Королевство Оранж

Voski Gabriel, 2014

Принцесса Виола и её подруга Аврелия почти пятнадцать лет жили вдали от родного королевства. Старший брат Виолы, наследный принц Эрик дал указание девушкам вернуться , чтобы принцесса прошла инициацию обретения магии. Дорога домой не кажется такой легкой, как хотелось. Встреча со страшным монстром, а затем и с самим капитаном пиратов навсегда изменит жизнь девушек.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство Оранж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Кабак «Любовь Казановы»

Корабль «Ветер». Всё также в небесах.

Виола с трудом открыла глаза. Она приподнялась и увидела вокруг себя тарелки, кастрюли, сковородки. Она что, заснула в чей-то столовой? В голове девушки всплыли воспоминания о прошлой ночи. Черная пантера, раненная Аврелия и пираты. И, вроде, учитель так замучил ту ведьму разговорами, что она силой магии отправила его спать. А заодно и Виолу. Так значит, волшебник должен быть где-то поблизости. Девушка встала с постели и огляделась в поисках учителя. Искать долго не пришлось. В 2 метрах от нее Бенджамин лежал на такой же, как и у нее, импровизированной постели: несколько одеял заменяющих матрац, подушка и плед. Виола подползла к чародею.

— Учитель, Вы спите? — негромко позвала его девушка. Тот лишь повернулся на спину и захрапел. Похоже, для него ведьма хорошо постаралась. Спал он крепко.

— Можете не стараться, он еще до вечера проспит, — молодой мужчина невысокого роста в сером костюме неожиданно появился в столовой. Увидев, что своим визитом испугал девушку, он смущенно улыбнулся.

— Простите, я испугал Вас, принцесса.

— Ничего страшного, мистер…

— Сэм. Просто Сэм. Я второй помощник капитана.

— Я бы была рада знакомству, но обстоятельства к этому не располагают, — вспомнив что-то, девушка подбежала к Сэму. Тот вновь смутился. — Как там Аврелия? Девушка, которая была ранена.

— О, с ней все хорошо! Лекарь промыл ее раны. Она даже проснулась ненадолго. Но опять заснула.

— Слава Богу! Могу я попросить Вас позволить мне с ней увидеться?

— Я спрошу у капитана. Думаю, он будет не против.

— Спасибо вам, Сэм!

— Надеюсь, вам понравится путешествие, — весело продолжил пират. — Вечером мы прибудем на остров Святой Этильды.

— Святой Этильды? Впервые о таком слышу.

— Как же так? Ведь остров принадлежит Вашему королевству Оранж.

— Хоть какая-то приятная новость.

— Принцесса, не беспокойтесь. Мы хорошие пираты, Вас никто не обидит.

— А если кто и обидит, то я лично устрою ему взбучку, — в дверях стояла рыжеволосая ведьма в ярко-синем платье. Зеленые глаза с интересом наблюдали за происходящим.

— О, Эн. Вы приш…ли, — Сэм неожиданно покраснел и начал заикаться, но это не помешало ему поспешить навстречу ведьме, чтобы пошире распахнуть перед ней дверь в каюту.

— Да, Сэми. Можешь быть свободен. Кстати, скоро будет готов обед, принеси принцессе самое лучшее.

— Слушаюсь! А Вам что-нибудь нужно?

— Утихомирь нашего капитана. А то он с утра ходит злой. Этот вечно болтающий маг меня вчера так вымотал, что, боюсь, на второго болтуна меня уже не хватит.

Сэм кивнул ей, попрощался с принцессой и ретировался.

— Принцесса, опережая ваши вопросы, сразу скажу. Ничего плохого с Вами не будет. Вы и так ехали в Оранж. И какая разница, кто окажется Вашим новым попутчиком? Мы с удовольствием лично доставим Вас к принцу Эрику. Только попросим кое-что взамен.

— Сначала ответьте мне на один вопрос. Вы так легко справились с учителем. Это можно объяснить только тем, что Вы умеете читать мысли.

— Да, я просто на одну секунду оказалась быстрее него. Но, Боже мой, он может любого вывести из себя!

— Это его тайное оружие, — улыбнулась девушка. Почему-то ведьма не вызывала у нее страха, скорее наоборот. Девушка верила каждому ее слову. Эн, услышав ее мысли, самодовольно улыбнулась.

В дверь постучались. Это был Сэм. Он нес поднос с вареными яйцами, хлебом, сыром и бокалом сливового вина. Только при виде еды Виола поняла, что жутко голодна. До этого момента все ее мысли занимала Аврелия, которой никогда не удавалось нормально поесть без происшествий. Тяжело, когда еда — проводник твоей силы.

— Проводник силы? — повторила ведьма мысли Виолы. — Чёрт! Сэм, другая девушка кушала?

— Капитан сам отнес ей еды.

— Чёрт! — ведьма выбежала из столовой.

Уже через пять минут она была в каюте капитана и наблюдала весьма веселую картину. Джин висел вверх ногами на потолке и материл мирно жующую Аврелию. Похоже, у волшебницы пока не доставало сил, чтобы сделать с пиратом что-то более серьезное.

— Немедля отпусти меня! — кричал Джин.

— Не хочу, Вы мне так больше нравитесь.

— Ага! Все же я тебе нравлюсь! Я это знал! — Что он несет? Он висит вверх ногами, а его волнует, нравится ли он своей пленнице? Совсем свихнулся? Или кровь прилила к голове?

— Вы идиот!

— А ты ведьма!

— Знаю.

— Ох, вы даже оскорблений приличных придумать не можете, — вмешалась в их диалог Эн. Аврелия попыталась ухватить последний кусок сыра в попытке завершить пополнение магического резерва. Однако ведьма оказалась быстрее. Весь поднос с едой поднялся в воздух и по воле рыжеволосой вылетел вон из каюты.

— Эй, я же голодная! — крикнула пленница.

— Думаю, на сегодня тебе хватит. В следующий раз будешь кушать при мне. — Отрезала Эн, облегченно вытирая со лба капельки пота.

— Боже, ты такая же, как и учитель. Даже в плену нормально поесть не дадут.

— Дадут, но только без лишних свидетелей и потенциальных жертв, — ехидно прокомментировала Эн. — И с каких пор мы на «ты»? Впрочем, не имеет значения. Лучше отдохни. Я вечером сама принесу тебе еды.

В этот момент раздался оглушительный грохот. Магия Аврелии перестала действовать. Джин, продолжая ругаться, выбрался из обломков стула, на который сумел «удачно» приземлиться, и направился прямиком к пленнице. Судя по глубокой складке, залегшей у переносицы, он был очень зол.

— Тебе повезло, что я сегодня добрый. Иначе, ты бы на своей шкуре почувствовала, каково это попасть в руки кровожадного пирата.

— Ох, я устала. Пожалуй, еще посплю, — девушка отгородилась от Джина одеялом.

— Да сколько можно спать? — разозлился пират.

— Если кушать не дают, хотя бы высплюсь.

— Джин, она реально хочет спать, — подтвердила Эн. — Не тревожь ее. Нам еще предстоит поменять магические кристаллы. А там ей придется выйти из корабля.

Каждый корабль держался на лету благодаря специальным оранжевым магическим кристаллам. Однако периодически они приходили в негодность, и нужно было искать замену. Во время смены кристаллов экипажу и пассажирам в целях безопасности запрещено было находиться на корабле. Заменой занимались специальные эльфы — оранжевики, которые спокойно переносили магию кристаллов.

— Да, ты права. Тогда, я с тобой попозже разберусь, колдунья, — шикнул Джин на Аврелию.

— С нетерпением буду ждать, кучерявый, — девушка намеренно подхватила манеры пирата нагло «тыкать».

— Да я смотрю, у вас двоих тут любовь и пылкая страсть, — усмехнулась Эн.

— Нет! — в один голос ответили Джин и Аврелия.

— Верю. Ладно, Аврелия, отдыхай. Позже я позволю тебе увидеться с принцессой.

— Хорошо.

Капитан и его первый помощник вышли из каюты. Джин от злости пнул стоявший рядом стул.

— Судя по всему, она тебя изрядно достала.

— Меня? Эта малявка? ЕЩЕ КАК! Век бы ее не видеть!

— Не волнуйся, в Оранже ты с ней навсегда распрощаешься.

— Жду этого с нетерпением!

— Неужели кто-то сумел довести до истерики самого Джина, грозу небес? — Эн откровенно веселилась, наблюдая за тем, как капитан возмущенно фыркает, украдкой поглядывая на дверь своей каюты.

— Ты видела её?! Она опасна! Да еще и мелкая.

— Вот именно! Даже до твоей груди не достает. Ничего страшного она тебе не сделает.

— Знаешь, благодаря тебе я понял, что с маленькими ведьмами лучше быть осторожным!

Эн и сама не могла похвастаться высоким ростом.

— Вполне весомый аргумент!

— Ты видела, как она только что меня вверх головой перевернула?! А я ведь просто сказал ей, что не стоит так много есть. И в тот же миг комната перевернулась. А потом до меня дошло, что это я на потолке стою!

— Еда — ее проводник силы.

— А разве такое возможно?

— Похоже. У меня — волосы, а у нее — еда.

— Как ты узнала?

— Прочла мысли ее подруги. Похоже, они сами не в восторге от силы девушки, и каждый раз за ней следят, — Эн внимательно посмотрела на своего друга. Судя по радостно-задумчивому выражению черных глаз, ему в голову только что пришел план мести. Что за ребенок! А Джин и не скрывал своей злой ухмылки.

***

Остров Святой Этильды

Корабль «Тайна» ждал пиратов на острове Святой Этильды. Как только Себастьян сообщил Ноа, что Бенджамина и его учениц схватили пираты, герцог приказал прочесать пристань и выяснить, какой корабль вылетает в ближайшее время. Через полчаса выяснилось, что недавно отправилось в путь только небольшое судно «Ветер». Люди Ноа доложили, что перед отплытием на корабль прилетело две метлы с пятью пассажирами. И один особо болтливый работник порта с удовольствием за бутылку королевского рома поведал, что капитан «Ветра» так спешил, что не успел поменять кристаллы. Махнул рукой, мол, на"Этильде"успеют. Поэтому, Ноа приказал своим людям постараться обогнать «Ветер». На острове они смогут их перехватить и освободить заложников. И герцог Бёрд надеялся, что сможет узнать у пойманных пиратов хоть что-нибудь о судьбе Реджинальда.

Себастьян дал знак, что «Ветер» приближается к острову. Если бы пираты заметили королевский корабль, то заподозрили бы неладное. Поэтому «Тайна» пришвартовалась на другой стороне острова. Ноа приказал своим людям оставаться на месте, так как большое скопление людей могло привлечь внимание бандитов. Поэтому Ноа, Себастьян и Энди решили сами заняться спасением друга и его учениц. Как только из «Ветра» стали выходить люди, среди оранжевиков и других существ, населявших остров, прошел шепоток, что прилетел капитан Джин. Ноа подумал, что этот пират был хорошо знаком островитянам. Однако лица разбойников были закрыты повязками. Пиратов было немного, чуть больше двадцати человек. Капитан вместе с двумя девушками шел впереди, а Бенджамин вместе с рыжеволосой девицей в синем платье шел позади всех. Ноа заметил, что чародей с яростью смотрел вслед ведьме, чье лицо также было скрыто повязкой. Для полной смены кристаллов требовался час, максимум два. Поэтому время у них было ограничено. Энди указал, что Бенджамин и ведьма отделились от остальной немногочисленной компании и ушли в сторону холмов. Едва Ноа успел подумать о том, что неплохо бы отправить Себастьяна проследить за ними, как маркиз Фокс коротко кивнул и устремился к холмам. Сменив облик, он отправился следом за пираткой и ее пленником. А Ноа и Энди постарались незаметно проследить за остальной пиратской бандой.

Уже через пять минут они увидели, как те зашли в двухэтажное серое здание с яркой вывеской «Любовь Казановы». Это был всем известный местный кабак. Обстановка внутри была достаточно проста. Из источников света лишь свечи на круглых застеленных белой скатертью столах, расставленных вокруг небольшой квадратной сцены. Прямо напротив входа был бар, а левее от него вход в кухню, откуда раздавался манящий запах только что приготовленных яств. Хозяин заведения, длиннобородый гном, с явной неохотой приветствовал пиратов. Капитан лишь молча ему кивнул и сел поближе к сцене. Рядом сели Аврелия и Виола, остальные пираты устроились за соседним столом. Ноа и Энди сели в дальнем углу. Черные плащи скрывали их оранжево-черные мундиры, поэтому никто не смог заподозрить в них королевских подданных. Кроме них, в кабаке столпилось порядка пары десятков посетителей.

Джин снял повязку и повернулся к своим пленницам. Те продолжали молчать. Пират обратился к принцессе:

— Что для Вас заказать?

— Я поела на корабле, так что, спасибо, ничего не надо.

— Хорошо, а я, пожалуй, поем запеченной курочки, рис с овощами и запью все это бутылкой сливового вина. Эй, гном, иди сюда. У меня есть заказ.

Хозяин с неохотой подошел к их столику. Джин хлопнул его по плечу, отчего гном болезненно скривился. Рука у пирата была тяжелой. Капитан быстро озвучил свой заказ и добавил, чтобы не забыли принести фруктов. За счет заведения. Гном лишь вымученно кивнул. Мало кто рисковал перечить капитану Джину, ибо это было чревато. Мало кто из тех, кто осмеливался перечить его воле, имел возможность повторить свои слова. Как правило, смельчаки замолкали навсегда. Аврелия, наблюдавшая за процессом приема заказа, не удержалась от саркастического комментария:

— Что, жалко денег на фрукты?

— Нисколечко! Вот если бы принцесса захотела, я бы заказал их побольше.

— А я? Может я их хочу!

— «А я»? — передразнил ее Джин. — Может и мне не нравится висеть вверх ногами?

— Так это твоя месть?!

— Соблюдаю технику безопасности. Аврелия плюс еда равно неприятности.

— Ахаха, а ведь точно, — посмеиваясь, поддержала пирата Виола.

— Виола, я тебе это припомню! — волшебница скрестила руки на груди и отвернулась от них.

— Аврелия, но он же прав.

— Ты пленница или пиратка?

— Пленница.

— Вот и веди себя соответственно. Незачем поддерживать этого павлина, а то он и так себя считает пупом земли.

— Уточню. Красивым пупом, — Джин не выдержал и рассмеялся. Смех его был настолько заразителен, что девушки тоже невольно захихикали.

— Ну вот, — улыбаясь, пробормотала Аврелия. — Об этом я и говорила. Интуиция ей подсказывала, что волноваться за своюжизнь не стоит. Раз до сих пор пленники живы, здоровы и накормлены, тогда этих пиратов можно исключить из списка кровожадных. Хотя это первые пираты, которых Аврелия встречала в своей жизни, поэтому ещё до конца не может понять, хорошие они или хитрые.

За дальним столиком герцог Бёрд сильно напрягся, услышав от сидящего спиной к нему пирата знакомый смех. В памяти всплыли воспоминания о том, как его младший брат с блеском в глазах совершал мелкие пакости. И всегда его смех мог растопить сердце любого, кто пытался его за них наказать. Почему этот пират смеется также?

Тем временем в кабак быстрыми шагами вошел высокий мужчина в ярко синем плаще. Увидев Джина, он устремился к нему. Подойдя, он достал палочку и направил на него.

— Вот мы и встретились, капитан Джин, — громким писклявым голосом проговорил маг.

— Ой, какая встреча. Это же сам писклявый Хайнс, — с наглой ухмылкой и без тени страха медленно проговорил Джин. Это еще сильнее взбесило мужчину.

— Не называй меня так, чертов пират! Из-за тебя я лишился денег! И от меня ушла невеста!

— Может она поняла, что за вора не стоит выходить замуж? — спросил пират. Он краем глаза успел заметить, что в кабак вошли еще несколько человек. Похоже, это были люди писклявого.

— И мне это говорит другой вор? Смешно! Ей вы, пираты, не вздумайте даже подняться, а то больше никогда не увидите вашего капитана.

— Неужели, Хайнс, ты думаешь, что твои люди могут противостоять моим ребятам? Даже если в зале будут одни только твои прихвостни.

Хайнс злорадно усмехнулся.

— Как ты догадался, что я здесь не один? Оглянись.

Джин повернул голову и увидел, как из столов поднимаются люди и смотрят на него. А столик с другими пиратами был окружен несколькими личностями в синих плащах. Головорезы готовы были в любой момент пустить в ход обнаженные сабли. Джин понял, что немного магии сейчас бы не помешало. И как назло рядом нет Эн. А сам он колдовать, увы, не умел.

Наконец Ноа смог разглядеть пирата, и все его конечности похолодели от того, что он увидел. Быть того не может! Это был его брат! Реджинальд! Герцог Бёрд не мог вымолвить и слова, но тут сидящий рядом Энди, удивленно воскликнул:

— Боже, это же Реджи! Ноа! Это наш Реджи!

— Да!

— Черт, но почему он стал пиратом?

— Не знаю, черт побери!

— А может это не он?

— Он, теперь я отчетливо вижу нашу семейную реликвию. Сережку. Даже если бы кто-то пытался выдать себя за Реджинальда, никто не сможет создать точно такой же проводник! Это несомненно он! — Что будем делать?

— Если начнется заваруха… А зная моего брата, она обязательно начнется, то помогаем ему и его людям.

— Понял.

Пока Хайнс угрожал ДЖину разнообразными пытками, неожиданно для всех заговорила Аврелия.

— Господи, спасибо Вам за избавление от этого болтуна! — Она встала из-за стола и с радостной улыбкой обратилась к Хайнсу. — Вы мой спаситель! Я так устала от этого пирата!

— Вы кто? — подозрительно спросил мужчина.

— Я его заложница. Не могу передать словами то, что мне пришлось пережить из-за него. Страшно вспоминать. И… — девушка закрыла лицо руками, и, всхлипывая, добавила, — унизительно.

В зале раздались ругательства в адрес гнусного капитана. И только Джин ждал, что же еще придумает эта выскочка. А как играла! Восхитительно! Виола же была в полнейшей растерянности от слов подруги. Аврелия, сделав вид, что успокоилась, путая слова, продолжила свою печальную историю.

— Он не давал мне еды. И, мне стыдно говорить об этом, но эту ночь я провела в его каюте, в его постели, ох! — девушка опустила голову.

— Да, она была неподражаема, — подыграл ей Джин, — я от счастья прыгал на потолке… То есть, до потолка.

Аврелия исподтишка посмотрела на пирата и незаметно для остальных погрозила ему пальцем. Потом, вновь приняв трагический вид, подняла голову.

— Поэтому я хочу Вас попросить о милости, о, мой спаситель Хайнс. Этот мерзавец заказал очень много вкусной еды. Прежде чем Вы расправитесь с ним, пускай он помучается. Я буду есть перед ним, усмехаясь и ликуя!

— Весьма странное желание, — засомневался Хайнс, но гул голосов, поддерживающих девушку, переубедил его. Он дал приказ принести еду. Счастливый гном поспешил исполнить поручение.

Как давно девушка мечтала поесть от души! А сегодня выдалась возможность не только как следует наполнить желудок, но и повеселиться. Теперь этот пират будет ей должен. Почему она решила помочь пирату? Интуиция, будь она не ладна, кричала, что именно сейчас Аврелия должна пустить в ход все свои силы! Девушка попробовала кусочек запеченной курочки. Божественно! Восхитительно! И пускай те, кто против этого кучерявого настроен, полетают! Вверх ногами! Только эта мысль посетила девушку, как раздались удивленные крики. Джин, увидев выкрутасы своей заложницы, невольно зааплодировал!

— Так держать, Аврелия! Так их! Покажи им, что с грозным пиратом опасно иметь дело!

Аврелия посмотрела на него, будто примериваясь. Может и его вместе со всеми на потолок отправить? Джин почувствовал, что земля постепенно уходит из-под ног. Причем не только у него, но и у его людей.

— Эй, меня-то за что?!

— Но ты же пират!

— Чёрт! С этим уже ничего не поделаешь, мне пришлось им стать!

— Пришлось? Почему? — Девушка с удивлением посмотрела вверх, на своего пленника.

— Сама команда выбрала меня своим капитаном, когда я избавился от прежнего. Он, кстати, был весьма омерзительным типом, прямо как этот Хайнс, который обкрадывал маленькие деревни.

— Я взимал налоги! — кричал тот с потолка.

— Заткнись лучше, если бы не ты, мы бы не были в такой ситуации!

— Простите, господа, — подала голос Аврелия, тщательно пережевывая мясо, — но тут я буду задавать вопросы.

— Аврелия, а может, просто оставим их тут и пойдем спасать учителя? — Виола понимала, что подруге хочется проучить капитана и его команду, но сейчас нужно было думать о бегстве.

— Ты права! Эх, я сейчас только съем вот этот банан, и мы пойдем искать учителя!

— Интересно, и как это вы улетите с острова? — саркастически пробубнил Джин, вися вниз головой. При этом руки он, как обычно, скрестил на груди. Виола и Авреоия были вынуждены признать его правоту. На пристани стоял только один корабль, а его владелец сейчас демонстративно дулся на них с потолка.

— Они могут поехать с нами, — отозвался мужчина за самым дальним столиком. Самое странное, что он и его сосед стояли на полу и не думали взмывать под потолок.

— Кто вы такие? — разозлился Джин.

— Мы подданные принца Эрика. Герцог Бёрд, — высокий мужчина скинул с плеч черный плащ, демонстрируя офицерскую форму королевства Оранж.

— И маркиз Киви, — вслед за ним повторил те же действия второй.

— Как? Киви? Друг, боюсь, тебе не повезло с именем. А ты, какой киви? Сладкий или кислый? Судя по твоей милой физиономии, кисло-сладкий, — Джин не мог молчать, даже если висел вверх ногами.

— А твои шутки, Реджи, все так же бородатее самого древнего мага Оранжа. Пора бы уже обновить свой запас! — прокричал маркиз Киви, искренне улыбаясь пирату.

— Реджи? — повторил ДЖин, — Почему вы меня так назвали?

— Потому что это твое имя, — ответил Ноа вместо Энди. Он все еще не мог поверить, что нашел своего брата. — Ты Реджи, маркиз Бёрд. Мой брат.

— Вы ни с кем меня не путаете? — Джин никак не мог поверить бредням этих двух незнакомцев, один из которых внезапно решил набиться ему в братья. — Мне нужны доказательства!

— Неужели ты нас не помнишь? — Ноа был в растерянности. Он подбежал к брату.

— Сударь, я даже своего настоящего имени не помню! Ни я, ни Эн.

— Эн? — глаза Энди округлились. — Это, наверно, та рыжеволосая ведьма, за которой следовал Бенджамин. Энни! У нее же был точно такой же редкий цвет волос.

— Подождите, — прервала маркиза Киви Виола, — так что получается, капитан Джин один из членов вашего «Легендарного…» Аврелия, подскажи, как там?

— «Легендарное созвездие», — подсказала Аврелия, внимательно разглядывая Ноа. Ни малейшего сходства, как могут они быть братьями? Надо все точно выяснить. Девушка откусила кусок яблочка, и мысленно пожелала, чтобы все опустились на землю. Джин с криком упал на удивленного Ноа. Вокруг раздались крики, но Аврелия не слышала их. Она подошла к предполагаемым братьям и попыталась всмотреться в лица обоих. Ноа был очень красивым мужчиной с идеальными чертами лица. О Джине такого нельзя было сказать, но чем дольше девушка смотрела на того, тем более привлекательным он ей казался.

«И почему меня в такой момент волнует привлекательность этого болтуна?» — она тряхнула головой, чтобы отогнать ненужные мысли. Мужчины к тому времени уже поднялись и с укором смотрели на нее.

— Что? Я должна убедиться. Может Вы ошиблись, герцог. Подождите, а откуда нам знать, что Вы тоже не пират.

Ноа в раздражении достал из-за пояса бумагу, на которой стояла печать принца Эрика.

— Убедилась?

— Так точно. Простите, что сомневалась в Вас.

— А ты, я как понял, лучшая ученица Бенджамина? — спросил её, подбежавший к ним Энди.

— Я бы так не сказала, — рассмеялась Виола. Энди повернулся к ней, смущенно улыбнулся и склонился в легком приветственном поклоне. Виола тоже ответила ему улыбкой. В ее хорошенькой головке промелькнула мысль, что маркиз выглядит гораздо моложе своих лет.

— Ох, из-за тебя, мелкая чертовка, я уже два раза падаю с потолка, — Джин поправил свои кудрявые волосы, торчавшие в разные стороны. Взглянув на Ноа, он заметил у него в ухе точно такую же серёжку, как и у него самого.

— Эта серёжка…

Ноа коснулся своего уха и ликующе улыбнулся.

— Это наш семейный проводник силы.

— Я тоже маг? — ужаснулся Джин.

— Да. При том один из самых сильных.

— Но у меня нет силы. Эн предположила, что я мог лишиться ее вместе с памятью, — Джин выглядел ужасно огорченным. Он действительно был бы не против оказаться братом этого герцога. Луч надежды на то, что он наконец нашел ниточку к своему прошлому, заставила его неуверенно улыбнуться.

— Капитан, сзади! — это был крик Сэма. Джин резко повернулся и замер на месте. На него летел огромный стол. Уворачиваться было поздно. И тут он почувствовал, как кто-то схватил его за пояс. Маленькие ручки Аврелии крепко держали его.

Остальные увидели, как золотой свет озарил Джина и Аврелию. Когда свет рассеялся, ни пирата, ни волшебницы не было. Они исчезли.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство Оранж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я