Сразив запятнавшего свою честь вождя Орды Чернорука, Оргрим Молот Рока быстро захватил власть над Ордой орков. Теперь он намеревается захватить весь остальной Азерот, чтобы его народ вновь обрел дом в этом мире. Андуин Лотар, бывший Защитник Штормграда, оставил руины своей родины позади и повел свой народ через Великое море к берегам Лордерона. Там, заручившись поддержкой благородного короля Теренаса, он создает могущественный Альянс, в который вступают другие людские народы. Но даже этого может оказаться недостаточно, чтобы остановить безжалостный натиск Орды. Эльфы, дворфы и тролли тоже вступают в схватку, когда две новые силы сталкиваются в противостоянии. Победит ли бесстрашный Альянс, или темный прилив Орды смоет последние остатки свободы с лица Азерота.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги World of Warcraft. Темный прилив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Кадгар, стоя в сторонке, молча наблюдал за происходящим. Они находились в тронном зале — Лотар хотел, чтобы маг присутствовал здесь. Воину нужен был свидетель, и Кадгар подозревал, что ему хотелось видеть знакомое лицо в чужой стране. Врожденное любопытство Кадгара заставило его принять приглашение Лотара. Но маг хорошо знал, что сам он не мог разговаривать с этими людьми на равных. Даже несмотря на всю силу, которой владел. Каждый из присутствующих был правителем и мог в любую секунду приказать прикончить его. Кроме того, Кадгару казалось, что в последнее время он и так слишком часто оказывался в центре событий. Будучи молодым, он больше привык наблюдать, ждать, изучать и лишь затем действовать, и сейчас магу было приятно хотя бы на время вернуться к старым привычкам.
Кадгар узнал многих из присутствующих, хотя бы по описанию. Грузного неуклюжего мужчину с крупными чертами лица и пышной черной бородой, облаченного в серебристо-черный доспех, звали Генн Седогрив. Он правил народом Гиленаса на юге, и Кадгар слышал, что Седогрив был намного умнее, чем казался на первый взгляд. Высокого худого человека с обветренной кожей, который носил зеленую морскую униформу, конечно же звали адмирал Дэлин Праудмур. Он правил Кул-Тирасом, но другие короли, и даже сам Теренас, считали его равным себе по совершенно иной причине. Адмирал возглавлял самый крупный и хорошо вооруженный флот в мире. Молчаливый интеллигентный седеющий шатен с ореховыми глазами — лорд Айден Перенольд. Он был владыкой Альтерака. Перенольд исподлобья смотрел на Тораса Троллебоя, короля соседствующего с Альтераком Стромгарда, но высокий мрачный Троллебой не обращал на Айдена никакого внимания. Меха и кожаные одежды Троллебоя, похоже, защищали его не только от ненастной погоды горной родины короля, но и от гнева Перенольда. Вместо своего соседа король Стромгарда смотрел на невысокого, полного человека с белоснежной бородой и добродушным лицом. Тот не нуждался в представлениях, на континенте его узнали бы и без церемониальных одеяний и посоха. Алонсий Фаол был архиепископом Церкви Света, и люди всех королевств почитали его. Кадгар понимал почему — он никогда раньше не видел Фаола воочию, но, глядя на него, маг ощущал умиротворение и исходившую от архиепископа мудрость.
Краем глаза Кадгар заметил, как промелькнуло что-то лиловое. Он повернулся… и чуть было не разинул рот. В тронный зал уверенной поступью вошла живая легенда. Высокий, худой как мертвец, с длинной поседевшей коричневой бородой, усами и с такими же пышными бровями. Его лысую голову покрывала позолоченная по краям шапочка. То был верховный маг Антонидас. За все годы, проведенные в Даларане, Кадгар видел главу Кирин-Тора лишь дважды. Первый раз, когда он просто проходил мимо, а второй, когда маги сообщили Кадгару, что отправляют его к Медиву. Сейчас чародей спокойно занял свое место рядом с другими правителями и при этом выглядел ничуть не менее величественным, чем любой из монархов. Глядя на него, Кадгар почувствовал восхищение и неожиданную для самого себя тоску по дому. Юноша скучал по Даларану и вдруг задумался о том, сможет ли он когда-нибудь вернуться в город чародеев. Возможно, когда закончатся все эти войны. Если они выживут.
Антонидас явился на встречу последним, и, когда он подошел к постаменту, Теренас поднялся и хлопнул в ладоши. Звук эхом отразился от стен, и все разговоры стихли. Присутствующие обратили все свое внимание на принимавшего их короля.
— Я благодарю всех за то, что вы пришли, — начал Теренас. Его голос легко разносился по залу. — Я знаю, что моя просьба показалась вам неожиданной, но у нас появилось чрезвычайно важное дело, которое необходимо обсудить. А времени, похоже, крайне мало. — Он замолчал и повернулся к стоявшему рядом с ним на возвышении человеку. — Я представляю вам Андуина Лотара, Защитника Штормграда. Он пришел сюда не только как гонец, но и, возможно, как спаситель. И, думаю, лучше позволить ему самому рассказать вам, что он видел и что может ожидать нас самих в скором будущем.
Лотар выступил вперед. Теренас, конечно, приказал выдать ему свежую одежду, но Лотар настоял на том, чтобы оставить свои доспехи, а не заменить их новенькой броней Лордерона. Его двуручный меч все еще торчал из-за плеча, и Кадгар был уверен, что многие правители это заметили. Но с первых же секунд их внимание оказалось приковано к лицу и словам Защитника. В кои-то веки неспособность Лотара сдерживать свои эмоции сыграла ему на руку, и собравшиеся правители увидели, что воин говорит искренне.
— Ваши величества, — начал Лотар. — Я благодарю вас за то, что вы пришли на эту встречу, и за то, что вы готовы выслушать мою историю. Я не поэт и не дипломат. Я — воин и поэтому буду говорить кратко и прямо. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Я должен сообщить вам, что Штормграда, моего дома, больше нет. — Некоторые правители ахнули. Другие побледнели. Лотар продолжил: — Город пал под натиском Орды существ, известных как орки. Зеленокожие, с красными глазами, они гораздо сильнее людей, не уступают нам по росту и представляют собой ужасных противников.
На этот раз никто не засмеялся.
— Орда появилась недавно и начала нападать на наши патрули, — продолжал Лотар, — но эти налеты совершали лишь передовые отряды. Мы были поражены, когда увидели их армию целиком. В их рядах тысячи, десятки тысяч воинов, и они могут накрыть землю подобно гнусной тени. Они — неумолимые противники: могучие, жестокие и беспощадные. — Воин вздохнул. — Мы сражались с ними изо всех сил. Но этого оказалось недостаточно. Сначала они посеяли хаос во всем королевстве, а затем осадили наш город. Какое-то время у нас получалось их сдерживать, но вскоре орки смогли пробить нашу оборону. Они убили короля Ллейна.
Кадгар заметил, что Лотар не уточнил, как погиб король. Возможно, если он поведает о полуорчихе-убийце, которой они доверяли как разведчику и союзнику, это повлияет на восприятие его рассказа. Или, может быть, Лотар просто не хотел об этом думать. Кадгар мог его понять. Ему тоже было неприятно размышлять над этим, ведь маг считал Гарону своим другом. Кадгар был опечален ее предательством, хотя он находился рядом с ней, когда в башне Медива им явилось видение этого события.
— Бо́льшая часть нашей знати тоже погибла, — продолжал Лотар. — Мне было приказано отвести сына короля и как можно больше людей в безопасное место, а также предупредить весь остальной мир о том, что произошло. Ибо эта Орда пришла не из наших земель и даже не из нашего мира. Орки не остановятся, захватив один континент. Они захотят подчинить себе весь мир.
— Так ты говоришь, что они идут сюда, — произнес Праудмур, когда Лотар замолк. Он не спрашивал, а утверждал.
— Да. — Простой ответ Лотара заставил присутствующих зароптать от удивления или, возможно, страха. Но Праудмур лишь кивнул.
— У них есть корабли? — продолжил он.
— Я не знаю, — честно ответил Лотар. — Раньше мы не видели ни одного, но до прошлого года мы и Орду ни разу не видели. — Он нахмурился. — И если у орков не было кораблей прежде, теперь они у них точно появились. Они совершали набеги на наше побережье. Многие корабли были потоплены, но некоторые просто исчезли.
— Значит, мы можем предположить, что у них есть возможность перебраться через океан. — Казалось, Праудмур совершенно не удивлен. Кадгар предположил, что адмирал уже готовился к худшему. — И они могут уже плыть в нашу сторону.
— По земле они тоже могут идти, — прорычал Троллебой. — Не забывайте об этом.
— Верно, могут, — согласился Лотар. — Мы впервые столкнулись с ними на востоке, рядом с Болотом Печали. Они пересекли весь Азерот, чтобы добраться до Штормграда. Если они двинутся на север, то смогут перейти Пылающие степи и горы, а затем напасть на Лордерон с юга.
— С юга? — подал голос Генн Седогрив. — Они не пройдут мимо нас! Я сокрушу любого, кто попытается высадиться на моем южном берегу!
— Вы не понимаете. — Лотар выглядел очень уставшим. Как и его голос. — Вы не сталкивались с ними, и вам трудно представить их численность и мощь. Но я говорю вам, что вы не сможете выстоять. — Он посмотрел на собравшихся монархов. На его лице ясно читалась гордость и печаль. — Армии Штормграда были могучими, — негромко заверил присутствующих Лотар. — Мои воины были хорошо обучены и закалены в боях. Мы уже сталкивались с орками и побеждали их. Но то были лишь отряды авангарда. Перед целой Ордой мы пали, как беспомощные дети, как старики, как колосья под натиском ветра. — Защитник Штормграда говорил сухо, в его словах слышалась мрачная уверенность. — Они перейдут горы, а затем пройдутся по вашим землям и по вам самим.
— Что же ты тогда предлагаешь нам делать? — спросил архиепископ Фаол. Кадгар заметил, что его спокойный голос утихомирил бурю, которая вот-вот готова была разразиться. Никому, а тем более королю, не нравилось, когда его называли дураком, особенно в присутствии ему подобных.
— Нам нужно объединиться, — с нажимом произнес Лотар. — Каждый из вас в отдельности не сможет справиться с ними. Но у всех вместе… есть шанс.
— Ты говоришь, что эта Орда надвигается на нас, и я не спорю, — произнес Перенольд своим елейным голоском, прерывая других королей. — И ты говоришь, что мы должны объединиться и покончить с этой угрозой. И все же мне интересно, пытались ли вы разрешить этот конфликт как-то иначе? Наверняка эти… орки… разумные существа? Наверняка у них есть какая-то цель? Возможно, с ними можно договориться?
Лотар помотал головой. Он поморщился, показывая, насколько глупым считает это направление разговора.
— Они хотят заполучить весь мир, наш мир, — медленно произнес он, словно разговаривая с ребенком. — Они не согласятся на меньшее. Мы отправляли к ним гонцов и послов со свитой. — Воин улыбнулся жестокой, мрачной улыбкой. — Большинство из них вернулись, разрубленные на части. Некоторые не вернулись вовсе.
Кадгар видел, что некоторые короли перешептываются между собой. По их тону он понял, что они все еще не понимали, какая над ними нависла угроза. Маг вздохнул и собрался уже взять слово, параллельно размышляя над тем, прислушаются ли к нему короли, раз они не прислушались к Лотару. Но он должен был попытаться.
К счастью, кое-кто еще выступил вперед, и, хотя он тоже носил лиловые одеяния, а не доспехи, этого человека уважали намного больше, чем Кадгара.
— Услышьте меня! — воскликнул Антонидас. Его голос был тонким, но все равно громким. Он высоко поднял свой резной посох, и из его навершия вырвался свет, ослепивший присутствующих. — Услышьте меня! — снова потребовал Антонидас. В этот раз все повернулись к нему и замолкли. — Я уже получал вести об этой новой угрозе, — признал верховный маг. — Появление орков сначала вызвало интерес у чародеев Азерота, а после — ужас. Они отправили множество писем со сведениями об Орде и с просьбами о помощи. — Антонидас нахмурился. — Боюсь, что мы должны были внимательнее прислушаться к ним. Мы признали, что орки опасны, но решили, что это местная проблема, которая не выйдет за пределы континента. Похоже, мы ошибались. Но я говорю вам — они опасны. Многие, чье мнение я уважаю, это подтвердили. Пренебрегая словами Защитника, мы обрекаем себя на погибель.
— Если они так опасны, то почему же чародеи с ними не разобрались? — потребовал объяснений Седогрив. — Почему они не воспользовались своей магией и не покончили с этой угрозой?
— Потому что у орков есть собственная магия, — ответил Антонидас. — И достаточно могущественная. Большинство их чернокнижников слабее, чем наши чародеи, по крайней мере если верить сообщениям моих товарищей. Но они превосходят нас числом и могут работать сообща. А моим собратьям это всегда давалось с трудом.
Кадгар был уверен, что услышал горечь в голосе старого мага, и прекрасно его понимал. Если члены Кирин-Тора хоть что-то и ценили, так это независимость. Заставить хотя бы двух магов работать вместе уже было непросто, а мысль о том, чтобы призвать к сотрудничеству еще больше чародеев, казалась просто невероятной.
— Наши маги сражались, — объяснил Лотар. — Они помогли переломить ход нескольких битв. Но верховный маг прав. У нас не хватило людей, чтобы противостоять врагу, причем как на магическом уровне, так и в физической схватке. Ибо на место каждого убитого орка-заклинателя сразу же вставал другой и еще двое рядом с ним. Они сопровождали банды налетчиков и небольшие отряды, чтобы защищать их даже от обычных опасностей. Использовали свою магию, чтобы усилить окруживших их воинов. — Он нахмурился. — Наш величайший чародей, Медив, пал жертвой тьмы, распространяемой Ордой. Многие другие наши маги тоже погибли. Я не думаю, что орков получится одолеть одной лишь магией.
Кадгар заметил, что Лотар не сказал, как и почему умер Медив, и был благодарен воину за проявленный такт. Тронный зал — не место для таких откровений. Но маг заметил, как Антонидас бросил в его сторону резкий взгляд. Кадгар подавил в себе желание вздохнуть. Вскоре правящий совет Кирин-Тора потребует от него подробных объяснений. Кадгар знал, что их устроит только абсолютная правда. И подозревал, что, утаив хоть что-нибудь, он может погубить их всех, поскольку те события были напрямую связаны с присутствием Орды и с их изначальными действиями.
Вкрадчивый голос Перенольда снова прервал разговор:
— Я нахожу очень странным, что чужак с другого континента так заботится о нашем выживании. — Он посмотрел на Лотара с каким-то подобием усмешки, и Кадгару вдруг очень захотелось поджечь бороду этого скользкого типа. Но маг сдержался. — Прости за то, что бережу свежие раны, но твоего королевства больше не существует, твой король мертв, твой принц — всего лишь мальчишка, а твои земли захвачены. Разве не так? — Лотар кивнул, стиснув зубы. По-видимому, он сдерживался, чтобы не отрубить нахальному королю голову. — Ты принес нам весть о новой угрозе, и мы благодарны тебе за это. Но ты все время говоришь о том, что мы должны делать и как мы должны объединиться. — Перенольд картинно посмотрел по сторонам. Вариан не присутствовал на встрече — Теренас принял его у себя и заботился о все еще потрясенном принце как о члене собственного двора. Король и Лотар согласились, что юноше пока не стоит оказываться в центре пристального внимания. — Я больше не вижу здесь никого из твоего королевства, и ты сам сказал, что принц еще слишком юн, а ваши земли захвачены. Если мы согласимся подумать над твоим предложением и объединимся, что ты сможешь дать нашему союзу? Помимо собственного воинского мастерства, конечно же.
Лотар больше не скрывал свой гнев. Он открыл было рот, чтобы ответить, но воина снова прервали. Что удивительно, на этот раз заговорил король Теренас.
— Я не позволю так оскорблять моего гостя, — объявил правитель Лордерона со стальными нотками в голосе. — Он принес нам эти вести, рискуя собой, и, несмотря на личную утрату, продемонстрировал лишь благородство и сострадание! — Перенольд кивнул и почти что поклонился с издевкой, как бы извиняясь. Теренас продолжил: — И потом, вы ошибаетесь, если думаете, что он один или что он бесполезен. Принц Вариан — почетный гость в моем доме, и он останется здесь, пока сам не решит уйти. Я поклялся помочь ему вернуть его королевство.
Когда прозвучали эти слова, среди монархов поднялся гомон, и Кадгар понял, о чем они думают. Теренас только что отказался от любых претензий на Штормград, которые мог предъявить, и в том же самом предложении предупредил других, что поддерживает Вариана. Это был хитрый ход, и маг еще больше зауважал короля Лордерона.
Теренас продолжил:
— Сэр Лотар привел с собой беженцев из Штормграда, в том числе солдат. Они очень малочисленны, особенно в сравнении с надвигающейся на нас опасностью, но их личный опыт в борьбе с орками может оказаться бесценным. Многие все еще находятся там, где раньше стоял Штормград. Они напуганы, у них нет предводителя. Эти люди могут встать под знамена своего Защитника, когда услышат его призыв. Так мы увеличим численность нашей армии. Сам Лотар — закаленный в боях командир и стратег, и я бесконечно уважаю его мастерство.
Король замолчал и, что удивительно, вопросительно посмотрел на Лотара. Кадгар почувствовал нарастающее любопытство, когда его спутник кивнул. Ожидая прибытия других монархов, Защитник и король несколько раз встречались. Кадгар не знал всех деталей происходящих между ними разговоров, и теперь ему стало интересно, что же он пропустил.
— Наконец, вы говорите, что он чужестранец. — Теренас улыбнулся. — Хотя сам Лотар до сих пор не удостаивал наш континент своим присутствием, он здесь далеко не чужой. Он прочно связан с этой землей и с нашими королевствами. Ибо он происходит от арати и является последним из этого благородного рода. Так что у него не меньше прав говорить на этом собрании, чем у любого из нас!
Это откровение привело других королей в замешательство, и даже Кадгар по-новому взглянул на своего спутника. Арати! Конечно же он, как и все в Лордероне, слышал об араторе. Это был первый народ, давным-давно поселившийся на этом континенте, и тех людей прочные узы связывали с эльфами. Вместе две расы сражались против огромной армии троллей у подножия Альтеракских гор, вместе они остановили их и вместе сокрушили народ троллей навсегда. Империя Аратор процветала и расширялась, пока, наконец, годы спустя, она не распалась на несколько государств поменьше, которые существовали на континенте по сей день. Столица Аратора — Стром — была покинута. Последние арати отправились в более богатые северные земли, а затем исчезли. Некоторые легенды рассказывали, что они ушли на юг, мимо Каз Модана в дикие земли Азерота. Стром стал центром Стромгарда, королевства Троллебоя.
— Это правда, — звенящим голосом произнес Лотар. Он смотрел, кто из присутствующих посмеет назвать его лжецом. — Я являюсь потомком короля Торадина, основателя Аратора. Моя семья обосновалась в Азероте после падения империи и там основала новое государство, которое стало известно как Штормград.
— Так ты пришел, чтобы править нами? — требовательно вопросил Седогрив, хотя по выражению его лица было видно, что он сам в это не верит.
— Нет, — заверил его Лотар. — Мои предки уже давно оставили все претензии на Лордерон, еще когда решили покинуть его. Но я все еще связан с этой землей. Мой народ помог захватить ее и принести сюда цивилизацию.
— А еще он может воспользоваться древними договорами о взаимной помощи, — заметил Теренас. — Эльфы поклялись поддерживать Торадина и его потомков в тяжелые времена. Они до сих пор чтят данные тогда обещания.
Некоторые короли одобрительно посмотрели на Лотара и зашептались. Кадгар кивнул. Лотар вдруг стал в их глазах не просто воином или командиром. Он превратился в возможного посла к эльфам. И если эта древняя, владеющая магией раса согласится заключить с ними союз, Орда может оказаться не такой уж и несокрушимой.
— Все это — ошеломительные известия, — сухо процедил Перенольд. — Возможно, нам стоит взять паузу, хорошенько обдумать услышанное и решить, что следует предпринять для защиты наших земель от этой новой угрозы.
— Согласен, — кивнул Теренас, даже не спрашивая мнения остальных. — В обеденном зале приготовлена еда, и я приглашаю всех вас присоединиться ко мне, но не как королей, а как друзей и соседей. Предлагаю не обсуждать нашу проблему за столом, а молча поразмышлять над ней. Когда мы переварим еду и все услышанное, то сможем с большей ясностью решить, что делать с этой угрозой.
Короли согласно кивнули и направились к дверям. Кадгар покачал головой. Как же изворотлив этот Перенольд! Он увидел, что остальные склонились на сторону Лотара, и нашел способ подстроиться. Кадгар подозревал, что после обеда король Альтерака объявит, будто он все обдумал и теперь считает, что в идее Лотара что-то есть. Так он сможет не потерять лицо и не оказаться не у дел в грядущем альянсе, о заключении которого короли, скорее всего, скоро договорятся.
Когда маг последовал за монархами прочь из зала, он заметил сверху и справа какое-то движение. Повернувшись, Кадгар увидел две головы, торчащие над парапетом одного из балконов. Одна голова была темноволосой и выглядела очень печальной. Маг сразу же узнал принца Вариана. Конечно же наследник Штормграда хотел знать, о чем говорили на собрании. Другая голова принадлежала светловолосому пареньку помоложе, совсем еще мальчишке. Он стоял далеко позади Вариана, и принц, скорее всего, даже не догадывался, что за ним следят. Мальчишка увидел, что Кадгар его заметил, широко улыбнулся, а затем скрылся за ширмой.
«Так-так», — подумал Кадгар. Значит, юный принц Артас тоже желал знать, что задумал его отец и остальные правители. Почему бы и нет? Однажды он будет править всем Лордероном… если только они смогут уберечь его от Орды.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги World of Warcraft. Темный прилив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других