Они влюбились с первого взгляда. Две половинки души и целый мир, настроенный против них. «У меня есть подозрение, что мы с вами – родственные души». Как можно уверенно заявить такое, а потом… выбрать другую?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под ритм сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
ТОМИАН
— Ты слишком худой, Томи. Съешь, пожалуйста, что-нибудь.
Самая большая ошибка в моей жизни — это решение позавтракать с мамой. У нас с ней прекрасные отношения, но она, непонятно почему, до сих пор относится ко мне как к ребенку. Большинство наших разногласий возникают именно из-за этого, и я никогда не видел иного способа разрешить их, кроме как отдалиться от нее.
— По-моему, я съел достаточно. Ты и сама мало ешь.
Она не стала больше приставать, но я видел ее недовольство. Похоже, мама считала, что я должен весить девяносто килограммов, чтобы выглядеть в глазах своих подчиненных настоящим дьяволом. Ну как ее убедить, что мне не обязательно весить много, чтобы быть устрашающим? Люди боятся меня и при моих семидесяти пяти.
Ненавидел я, честно говоря, долгие посиделки за завтраком, не любил есть по утрам. Мой аппетит просыпался ближе к полудню, но сегодня ради мамы я сделал исключение и уже пожалел об этом.
— Тебе нужно жениться поскорее. — Кажется, у нее есть список тем, которые я ненавижу. — Я активно ищу тебе достойную партию, Том.
— К чему такая спешка?
Мне всего лишь двадцать пять. Самый подходящий возраст для женитьбы, на мой взгляд, — это тридцать лет и выше. Я еще не готов заводить семью. Совсем не готов. У меня совершенно другие планы. Получив в свои руки компанию, я стремлюсь расширить горизонты и стать самым могущественным владельцем «Форд Эмпайр», превзойдя отца и дедушку. Я не сомневаюсь, что это более чем возможно. В каждом человеке есть несокрушимая сила, которая поможет ему достичь всего. Абсолютно всего.
— Твой отец оставил тебе не только огромную корпорацию, но и множество связанных с ней проблем и долгов. Ты сам отлично знаешь, что происходит в «Форд Эмпайр». Тебе следует жениться на девушке из очень состоятельной семьи.
Я никогда не говорил о том, что не хочу жениться вовсе, но двадцать пять лет — это все-таки слишком рано. И я никогда не влюблялся, всячески избегая этого чувства, чтобы не создавать себе лишних проблем. Сейчас для меня не было ничего важнее самореализации в этом мире. Ну а потом я, конечно, женюсь, и мы будем любить друг друга, как главные герои самых знаменитых романов. А может, и не будем. Иногда мне кажется, что любовь — это просто выдумка. Как люди вообще догадываются, что влюбились?
— Не бойся, я обязательно все успею и смогу, — уверил я маму.
Я вообще не считал серьезной опасностью проблемы, о которых она говорила. Все было решаемо.
Не желая продолжать разговор, я встал из-за стола и попрощался, объяснив, что очень спешу на работу, хотя сначала мы планировали поехать вместе. Да, мама тоже работала в компании, занимала должность менеджера в финансовом отделе (поэтому она была в курсе дел и очень переживала). Наша первая ссора с ней после смерти отца произошла из-за того, что я назначил своим заместителем Дэйва, а не ее. Без лукавства скажу, что я ни на секунду не пожалел о своем решении. Тэйлису я доверил бы свою жизнь, а не только компанию.
Как только я вышел из особняка, который находился в Форест-Хилл-Гарденс и теперь тоже полностью принадлежал мне, мой водитель Мэтью, в черной униформе, тут же распахнул дверь лимузина. Главный штаб «Форд Эмпайр» располагался в Даунтауне на Манхэттене. Ехать было чуть меньше часа, поэтому мой отец еще лет пятнадцать назад купил квартиру в Мидтауне, но я никогда не любил квартиры, мне в них было тесно. Лучше просыпаться пораньше, чем жить в четырехкомнатной квартирке.
— Доброе утро, мистер Оллфорд, — сказал Мэтью, улыбаясь от уха до уха, будто не ждал меня сорок минут на холоде.
— Доброе.
Я сел в машину, и мы рванули. После смерти отца на мои плечи легло слишком много обязательств. Мне редко удавалось насладиться одиночеством и тишиной, но сейчас, за спиной Мэтью, я чувствовал себя комфортно и спокойно. Я очень ценил утренний путь на работу, ведь именно в эти минуты мог позволить себе расслабиться и побыть собой, подумать, собраться с мыслями, чтобы затем заняться покорением мира.
Мне не нравилось смотреть на улицы Куинса, я предпочитал Манхэттен. Как только мы туда въезжали, я сразу чувствовал прилив энергии и желание творить, меня осеняли гениальные идеи. Манхэттен — это то, что невозможно у меня отнять. Шумные улицы, бешеный ритм жизни, бесконечный поток машин, высокие здания. Без них я не я.
— Мэтью, что у меня запланировано на сегодня? — спросил я водителя.
— Вы с мистером Тэйлисом летите в Лондон, — ответил он. — Вылет в полдень.
Я всегда на всякий случай просил секретаршу пересылать мое расписание на день Мэтью, поскольку мне не хотелось хоть что-то упустить в своей жизни.
Директор нашего лондонского филиала — редкостный растяпа, который неспособен наладить работу сети ресторанов в Англии. Покойный отец вечно откладывал поездку в Лондон, так как терпеть не мог этот город. Но мне было все равно. Просто необходимо было привести в порядок дела в Европе, и все.
Выйдя из машины перед «Форд Эмпайр», я в который раз запрокинул голову и окинул взглядом сорокаэтажный небоскреб, вдруг ставший моим. Невероятные чувства. В самом здании все торопливо здоровались со мной на бегу, так как работа уже кипела вовсю. Вот это настоящая деловая обстановка.
— Элис, пусть мне принесут кофе в кабинет, — скинув пальто, сказал я девушке на ресепшене. — Дэйв уже на работе?
— Нет, мистер Оллфорд, — ответила Элис, аккуратно повесив мое пальто на вешалку. — Вы сегодня рано.
А мне вечно казалось, что я опаздываю.
— Когда он появится, передайте, чтобы зашел ко мне, — бросил я, направляясь к лифту.
Сороковой этаж. Долго ехать, но оно того стоит. Вид наипрекраснейший. Мой дедушка, подбирая место для штаб-квартиры компании, сделал самый правильный выбор в своей жизни. Я был выше всех людей на этой планете. Чувство могущества кружило голову, но вскоре пришлось вернуться к суровой реальности, чтобы со всей имеющейся мощью направить силы на реализацию своих идей, ведь никто, кроме меня, не мог их воплотить.
ФЛИАНА
— Не хочу лететь в Лондон! — ныла я. Никогда не чувствовала себя настолько неуслышанной, как сейчас. — Почему я должна лететь с тобой?!
— После того случая я тебе не доверяю. — Брат легонько ущипнул меня за щечку, хотя видел, что я недовольна и не настроена шутить. — Ты тут весь дом разнесла, пока я был в Париже. — Крыть было нечем. В тот раз я действительно устроила вечеринку, но не успела прибраться до приезда Дэйва. — Чтобы в двенадцать была уже у меня в кабинете. Спросишь у Элис, девушки на ресепшене, где я. Брось, Фли, завтра вернемся. У тебя же выходные.
— И все же, что я буду там делать?
— Ты впервые побываешь в Европе, — развел руками брат. — Будешь потом хвастаться перед подругами. Ты же говорила, что в вашем классе все на понтах. Вот и ты попонтуешь. Считай, что я тебе помог.
— Думаешь, я опущусь до уровня этих богатеньких мразей? — Я приподняла бровь.
В частной школе, где я теперь училась, все ходили с таким видом, будто они — короли всего мира. Хотя грош цена таким коронам.
— Скоро ты будешь такой же мразью, как и они, — засмеялся Дэйв. Ему было фиолетово, что мне совершенно неохота лететь в этот Лондон. — Дай Бог, дела пойдут. Тогда, может, особняк куплю. Будешь самой богатой мразью в школе!
Брат не понимал, что мне нечего делать в Лондоне. На этих выходных я планировала погулять с Крис, а не лететь в Европу… У Дэйва были основания не доверять мне, но это было жестоко с его стороны…
— Я опаздываю из-за тебя на работу, Фли! Без нытья иди собирай вещи и будь у меня в офисе в двенадцать. Пока.
Он выбежал на улицу, надевая пальто на ходу. Немного позлившись на него, я все-таки пошла в комнату и начала собирать рюкзак. Дэйв велел захватить только пижаму, так как завтра мы уже вернемся в Нью-Йорк. Пока он будет заниматься делами, я погуляю по Лондону. Одна! Или, возможно, мне предоставят охранника. Этого еще не хватало! Это будут самые скучные выходные в моей жизни!
Вчера звонила мама. Она иногда, где-то раз в три месяца, вспоминает о нас. Спрашивала, как у нас с Дэйвом дела, но на самом деле ее это вряд ли волновало. А мне иногда так хочется вернуть то время, когда мы были настоящей семьей. Я скучаю по тому, как мы вчетвером садились за стол в День благодарения, по тому, как мы украшали дом к Хеллоуину. По всему скучаю. Жаль, что прошлое — это лишь воспоминания. До него не дотронешься еще раз.
Отбросив ненужные мысли, я положила в рюкзак свой альбом для рисования, так как подумала, что в Лондоне будет много мест, которые я смогу нарисовать. Одиннадцать тридцать. Офис Дэйва был неподалеку от нашего дома, но я все же вызвала такси, так как жуткая лентяйка. Наверное, первое впечатление обо мне создавалось не очень хорошее, но я и вправду слегка капризная. Что с этим поделаешь…
Мне нравился Манхэттен и жизнь в нем. Шум, множество автомобилей, вечно спешащие люди, высотные здания, уличные представления и все такое. Жаль, что я еще не до конца прониклась ритмом центра города, хотя мы с Дэйвом живем здесь около года. Кажется, что все здесь происходит намного быстрее, чем в Бруклине. Я ничего не успеваю.
Таксист пытался поговорить со мной, но у меня совершенно не было настроения. Я уже заранее устала от полета и пребывания в Лондоне… Хотелось занять свои мысли чем-нибудь, кроме недовольства сегодняшним днем. Я была бы не против влюбиться в какого-нибудь смазливого паренька, чтобы страдать по нему, как, собственно, и делала в средней школе в Бруклине. Любовь? Трудно сказать, испытывала я ее когда-нибудь или нет. Симпатию, влюбленность, скорее всего, да, но что-то сильнее простого влечения — нет. В Бруклине мне, наверное, было просто скучно, вот я и придумывала разные сюжеты, чтобы хоть как-то скрасить свои серые будни.
Подъехав к небоскребу, я заплатила водителю купюрами, которые пылились в моем кошельке. В последнее время расплачивалась только картой. Наконец-то избавилась от этих бумаг. «Форд Эмпайр» ничем особо не отличался от других небоскребов на Манхэттене, но мне нравилась его архитектура. Зайдя внутрь, я подошла к девушке на ресепшене.
— Здравствуйте. Я сестра Дэйва Тэйлиса. Меня зовут Флиана. Где я могу найти брата?
— Здравствуйте, мисс Тэйлис, — приветливо поздоровалась девушка, похожая на разукрашенную куклу. — Да, Дэйв предупредил меня о вашем приходе. Он на сороковом этаже, в кабинете мистера Оллфорда.
Я поблагодарила ее и пошла к лифту, оглядываясь по сторонам. Я была здесь впервые — надо признать, что внутри здание было еще красивее, чем снаружи. Очень просторно, все оформлено по последнему писку моды. Повсюду деловито сновали сотрудники, и это пугало меня. Хотя я родилась в Нью-Йорке, непривычно было видеть такое большое скопление людей в одном месте. На этаже было много лифтов, перед ними уже ожидали, переговариваясь, несколько человек, и я встала рядом. Невольно прислушавшись, я почувствовала, как от этих деловых разговоров пухнет голова. Какие же несносные зануды.
Наконец подошел лифт, и все загрузились. Ехать пришлось минут пять, так как постоянно кто-то выходил на разных этажах. Зачем этому Оллфорду понадобился кабинет на САМОМ ПОСЛЕДНЕМ этаже?! Не поймешь этих богачей. Странные люди.
Выйдя наконец на сороковом этаже, я с удивлением обнаружила, что напротив лифта располагается только одна дверь. С одной стороны возле нее стоит охранник, а с другой — письменный стол. За ним, скорее всего, сидела секретарша, но сейчас ее не было на месте.
На последнем этаже находится только кабинет руководителя, и все! Больше ни одной двери.
— Ваше имя, мисс, — остановил меня охранник, который был больше меня раз в пять.
Да уж, вот это охрана так охрана. Ни одна мышь не проскользнет в кабинет Оллфорда!
— Флиана Тэйлис.
Он передал мое имя по рации и, получив разрешение, распахнул передо мной дверь.
В первое мгновение меня словно ослепило сияние. Расположенная за дверью комната была настолько светлой, что мне показалось, будто я среди облаков. Панорамные окна на такой высоте были бы самым настоящим испытанием для акрофоба, но, к моему великому счастью, я боялась пауков, а не высоты. Посреди просторного кабинета стоял огромный письменный стол, за которым расположился русоволосый мужчина. Напротив него сидел мой брат.
— Спасибо, что не опоздала. — Дэйв забрал у меня рюкзак и положил его на диван. — Мы решили вылететь чуть раньше, так как возникли некоторые проблемы, связанные с разницей во времени.
— Здравствуйте, мисс Тэйлис. — Томиан Оллфорд встал из-за стола и протянул ладонь в знак приветствия.
Так вот как выглядит божество… Мои ресницы хлопали в такт биению сердца, дыхание перехватило, а к щекам прилила краска. Это был самый изумительный мужчина из всех, кого мне посчастливилось увидеть в этом мире.
— Здравствуйте. — Я протянула руку в ответ.
Едва наши ладони соприкоснулись, я почувствовала нечто невероятное. Мурашки побежали по всему телу, будто по нему пустили ток.
«Господи, как он прекрасен», — подумала я. Теперь понятно, почему все девочки в моей школе то и дело трещали о его неземной красоте. Почему-то мне стало неловко смотреть на него, а мысли были лишь о том, что я не помыла голову перед выходом, что надо было надеть другую кофту, и все в том же роде.
— Флиана, — позвал меня брат, и я, очнувшись, усилием воли вернула утраченное душевное равновесие.
— Тайлер будет твоим личным охранником, — представил мне Дэйв мужчину средних лет в деловом костюме. — С нами на деловую встречу тебя не пустят, а Тайлеру я доверяю.
— Да, хорошо, — согласилась я, хотя совсем недавно категорически не желала ходить с охранником, да и вообще лететь в Лондон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Под ритм сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других