Авантюра «Крым»

А. В. Шульга, 2019

Историко-приключенческий роман окунает читателя в Гражданскую войну 20-х годов XX века. Сюжет интересно переплетается с 2018 годом XXI века. Группа молодых людей старается разыскать казну добровольческой армии, которой командовал генерал Деникин. Найдут ли они эту казну? Об этом читатель узнает в остросюжетном романе с неожиданными поворотами судеб героев всего произведения. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюра «Крым» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Глава 20

Законник Паша Краб демонстративно потёр ушибленную челюсть, сквозь стиснутые зубы процедил:

— Нехорошо, господин начальник, так с людьми обращаться.

Артамонов, начальник контрразведки города Евпатория, мило улыбнулся, даже сделал виноватое лицо, погладил на своем столе зелёное с бурыми пятнами сукно, шипящим голосом парировал сказанное в его адрес:

— Сами виноваты, господа. Надо быть полными идиотами, чтобы сопротивляться представителям власти.

Заговорил, рядом сидевший с Пашей, Вова Граф.

— О какой власти идет базар, начальник? О той, что скоро оставит всю движуху красным?

Артамонов нагло усмехнулся.

— Я вас, воров никогда не понимал. Что вы за люди? Прекрасно понимаете, что мне раз плюнуть расстрелять вас, и всё равно держите фасон. Мы не на сходке воровской, господа, вы в контрразведке, и, если вы еще живы, то значит у меня к вам есть интерес. Имейте уважение, господа, и не разочаровывайте меня.

Паша Краб достал из своего золотого портсигара немецкую сигарету, прикурил от английской бензиновой зажигалки.

— О чем базар к нам, начальник?

Артамонов поднялся со своего места, налил из графина в стакан воды и выпил залпом.

— Ваш вертеп мне очень нравится.

Его перебил Вова Граф.

— Вы имеете в виду наш ресторан «Летучая Мышь»?

Артамонов вернулся на своё место.

— Совершено правильно мыслишь, Вова Граф. Да кстати, почему Граф? По мне быдло как быдло.

— Не пыли, начальник. Сам хочешь с нами говорить.

— Да говорить хочу, но не пойму — кто из вас двоих блатней?

Паша Граф выпустил из носа дым — ему явно не нравился этот разговор.

— Мы — воры, поэтому равны друг перед другом. Интерес нам твой понятен — не дураки.

Артамонов похлопал в ладоши.

— Браво господа! Браво! Вы не поверите, я думал, придется вам понимание вбивать силой. Да вы умны и, надеюсь, сговорчивы. Я хочу иметь с вашего заведения.

Вова Граф выдохнул.

— Что за барыжный прикол? Где это видано, чтоб Вор платил фараонам?

Неожиданно Артамонов вытащил из кобуры наган, подошел к Вове Графу и приставил ему в лоб дуло пистолета.

— Может ты всё же заткнешь свою пасть или станешь милым.

Вова Граф усмехнулся ему в лицо.

— Да пошел ты, перхоть.

Артамонов выстрелил ему в правую ногу. Вова Граф повалился на пол, закричав от боли.

— Сука, падла……

Артамонов, убирая в кобуру наган, хладнокровно продолжил, глядя на Пашу Краба.

— Кость не задета, он будет жить, если конечно не изойдет кровью. Ну, я думаю, мы с вами порешаем всё быстро — вы ведь не дадите умереть своему другу или, как вы любите говорить, корешу.

Паша Краб встал, затушил окурок в пепельнице на столе.

— Сколько вы хотите?

— Глупый вопрос. Конечно, равную долю.

Вова Граф через боль дико рассмеялся.

— Ни хрена у него аппетит, ну и подельничек, твою мать.

Артоаонов пнул ему по раненой ноге. Вова опять закричал от боли. Артамонов добавил:

— Не дерзи, иначе нам с Пашей придется всё делить на двоих. Я думаю, он не будет долго возражать.

Паша Краб быстро проговорил:

— Мы согласны!

Артамонов сел на своё место.

— Это еще не всё. Сегодня я пришлю к вам человека и вы передадите ему пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Это моя доля за всё то время, которое вы игнорировали меня.

Паша Краб покачал головой, выдохнул:

— Хорошо.

В полдень подвода Яши Жмота остановилась с краю у Татарского рынка, Пеленгас показал головой вправо на двухэтажную постройку.

— Там живет Аслан Бек.

Яша закурил.

— Кто это?

— Наш друг, он владеет большой властью в Симферополе. Пошли к нему.

Он повернулся к своим людям.

— Клещ, идешь с нами, Санек и Компот остаетесь ждать, ведите себя тихо.

Аслан Бек встретил нежданных гостей, возлежав на широком топчане среди множества мягких подушек. Одет он был в красную рубаху и черные шаровары. На ногах высокие белые носки, заправленные в шаровары. Перед ним стоял небольшой столик с фруктами, графином вина. Он курил кальян, по запаху которого Яша понял, что Бек курит гашиш. Ему прислуживали две черноволосые полуголые девушки. Яша подумал: «Чтоб я так жил». Стены залы были завешаны персидскими коврами, а пол — белыми овечьими шкурами.

Он нехотя поднялся к гостям — сказывалось его состояние, но он был рад Пеленгасу, обнял его.

— Здравствуй брат, я давно не видел тебя.

Обнявшись с ним, Пеленгас кивнул на Яшу.

— Это Яша Жмот.

Бек полез обниматься и с Яшей.

— Рад, очень рад! Я — Бек! Друзья моих друзей — мои друзья!

Яша и Пеленгас расположились на подушках перед столиком, а Бек лег на своё ложе. Махнул рукой.

— Угощайтесь, братва. Что за дело или беда, не дай Аллах этого этим людям, привела вас в мой дом?

Пеленгас налил себе вина и осушил бокал.

— Я знаю, что ты здесь в Симферополе и царь, и Бог.

Бек сделал затяжку, выпустил большое облако дыма из рта. Протянул трубку коальяна Пеленгасу.

— Я, брат — Бек, Аслан Бек, я не царь, я выше!

Бек рассмеялся.

— Бек, брат, на тебя наша надежда.

— Валяй базар.

— Не видели ли твои люди на днях конный отряд, они сопровождали грузовик с грузом.

Бек щелкнул пальцем, одна из девушек подошла к нему. Он ей что то шепнул. Она тут же исчезла, а он, выдыхая очередной клуб дыма, проговорил:

— Сейчас узнаем, брат. Кушайте, пейте, братва. Если такие были, значит найдем. Одно не пойму, брат, зачем тебе нужны эти военные?

Пеленгас налил в этот раз вина себе и Яше.

— У них есть то, что принадлежит нам.

— Что? Поделись с братом, может я помогу, помощь Бека никогда не мешала.

— Они нам должны оружие, мы уже проплатили.

Бек усмехнулся.

— Зачем они вам, оружия и у меня полно. Вы что воевать собрались?

Пеленгас выпил.

— Нет, мы его перепродаем красным.

Бек засмеялся.

— Ой, не могу, рассмешил, Воры продают оружие красным.

— Ну не мы, мы только договариваемся и следим, чтобы всё было правильно — доверять красным нельзя.

Бек ткнул мундштуком в сторону Пеленгаса.

— Белым тоже нельзя доверять, брат.

— Они дают хорошую цену.

В этот момент в залу вошла девушка, привела с собой маленького старика. Казалось, он был покрыт с ног до головы пылью. Бек воскликнул.

— Шептун, брат Шептун!

Бек перешел на непонятный ни Яше, ни Пеленгасу язык. На удивление старик заговорил голосом десятилетнего ребенка. Бек перевел.

— Да, такой отряд входил в город, к ним сегодня примкнула конница.

Яша спросил.

— Если можно, брат Бек, спроси его в каком звании командовал отрядом с грузовиком.

Бек перевел ему просьбу. Старик ответил.

— Он говорит, что в званиях не разбирается, но офицер был молод.

Пеленгас с Яшей переглянулись. Бек добавил.

— Адрес вам говорить?

Пеленгас будто пробудился из глубоких раздумий.

— Да, да, брат.

Бек приподнялся.

— Это особняк фабриканта Собянина на Кипарисовой улице.

Когда Яша и Пеленгас вышли из дома Бека, Бек спросил странного старика:

— Ты сказал, что в грузовике были винные бочонки.

— Да.

Бек задумчиво произнес.

— Там явно не вино, и уж тем более не оружие, значит — золотишко, вот и воры за ним тащатся.

Он резко бросил старику:

— Следить за ними и докладывать всё сразу мне, в любое время.

— Да, Великий Аслан Бек!

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюра «Крым» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я