миссию.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Шпион

Посреди ночи Юнуса разбудили громкие крики. Один из кораблей загорелся, а караульные, расставленные по периметру их ночлега, бросили свои посты и толкали шлюпки к воде. В недоумении Юнус стал искать Умара, который был главнокомандующим в их экспедиции, но так его и не увидел. Ему доложили, что после праздника Умар отправился на корабль и с тех пор так и не возвращался. Присмотревшись к горевшему кораблю, Юнус с ужасом обнаружил, что это было именно то судно, на которое отправился Умар и в каюте которого находились все составленные им карты. Другие девять кораблей были в полном порядке. Не теряя драгоценного времени, Юнус подбежал к караульным и запрыгнул в одну из шлюпок. Буквально через несколько секунд рядом с ним оказался дядя Али, который, подтянув его к себе, тихо спросил:

— Где находится карта?

— В каюте Умара, — ответил Юнус и тут же заметил признаки гнева на лице своего дяди.

— Как ты мог допустить, чтобы у тебя не было точной копии?!

— Над ней как раз работал Умар. Она в его каюте вместе с оригиналом, — оправдываясь, ответил Юнус.

Когда они уже подплывали к горящему кораблю, на его борту не было заметно ни единого человека. Удивившись этому, Юнус промолвил:

— Почему пожар никто не тушит? Где же все караульные?

— Капитан Карим велел нам отправиться на берег, — сказал один из сидевших в шлюпке матросов. Увидев гневный взгляд дяди Али, матрос добавил: — Он сказал, что ему нужно поговорить наедине с главнокомандующим Умаром, а затем приказал нам покинуть пост.

— Кто вас назначил в караульные?! — гневно спросил дядя Али.

— Главнокомандующий Умар, — ответил матрос.

— Так почему же вы бросаете пост по приказу другого человека?!

— Но ведь в нашем плавании главные приказы отдавал капитан Карим, — с недоумением возразил один из матросов.

— Когда завершилось наше плавание?! — спросил дядя Али, обратившись ко всем в шлюпке.

— Вчера, когда мы пересекли океан, — в один голос ответили три человека.

Тем временем их лодка подплыла почти вплотную к судну. Юнус встал и забросил на борт железный крюк, к которому была привязана верёвка. Дёрнув за неё несколько раз и убедившись, что крюк надёжно зацепился, Юнус быстро залез на борт, а затем сбросил остальным верёвочную лестницу. Не дожидаясь, когда остальные поднимутся, он перепрыгнул через небольшое пламя и спустился в каюту Умара в надежде найти там карту. Дверь была заперта, поэтому ему пришлось некоторое время выбивать её. Пока Юнус выламывал дверь, к нему уже подоспел дядя Али. Когда они попали в каюту, перед ними возникла ужасная картина: Всё было перевёрнуто вверх дном, а на полу лежал Умар, возле которого была лужа крови. В шоке Юнус стал поднимать его за плечи и кричать:

— Вставай, брат! На корабле пожар! Нам нужно срочно идти!

Голова Умара не поднималась, а тело было неподвижным. Лишь после нескольких мгновений своего монолога Юнус обнаружил, что из туловища Умара торчит рукоять кинжала. Не желая верить в то, что его лучший друг мёртв, Юнус обнял уже холодное тело Умара и громко закричал.

Дядя Али тут же поднял Юнуса и, схватив обеими руками за голову, резко потряс его, после чего, глядя прямо в глаза, сказал:

— Умар уже умер. Нет времени его оплакивать! Быстро ищи все карты, которые ты здесь оставил.

Словно вернувшись из какого-то другого мира в суровую реальность, Юнус осознал, что нельзя терять ни единого мгновения драгоценного времени. Осмотрев всю каюту и перебрав книги, разбросанные на полу, он не смог найти ни единого экземпляра какой-либо карты, составленной им на Большой земле. Им тут же овладело смешанное состояние гнева и отчаяния, поскольку весь его многолетний и опасный труд бесследно исчез. Понимая, что в каюте искать больше нечего, Юнус взял Умара за плечи и, обратившись к дяде Али, сказал:

— Дядя, нам нужно вынести его тело. Помоги мне!

Выйдя за дверь каюты, Али ответил:

— Уже слишком поздно! Пламя спустилось на лестницу. Я не знаю даже, сможем ли мы выбраться.

Не веря его словам, Юнус решил сам оценить ситуацию и подошёл к двери. Ужас от вида разгорающегося пламени словно парализовал Юнуса, и страх мгновенно овладел им. Его руки затряслись, а все мысли спутались. Он хотел было бежать подальше от пламени, но понимал, что окажется в ещё худшем положении, поскольку с каждой секундой пламя распространялось в их сторону. Не зная, что делать в этой ситуации, Юнус просто смотрел на дядю Али, полагаясь на его решение и в очередной раз доверяя при этом ему свою жизнь. Подойдя к телу Умара, дядя Али вынул из его живота кинжал, затем взял кувшин с водой и вылил часть воды на голову Юнуса, а оставшуюся воду — на себя. После чего вышел из каюты и, обратившись к Юнусу, кратко сказал:

— Следуй за мной.

Встав перед лестницей, объятой пламенем, дядя Али воззвал ко Всевышнему:

— О Всевышний! Убереги нас от ущерба пламени огня, как Ты уберёг своего пророка Ибрахима! Мне достаточно Аллаха, и как прекрасен этот Попечитель и Хранитель! — Затем он на мгновение замер, после чего громко крикнул: — С именем Аллаха! — А затем резко побежал на горящую лестницу. Буквально через мгновение Али скрылся в пламени, и Юнус остался один.

Не зная наверняка, выжил дядя Али или нет, Юнус должен был мгновенно действовать. Чтобы притупить свой страх, он решил отключить поток приходящих мыслей и сделать в точности то же самое, что только что увидел. Встав перед объятой пламенем лестницей, он на мгновение закрыл глаза, затем обратился ко Всевышнему со словами: «С именем Аллаха!», после чего открыл глаза и тут же побежал на разгорающееся пламя. Отталкиваясь ногами от лестничных ступеней, Юнус сделал три длинных прыжка, после чего оказался на палубе. Он ничего не видел, поскольку всё вокруг было для него ярко-красным. Чьи-то руки подхватили его, и услышав голоса матросов, Юнус понял, что опасность уже миновала. Кто-то облил его лицо холодной водой, после чего Юнус присел, опустил голову и держал свои глаза закрытыми. В таком состоянии он пробыл около минуты, не обращая никакого внимания на слова моряков. Даже перед закрытыми глазами всё по-прежнему было ярко-красным, и Юнус решил, что он навсегда ослеп. Но вот ярко-красный свет стал постепенно исчезать, и набравшись решимости, Юнус открыл глаза. Поморгав несколько раз, он стал видеть смутные силуэты, и постепенно эти силуэты стали приобретать более отчётливый вид. Возле него были двое матросов и дядя Али. Остальные пытались тушить пожар в надежде спасти корабль. Видимо убедившись, что с Юнусом всё в порядке, дядя Али обратился ко вновь прибывшим на шлюпке людям с приказом не высаживаться на корабль, а срочно доставить его на берег.

— Но мы ведь прибыли, чтобы помочь тушить пожар! — сказал кто-то в шлюпке.

— Помогите быстрее добраться на сушу! Это более важно! — сказал дядя Али. После чего, обратившись к Юнусу, скомандовал: — Быстрее в шлюпку!

Юнус перелез через борт и следом за дядей Али спустился по подвесной лестнице. Моряки гребли быстро, но Али был всё равно недоволен. Ему зачем-то хотелось скорее оказаться на берегу. Весе люди смотрели в их сторону и следили за пожаром. Али до последнего торопил гребцов и, как только лодка приблизилась к берегу, выпрыгнул в воду и куда-то побежал. До конца не понимая мотива своего дяди, Юнус тоже прыгнул в воду и, оказавшись по колено в воде, быстро побежал за ним. Дядя Али направился к конюшне, где, на удивление Юнуса, были не шесть лошадей, а только четыре. Подобравшись ближе, они обнаружили, что лошади ранены. Они едва могли стоять из-за того, что их ноги были сильно изрезаны и истекали кровью. Али тут же обратился к пробегавшему мимо мальчику и приказал ему позвать профессора Абдуллу. Не понимая, что происходит, Юнус спросил своего дядю:

— Что всё это значит?

Не глядя в его сторону, Али ответил:

— Это значит, что среди нас все эти годы находился вражеский шпион, а мы не смогли его разоблачить.

В голове Юнуса вновь образовался поток противоречивых мыслей. Не веря, что шпионом может быть отважный капитан, который так много сделал для успеха их экспедиции, Юнус спросил дядю:

— И кто же этот шпион?

Усмехнувшись, Али ответил:

— Ты что, до сих пор не понял, что это капитан Карим?

Юнус словно получил удар в спину. Али назвал именно то имя, которое крутилось у Юнуса в голове, но из-за опасения несправедливо оклеветать выдающегося, на его взгляд, капитана Юнус боялся произнести его имя вслух. В полушоковом состоянии он спросил:

— Дядя, почему ты в этом так уверен?!

Али достал окровавленный кинжал и сказал:

— Данное орудие убийства много лет хранилось именно для этого момента. Глядя на него, я уже знаю, что вражеский шпион в наших глазах является одним из самых достойных, поскольку он смог заслужить наше доверие. Когда матрос в шлюпке сказал, что капитан Карим вместе с Умаром прибыл на корабль и приказал караульным отправиться на берег, всё стало предельно ясно.

— Но как же это возможно?! Капитан Карим руководил нашим флотом, много лет провёл в плену, а также участвовал практически во всех наших сражениях! Я не могу представить, что он всё это время был шпионом, ждал возвращения из-за океана, чтобы подло убить Умара и украсть составленную нами карту.

Али задумался, а потом ответил:

— Ты ведь знаешь, кто такие хашишины. Это настоящие мастера шпионажа. Переходя через пустыню, ни я, ни ты, ни покойный Сабир не смогли отличить их от торговцев. Лишь благодаря милости Всевышнего мы выжили и смогли уничтожить тот отряд. Я предполагал, что их товарищи пошлют к нам шпионов, чтобы выполнить свой заказ и доставить карту Большой земли королю Кастилии. Этот клан никогда не бросает начатое им дело и старается нанести решающий удар именно в тот момент, когда этого уже никто не ожидает.

Не понимая, почему дядя Али связывает предательство капитана Карима с сектой вероотступников, Юнус спросил:

— Откуда тебе известно, что капитан Карим служил хашишинам?

— Он не просто служил им! Он был их главарём! — уверенно ответил дядя Али. Затем протянул Юнусу окровавленный кинжал и добавил: — Этот кинжал имеет право носить только глава их ордена. Я лично ремонтировал эту рукоять, когда находился в их рядах, будучи шпионом Бейбарса, — ответил Али.

Юнус был просто шокирован. Он не мог себе представить, что такое возможно. Человек, пробывший более десяти лет среди мусульман, имеющий жену и детей, на самом деле ненавидел их и, как только достиг своей цели, внезапно нанёс свой решающий удар. Карта заокеанских материков, которая годами собиралась в жизненно опасных походах и плаваниях, была полностью утрачена. Составлению этой карты Юнус посвятил практически всю свою сознательную жизнь. Кропотливая работа над исправлением данных, собранных в разных экспедициях, бессонные ночи, проведённые в спорах с профессором Абдуллой относительно того или иного чертежа, а также весь остальной труд — всё было абсолютно безрезультатным.

Видимо догадавшись о душераздирающих мыслях Юнуса, дядя Али вдруг спросил:

— Ты что, действительно не оставил при себе ни единого экземпляра карты?

Будучи уже без сил от этой печальной действительности, Юнус тихим голосом ответил:

— Нет, дядя. У меня было три экземпляра общей карты и более двадцати карт отдельных регионов. Все они находились в каюте Умара.

— Как ты мог хранить не при себе труд всей своей жизни?! — сказал Али строгим, но не громким голосом.

Не понимая, что именно имеет в виду его дядя, Юнус спросил:

— Основным трудом моей жизни была карта Большой земли. Я что, должен был держать её всегда при себе?

Усмехнувшись на его возражение, дядя Али достал из-под своей одежды привязанную к груди кожаную сумку и спросил:

— Ты знаешь о труде всей моей жизни?

Юнус задумался. Он знал, что делом всей жизни дяди Али было изучение военного искусства. Но что за труд тот имел в виду, Юнусу и в голову не приходило. Не найдя, что сказать, Юнус тихо промолвил:

— Нет, дядя, я не знаю, о каком труде ты говоришь. Мне известно лишь то, что всю свою жизнь ты посвятил воинскому искусству.

Достав из кожаной сумки книгу, дядя Али сказал:

— Несмотря на то что под одной крышей мы жили с тобой более десяти лет, труд всей моей жизни скрывался даже от тебя.

Он протянул Юнусу потрёпанную книгу. Отлично зная своего дядю, Юнус понимал, что в книге содержится действительно очень важная информация. Название книги — «Новое войско», которое было написано на первой странице, подчёркивало важность этого труда. Бегло пролистав её, Юнус обнаружил, что в книге подробно описана практически каждая отрасль военного дела. Многие рисунки с изображением приёмов, бросков, физических упражнений и различных видов оружия сопровождались детальным описанием. Юнус даже нашёл копию чертежа летательного аппарата Аббаса ибн Фирнаса, а также рисунок корабля со встроенными пушками, как это было на корабле, который помог им выиграть важное морское сражение.

— Это труд о подготовке солдат и военной стратегии? — спросил его Юнус, отдавая книгу в руки дяди Али.

Аккуратно засунув её в кожаную сумку, а затем спрятав эту сумку под одежду, дядя Али сказал:

— Это не просто труд о подготовке солдат к боевым действиям. Это пошаговая инструкция для создания воинской касты, которая будет служить исламской религии и с оружием в руках оберегать свет её справедливейших законов. Мой дед Чжан рассказывал мне о касте воинов, которых он видел в Японии. Их называют самураи. Они посвятили свою жизнь военному делу и служению своим правителям, которые не руководствуются справедливостью Всевышнего Создателя. По возвращении в Китай мой дед обрёл дело жизни. Помимо того что он обучил меня шпионажу и отдал на служение султану Египта, он хотел внести гораздо больший вклад в развитие мусульманской армии. Его мечтой было создание касты воинов, подобных воинам-самураям, однако воспитанных в свете Корана и Сунны. Оглядываясь назад и понимая, насколько дальновидными были идеи моего деда, я хочу постараться реализовать его мечту. Если Аллах пожелает, я отдам этот труд в руки справедливого мусульманского правителя, и он одобрит создание в своём государстве касты нового войска. Эта каста будет спасением для угнетённых и настоящим ужасом для врагов ислама!

Юнус внимательно вслушивался в каждое слово своего дяди. Он понимал, что Али очень тщательно подошёл к труду своей жизни, а Юнус к этому проявил непростительную халатность. Ему ничего не стоило создать копию карты и носить её за пазухой, как это делал Али. От пришедшего чувства отчаяния и досады он стал произносить свои мысли вслух:

— Я не был так осторожен, как ты, дядя, поэтому труд моей жизни в руках у вражеского шпиона, который угнал двух скакунов. Пешком догнать его сможет лишь опытный следопыт, который вырос в этих местах и знает здесь каждый уголок.

После этих слов Юнуса вдруг будто озарило. Он посмотрел на своего дядю и хотел было озвучить пришедшее ему на ум, но Али опередил его, громко сказав:

— Зубайр!

— Зубайр, — повторил Юнус чуть тише.

Так звали одного из матросов, который вернулся на свои родные земли. Как только показалась береговая линия, именно Зубайр смог объяснить Юнусу, где именно они находятся и как долго нужно будет добираться до столицы Мали. Он вырос в семье берберских бедуинов и с раннего детства помогал торговым караванам пересекать пустыню. Обучившись картографии, он без труда смог отметить на африканском континенте все тропы караванных маршрутов. Благодаря знаниям данной местности Зубайр мог предвидеть, куда именно поскачет капитан Карим, где, скорее всего, остановится на ночлег, а также сколько времени понадобится для того, чтобы добраться до него пешком. Юнус помчался искать Зубайра, а дядя Али — собирать вещи и провизию для их похода. Обнаружив Зубайра в одной из шлюпок, Юнус вместе с ним отправился к шатру дяди Али, и уже через некоторое время они выдвинулись в путь, оставив отца Юнуса командующим лагеря. До полудня было ещё далеко, однако чем дальше они шли, тем сильнее чувствовали жару африканского континента. Зубайр не показывал и малейшего признака обеспокоенности, поскольку для представителей его народа, которых называют туарегами, пустыня была родным домом. Внешне он был похож на берберов, живущих в Гранаде, однако его кожа была гораздо темнее. В сравнении с чернокожими малийцами Зубайр был светлым, а в сравнении со светлокожими Юнусом и дядей Али казался очень смуглым. Если бы не черты его лица, которые, определённо, были унаследованы от арабских праотцов, Зубайра можно было бы спутать с представителями заокеанских народов Большой земли.

Сделав привал за очередным песчаным холмом, Зубайр совершил обход, чтобы отыскать утерянный след. По его словам, к вечеру они смогут добраться до маленькой деревни, где, возможно, встретят капитана Карима. Как только начало темнеть, перед их взорами показались три дома. Дядя Али приказал им зайти в деревню незаметно, надеясь, что капитан Карим будет там. К их разочарованию, деревенские жители сообщили, что ещё в полдень к ним заезжал незнакомый им всадник, который купил много сушёного мяса, за что расплатился кусочками золота. Попросив взглянуть на эти золотые кусочки, они узнали в них обломки слитков, которые находились на корабле. Капитан Карим был настолько предусмотрителен, что позаботился не только о верховых животных, но и о денежных средствах для долгой дороги. Кроме ослов, в деревне не было других верховых животных, поэтому Зубайр предложил отправиться ночью, дабы суметь сократить путь и добраться до следующей деревни как можно раньше. Всю ночь им пришлось идти практически без привала, благодаря чему наутро они увидели вторую деревню. Их ноги не слушались, глаза закрывались, а всё тело ныло, однако несмотря на это, после приобретения верховых животных они решили тут же отправиться дальше. Жара, с которой они столкнулись к обеду, казалась для Юнуса абсолютно непереносимой. Глядя на своего дядю, которому было уже далеко за шестьдесят, Юнус стеснялся попросить сделать привал раньше, чем это сделает он. Наконец его желание сбылось и дядя Али попросил остановиться на один час. Несмотря на то что они находились в пустыне, на спуске холма Зубайр установил навес из тряпичного материала и копий. Оказавшись в тени навеса, Юнус едва сомкнул глаза, как вдруг его разбудил дядя Али. Не понимая, почему часовой перерыв отменили, Юнус неожиданно для себя узнал, что прошло более двух часов. Нисколько не почувствовав притока новых сил, Юнус скакал позади Зубайра, который указывал им путь, периодически всматриваясь то в песчаные следы, то в звёздное небо. Несколько дней они скакали от деревни к деревне, постоянно узнавая, что капитан Карим опережает их примерно на полдня. Несмотря на то что они, не прерываясь, шли всю первую ночь, останавливались очень редко, а спали не более двух часов, сократить расстояние до вражеского шпиона им так и не удалось. Расспросив жителей последней деревни, они с досадой узнали, что никто не видел там капитана Карима. Надежда на его поимку и возврат карты была практически полностью утрачена. Али приказал вернуться в лагерь, но Зубайр предпочёл посетить ещё одно селение, находящееся на севере. До него оставалось около двух дней, однако, по мнению Зубайра, посетить его стоило. Это селение было достаточно густонаселённым и больше походило на небольшой город, а также находилось на караванном пути в государство Маринидов. А поскольку оставшаяся ячейка хашишинов находилась в этом государстве, была большая вероятность того, что капитан Карим отправится именно туда. Ввиду того что аргументация Зубайра была вполне логичной, Али дал своё согласие продлить преследование. Путь к селению был не просто испытанием на прочность, Юнусу казалось, что он скоро расстанется с земной жизнью. Беспрерывная жажда, нехватка сна и непереносимая жара настолько его вымотали, что перед глазами всё сливалось воедино. Слыша лишь топот и фырканье коней, он с трудом держался в своём седле. Наконец к вечеру второго дня они добрались в селение. Оно действительно было большим, имело свои торговые и ремесленные лавки, а также гостевые дома для ночлега. Опросив множество сельчан, они так и не вышли на след капитана Карима и, потеряв всякую надежду на его поимку, сняли комнату для ночлега. Наутро Али решил всё же обойти село и постараться узнать, не останавливался ли здесь Карим. Наличие в селе большого числа остановившихся торговцев давало Али надежду всё же отыскать предателя, поскольку среди толп людей его могли просто не заметить. Обойдя все гостиничные дома, на его след они так и не вышли. Всё указывало на то, что необходимо возвращаться, однако было решено остаться ещё на один день. По словам Али, какое-то чувство подсказывало ему, что Карим должен быть где-то поблизости. Поскольку Юнус и Али своей внешностью привлекали к себе внимание, на поиски Али отправили Зубайра. В толпе смуглых туарегов и чернокожих малийцев Зубайр нисколько не выделялся, а разговаривая с местными жителями без акцента, мог что-нибудь заметить и выйти на след Карима. Али был хорошо знаком со шпионской деятельностью хашишинов, поэтому предполагал, что один из их шпионов является торговцем или ремесленником в этом селе. Для этого оно подходило идеально. В село постоянно прибывали новые люди, а к государству Маринидов, где находился оставшийся орден хашишинов, лежал караванный путь. Юнус и Али остались в гостиничной комнате, а Зубайр отправился на поиски. Через несколько часов он вернулся и сообщил, что ничего подозрительного не обнаружил, за исключением того что торговец пряностями уже второй день не открывает свою лавку. Выйдя на улицу, они осмотрели эту лавку, затем, опросив соседних торговцев, узнали, что владелец лавки отправился за товаром. Последняя надежда на поимку Карима исчезла, и Али поручил Зубайру купить верблюдов для транспортировки золота в город Тимбукту. Прекрасно разбираясь в этих верховых животных, Зубайр выбрал у продавцов двести верблюдов и смог выторговать у них хорошую скидку. Они решили провести в селе ещё одну ночь и отправиться в лагерь сразу после утренней молитвы. Обсуждая пройденный маршрут, Зубайр не понимал, где именно они упустили Карима. Видимо чтобы каким-то образом всё ещё удержать маленькую надежду на его поимку, Али распорядился ночью поочерёдно следить за лавкой торговца пряностями. Первую треть ночи лавку караулил Юнус. За несколько часов его наблюдения в лавку никто не заходил и не выходил из неё. Пришедший Зубайр сменил его на этом посту, и Юнус отправился в гостиничную комнату, чтобы немного поспать перед долгой дорогой. За двое суток он всё ещё не восстановил свои силы, поэтому, как только сомкнул глаза, погрузился в глубокий сон.

Ночью его разбудили какой-то шум и голос дяди Али. В тусклой комнате догорала последняя свеча, и он с трудом разглядел фигуру дяди, который склонился над сидевшим Зубайром. Подойдя к ним, на полу он увидел следы крови, а затем с ужасом обнаружил, что Зубайр тяжело ранен. Дядя Али сжимал кровоточащую рану на его животе, а Зубайр, отхаркивая кровь, с трудом произносил слова:

— Он ранен. Оставьте меня здесь и отправляйтесь за ним. Вы его ещё успеете поймать.

Юнус смотрел на Зубайра и не двигался. Он понимал, что сейчас нужно действовать, но не знал, как правильно себя вести. Крик дяди Али словно выдернул его из заторможенного состояния:

— Не стой здесь! Немедленно приведи лекаря!

Выбежав из гостиной глиняного дома, Юнус побежал к центральной улице, где среди торговых лавок находилась лечебница.

Стуча в деревянную дверь, Юнус громко кричал:

— Лекаря! Срочно! Человек тяжело ранен!

Из лечебницы вышел молодой чернокожий парень и, как только понял, что произошло, тут же помчался вслед за Юнусом. Вбежав в комнату, Юнус указал молодому лекарю на раненого Зубайра, и тот сменил Али — стал зажимать вместо него кровоточащий брюшной порез. Доверив раненого товарища лекарю, Али обратился к нему:

— Мы должны поймать виновника! Ты сможешь помочь нашему другу?

— Идите. Мои помощники уже здесь, — ответил лекарь, глядя на вошедших молодых ребят.

Взяв свой меч и лук со стрелами, Али побежал на улицу, а Юнус поспешил за ним. Оседлав лошадей, они не стали анализировать предполагаемый маршрут Карима, а сразу отправились по единственной дороге, ведущей на север. Почти час они скакали очень быстро, изо всех сил погоняя своих лошадей, и наконец вдалеке разглядели силуэт всадника. Расстояние сокращалось с каждой минутой, и сомнений, что это Карим, уже не оставалось. Слыша топот преследования, он не оборачивался и всеми силами пытался ускорить свою лошадь. Наклонившись вперёд, Юнус тоже погонял лошадь и старался как можно скорее к нему приблизиться. Несмотря на свой возраст, дядя Али скакал в том же темпе и, на удивление Юнуса, потянулся за луком. Юнус не мог даже выпрямиться, не говоря уже о стрельбе из лука на такой скорости. Лошадь Али поскакала чуть медленнее, и оглянувшись назад, Юнус увидел, как его дядя достал стрелу и, долго не прицеливаясь, тут же её выпустил. Стрела полетела сперва вверх и, описав дугу, попала всаднику прямо в спину. Юнус сперва не верил своим глазам. Ведь дядя Али мчался на такой большой скорости, практически не целился, а расстояние для выстрела из лука было действительно огромным. Лошадь Карима тут же замедлила ход, а через мгновение он свалился на землю. Юнус оказался возле него и, спрыгнув с лошади, хотел было подойти к лежавшему на земле телу, но позади него раздался крик дяди Али:

— Осторожно! Будь готов к атаке! Он притворяется!

Едва Юнус разобрал смысл этих слов, как вскочивший с земли капитан Карим внезапно на него набросился. Тычковый удар кинжалом, которым Карим пытался его поразить, Юнус отбил своим мечом, не успев его ещё вынуть из ножен. Буквально тут же в живот Карима воткнулась ещё одна стрела, выпущенная дядей Али, и он упал. Убедившись, что он больше не способен на внезапную атаку, Юнус вынул из его рук кинжал, отбросил его в сторону, а затем стал обыскивать Карима. Али присоединился к нему через некоторое время, но их обыск был безрезультатным. В карманах Карима ничего не было, а в его походной сумке находился лишь обломанный слиток золота. Отхаркивая кровь, которая лилась изо рта, Карим стал вдруг говорить хриплым голосом:

— У меня уже ничего нет. Торговец пряностями был моим человеком, и теперь он вручает вашу карту правителю Кастилии. Мы всегда выполняем свои задания, даже если для этого приходится ждать долгие годы. Миссия «Золотой хадж» не состоится! Умар мёртв, а заокеанское золото наши воины вскоре у вас отберут! С его помощью мы вновь воссоздадим наше государство и построим на этих землях новый Аламут!

После этих слов изо рта Карима пошла пена, и он задёргался в судорожной агонии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я