Стебли

Tommy Lee, 2023

В бескрайней степи Дешт-и-Кыпчак, сын пастуха Алдияр, находит в себе особый дар читать знаки природы. В поисках новых знаний и своего предназначения, он отправляется в Ханскую ставку, в надежде изменить судьбу обычного простолюдина и стать Ханским советником.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стебли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В поисках истины

Уйдут твои кости под землю,

Душа, угасая, сгинет во тьму.

Лишь имя и честь твои я запомню,

Пока в мир иной не отойду.

— Сенбе, я к тебе пришел не просто так, — сидя за дастарханом произнес Билик Би, — расскажи мне об Арыстане, ведь он из твоего рода.

В этот миг Сенбе бай соскочил с места и склонился, касаясь лбом земли:

— Еще раз прошу прощения за предательство трона Арыстаном. Мы виновны в том, что вскормили эту змею, если бы я знал, что так случится, задушил бы его в зародыше.

Билик Би задумался над словами Сенбе бая, он вспомнил свою первую и последнюю встречу с Арыстаном.

Это произошло неделю назад. Он сидел за столом, листая страницы старой потрепанной книги, как услышал шаги за дверью, поняв, что пришло время, он поднялся со стула и направился к выходу. За дверью он увидел представителя стражи хана:

— Уважаемый Билик Би, хан ожидает Вас в зале суда, — чуть склонив голову, произнес крупный мужчина, одетый в доспехи.

— Тогда поспешим, — сказал старец и двинулся впереди стражника.

В зале суда, в самом центре, он увидел мужчину, стоящего на коленях. Его лицо покрывали шрамы, как и подобает воину, прошедшему многие сражения. Мужчину звали Арыстан. Он стоял с завязанными назад руками, и двое стражников держали его за плечи, не давая встать. Вокруг на стульях сидели главы родов и знать, а на троне восседал хан. Внизу перед троном располагались два стола со стульями, на одном сидел брат хана — Зулкар, а второй пустовал, позади хана, как всегда, стояли двое стражников. Билик Би прошел к центру и опустился на одно колено перед ханом.

— Располагайся, советник, — кивнув, промолвил хан, после чего старец расположился возле брата хана.

— Арыстан, ты долгое время был моим верным тысячником, возглавлял войска во множествах сражений в интересах государства, но сегодня против тебя выдвинуто обвинение моим братом об отказе исполнения приказов и даже посягательство на его жизнь! И ты знаешь, что любое покушение на семью правителя расценивается как предательство и карается смертью. Что скажешь в свое оправдание?

— В свое оправдание? — рассмеялся Арыстан, оскалив зубы. — Ты хан или кто? Разве ты не должен видеть и знать все, что творится в твоем государстве? И ты думаешь, что Арыстан, столько лет ходивший на краю смерти, испугается ее и начнет оправдываться за свои поступки? Я скажу тебе хан: правитель, который не в силах усмирить свою родню, не может быть правителем государства, — люди начали пересматриваться, шокированные дерзостью пленника.

— Да как ты посмел! — воскликнул хан.

— Повелитель, выслушайте меня!

— Молчать! — воскликнул брат хана, отвечай на вопрос: — Ослушался ли ты моего приказа?!

— Хан!

— Отвечай на вопрос! — нахмурился хан.

— Ослушался.

— Готовил ли ты покушение на мою жизнь, на ханскую кровь, что течет в жилах меня и моего брата?

— Готовил. Хан, выслушайте меня!

— Нечего больше слушать! Ты долгое время был близок к солнцу и грелся его лучами, но, видно, лучи затуманили тебе голову. Тогда я напомню тебе и всем, что, приблизившись к солнцу, можно не только греться, но и сгореть. И мой вердикт — СМЕРТЬ! — произнес свое решение хан, после чего поднялся с трона, вытащил меч из ножен стражника, стоящего сзади, подошел к пленнику и, смотря в его глаза, срубил голову одним размашистым ударом:

— Стража, насадить его голову на пику перед воротами, чтобы всем служило уроком!

Голова воина покатилась по земле, однако лицо его все так же было преисполнено злостью. Тело, оставшись без головы, мешком свалилось на пол, заливая горячей ярко-красной кровью.

От яркой картины, вставшей перед глазами, Билик Би встрепенулся; перед ним стоял Сенбе бай.

— Успокойся, Сенбе, и подними голову. Арыстан получил свое наказание и не роду нести груз за деяния, совершенные руками одного, — после этих слов бай поднял голову и сел за дастархан, — но этот суд оставил меня в раздумьях: лев дерзок и бесстрашен, но лев не змей. Если у Арыстана изначально было бы змеиное нутро, то оно проявилось бы ранее, до покушения.

— Его змеиное нутро могло остаться незамеченным, видно, он очень хорошо маскировался. Арыстан с детства проявлял жесткость и бесстрашие, я был удивлен, услышав о его поступке.

— А какие люди его родители?

— Они честные люди, отец, конечно, сурово воспитывал Арыстана, но был добропорядочным, его нельзя назвать лжецом или вором.

— Это интересно, я прожил большую часть своей жизни, но никогда не видел, чтобы от белой коровы рождался черный теленок.

— Но не мне оспаривать решения правителя, Билик Би.

— Да, не тебе оспаривать решения правителя, Сенбе, однако что если мы что-то упустили в этом вопросе, что если дух погибшего был оклеветан? Ведь основа змеи изворотливость и возможно ли скрыть свою основу, находясь на краю?

— Что вы хотите сказать этим, Билик Би?

— Мы, народ, преклоняющийся перед духами предков и строящий мраморные мазары погибшим, когда сами живем в войлочных юртах, что есть решение правителя и трон, когда стоит вопрос о загробном духе погибшего? А ведь перед казнью в глазах парня я не увидел ничего, кроме бесстрашия и решимости.

— Я понял Вас, Билик Би, но об Арыстане я не могу много Вам рассказать, но в ханском войске есть воин — Жолдас, тоже с нашего аула, если кто-то и знает, зачем Арыстан покушался на жизнь брата хана, то только он.

Билик Би, выходя из покоев, настроился сегодня же найти этого Жолдаса и расспросить его о покушении на брата хана, но следовало действовать скрытно, не привлекая лишнего внимания к себе. Если в этом вопросе имеется заинтересованность Зулкара, то он может избавиться от Жолдаса, чтобы скрыть все.

— Аркан, я хотел бы сегодня пройтись по военной части и оценить состояние регулярной охраны дворца, — обратился он к своему стражнику.

— Как вам угодно, уважаемый советник, с чего начнем?

— Я думаю, для начала посетим место отдыха, а после место тренировок.

Спустя некоторое время они дошли до казармы, перед которой их встретил один из тысячников войска — Айдар.

— Приветствую Вас, советник, чем могу быть вам полезен? — склонив голову, учтиво поздоровался он.

— И я тебя приветствую, Айдар, я хотел бы ознакомиться с состоянием ваших воинов.

— Да, конечно, прошу Вас.

Следуя за Айдаром, они прошли к месту, где отдыхали воины после ночной смены. Побеседовав с ними и осмотрев места отдыха, Билик Би дал некоторые поручения по улучшению жилищных условий воинов. После Айдар сопроводил их на место тренировок, там воины на спор проводили дуэли на мечах и состязания по стрельбе из лука, определяя лучших. Любуясь состязаниями, Билик Би обратился к Айдару:

— До меня дошли слухи о доблести вашего воина Жолдаса, я хотел бы с ним познакомиться.

— Да, Жолдас сильный воин, но среди моих воинов имеются и посильнее него, советник, я мог бы вас познакомить с ними.

— Да, конечно, я с радостью оценил бы их навыки и побеседовал с ними, однако хотелось бы оценить и способности Жолдаса.

— Хорошо, советник, — Айдар позвал к себе троих крупных воинов и приказал им продемонстрировать свои навыки битвы на мечах и стрельбы из лука. Их мастерство владения своим ремеслом поражало взор, в стрельбе из лука они попадали в кольцо, брошенное вверх. Они были сильными и могучими, украшенными шрамами, что говорило о том, что они прошли множество битв. После демонстрации искусства владения оружием советник побеседовал с ними, узнавая об их сражениях и боевых навыках.

— А где Жолдас?

— Жолдас на сегодняшний день относится к личной гвардии командующего и не входит под мое подчинение, если вы хотите его увидеть, то можете встретить его у покоев господина Зулкара.

«Умно держать врага близко к себе, как же я не догадался», — подумал Билик Би, а вслух произнес:

— Благодарю за все, Айдар, ладно я пойду, а ты проконтролируй, чтобы все мои поручения были исполнены в срок.

— Да, советник, обязательно проконтролирую, — склонив голову, ответил глава охраны, и советник направился в свои покои, размышляя над тем, как ему встретиться с Жолдасом. Думы привели его лишь к одному решению: «видно скрыто действовать не получится, тогда будем действовать нагло и жестко», — дойдя в свои покои, Билик Би приказал Аркану срочно привести к нему Жолдаса.

Через полчаса Аркан и еще один стражник привели высокого широкоплечего мужчину с выразительными скулами:

— Билик Би, это Жолдас из стражи командующего, мы привели его согласно вашему указу, — склонив голову, промолвил Аркан.

— Благодарю, оставьте нас одних! — сказал советник. Жолдас молча стоял и смотрел на советника, не понимая, зачем он ему понадобился.

— Жолдас, я советник хана — Билик Би.

— Я знаю, кто вы, чем могу вам помочь?

— Ты был хорошим другом Арыстана, я хочу знать, почему он устроил покушение на командующего?

— Я стражник командующего, мой долг служить ему и хранить его тайны, надеюсь, вы не ожидаете от меня измены?

Советник понял, что пока Жолдас стражник командующего, ему никогда не выудить из него какой-либо информации, противоречащей интересам его хозяина.

— Тогда с сегодняшнего дня я, как главный советник хана, назначаю тебя в свою личную стражу. А теперь расскажи мне все о покушении Арыстана!

— Вы же понимаете, советник, что если я вам расскажу об этом событии, командующий доберется до меня любыми способами и вам никак меня не спасти. Он никогда не позволит, чтобы я свидетельствовал перед ханом против него.

— Твой друг не страшился смерти!

— Он был вспыльчив, что его и погубило, а я не хочу разменивать свою жизнь на политические интриги дворца.

— И ты мне даже не поможешь оправдать имя покойного друга?

— Рассказать все как было не могу, лишь могу вам помочь разобраться в этом вопросе. Вам стоит посетить аул Каражан бая.

— Так и сделаю, Аркан! — выкрикнул Билик Би, и тут сразу в дверь вошел стражник:

— Да, Билик Би.

— Жолдас с сегодняшнего дня будет моим стражником, введи его в курс дела.

— Да, советник, — склонив голову, ответил Аркан. — Жолдас, идем со мной.

Стоило им покинуть покои, как туда ворвался командующий:

— Попрошу вас объясниться, Билик Би, с каких пор ваши стражники имеют право уводить моих людей? — его черные глаза источали злобу, столь же черными были его короткая борода и волосы. Зулкара в ханстве боялись все, он славился своей невероятной жестокостью, но хан нашел правильное применение его необузданному нраву, поставив Зулкара во главе войска. И будет сказано к чести Зулкара, его беспощадность принесла немало побед даже в случаях, когда это казалось невозможным. Однако цена всегда была высокой — жизни людей, которых командующий не считал, и мог заваливать врага трупами.

— Приветствую тебя, Зулкар, угощайся финиками.

— К черту финики, я жду объяснений! — злобным голосом сквозь зубы произнес командующий. Однако спокойствие Билик Би все-таки его усмиряло.

— Я так много слышал о доблести твоего стражника, что захотелось побеседовать с ним.

— И как, побеседовали?!

— Да, он меня впечатлил, я его сделал своим стражником.

— С чего вы взяли, что можете забирать моих стражников в свою стражу?

— А что, ты против этого? Или Жолдас знает что-то о тебе, чего я и хан не должны знать?

— У меня нет секретов от хана, просто он лучший мой воин, поэтому хочу его оставить себе!

— Я уверен, что в страже дворца ты сможешь подобрать себе отличных воинов, я как раз видел там сегодня троих таких, — с нажимом произнес Билик Би, показав свою решимость Зулкару.

— Так и быть, подберу другого стражника, — после недолгих размышлений произнес Зулкар. Развернувшись, он пошел к выходу и, взявшись за ручку двери, не оборачиваясь, произнес:

— Ступени порой бывают скользкими, Билик Би, будьте осторожны.

— Смерть для старика лишь тень, но спасибо за предупреждение, — легко улыбнулся старик, и командующий покинул покои.

Зулкар пришел к себе, как тут же к нему подошел его помощник Жылан:

— Если бы вы были ханом, то Билик Би никогда бы не посмел бросить тень в вашу сторону.

— Закрой рот или за предательство моего брата насажу твою голову на пику рядом с головой Арыстана!

Когда путники достигли аула Каражана, пред их взором открылась картина выжженной дотла деревни, и лишь одна юрта сиротливо возвышалась над обугленной землей, возле которой закипал самовар, свидетельствовавший о присутствии хозяина дома. Когда путники подошли близко к юрте, их встретил мужчина в одеянии пастуха и поприветствовал нежданных гостей.

— И тебя приветствуем, — вежливо поздоровался советник, — я Билик Би, пришел узнать, как обстоят дела в ауле Каражана.

— Как видите, Билик Би, дела не очень, аула, как и Каражан бая, больше не существует. Остался лишь я, в момент сожжения находился на пастбище, — пастух неодобрительно посмотрел на Билик Би, в глазах читалось — «как вы, советник хана, не знаете о том, что здесь произошло».

— Давайте пройдем в юрту и там поговорим, — и трое путников за пастухом проследовали внутрь шатра, хозяин накрыл скромный стол, поставил пиалы чая и начал свой рассказ.

— У нас в деревне дочь Каражан бая славилась своей неземной красотой, и эта красота обрекла деревню на погибель. Ибо командующий, увидев девушку впервые, безумно влюбился в нее и предложил ей стать его токалкой, а она отказала. Девушка в то время была обручена со своим любимым, сыном бая соседнего аула и собиралась выйти за него замуж. Но разве это останавливает владык. Зулкар сначала на ее глазах как овцу зарезал суженого, потом снова предложил стать его токалкой13, она со злости и ответила, что будет жить в своем ауле и никогда не станет его женой. И когда мы были на пастьбе, он вырезал жителей аула, не пощадив даже женщин и детей, сжег все вокруг, — из глаз пастуха текли слезы от горьких воспоминаний, — эта нечисть даже не пощадила детей, а моему Арману было всего пять лет, а Алие три годика. Они своей улыбкой излучали свет будто ангелы. Арман любил подшучивать надо мной, то воду нальет ночью в мои ботинки, то с Алией мою одежду в колодец выбросит, — пастух безудержно взвыл: — Уважаемый Билик Би, луч света вы наш, будьте добры, привезите сюда командующего и я ему самолично вспорю живот ножом, как протухшему кабану.

— А где сейчас дочь Каражан бая? — спросил советник.

— Он забрал ее с собой, наверное, надругается над девочкой, животное! А я не смог покинуть могил своих деток, вот и живу здесь один! — пастух молча уткнулся в свои колени, не в силах остановить текущие рекой слезы. Безграничная боль ощущалась в этом молчании. Потрясенный услышанным, Билик Би мысленно направился обратно в ставку хана, горя желанием любыми способами найти дочь Каражана и спасти ее от рук тирана. Билик понимал, что не может осуществить суд над командующим, но спасти еще одну жизнь вполне возможно.

— Советник, как вы указали, наблюдение за командующим определило местонахождение дочери Каражан бая. Она находится в правой башне. Зулкар две недели назад запретил страже вести наблюдение за этой башней.

— Срочно выдвигаемся туда, Аркан, — и Билик Би с двумя стражниками направились в башню. Поднявшись по ступеням наверх, уткнулись в закрытую дверь.

— Выломайте ее, — сказал советник. Когда стражники выполнили приказание и вошли в помещение, они увидели обустроенную кровать и девушку, сидящую обняв колени.

— Ты дочь Каражан бая? — спросил советник.

— Да, — безжизненными пустыми глазами уставилась девушка на старца, — а кто вы?

— Я Билик Би, советник хана, идем со мной, теперь ты под моей защитой, — советник провел девушку в свои покои и усадил перед собой. — Расскажи мне, дорогая, какое отношение Арыстан имеет к уничтожению деревни Каражан бая?

— Я слышала от Зулкара, что Арыстан вышел против приказа уничтожения моей деревни и даже предпринял попытки убить это ничтожество, но Зулкар хвастался, что даже сам хан срубил голову этому тысячнику по его инициативе. Говорят, Зулкар называет себя посланником самого Маляк аль-маута, и любой, кто встанет на его пути, будет послан им в загробное царство.

— Понятно, с сегодняшнего дня ты зачислена к моей обслуге, Аркан покажет твои покои. Больше ничего не бойся, ты в безопасности. Зулкар не сможет тебе больше навредить! Я, как-никак, советник! — после этих слов Билик Би позвал Аркана и сообщил о новом статусе дочери Каражан бая и попросил показать ей покои.

— Да, советник! — склонив голову, промолвил Аркан и увел с собой девушку.

Билик Би незамедлительно покинул покои и направился к хану. Зайдя к нему, низко склонил голову.

— Что тебя привело ко мне, Билик? — ответив на приветствие, спросил хан.

Билик Би поднялся и уверенно произнес:

— Повелитель, Зулкар вырезал деревню Каражан бая, а его дочь держал в заточении!

— Я знаю, и что?

Ошарашенный этой новостью, Билик не знал что и думать. Как такое могло случиться, что Хан знал обо всем и не предпринял никаких мер…

— Но, повелитель, если вы все знали, почему никак не отреагировали?

— И что, мне казнить своего брата из-за разрушенной судьбы девушки и погибших жителей одного села? Тебе ли не знать, Билик, что Зулкар принес царству множество побед в сложнейших сражениях, разве цена жизни одного села не ничтожна по сравнению с его достижениями? Раз аул Каражан бая не смог уговорить одну женщину дать им жизнь, то они уплатили разумную цену.

— Я освободил дочь Каражан бая из заточения и сделал своей прислугой, дабы защитить ее, повелитель. Пусть Зулкар заплатит цену гибели этого аула.

— И тем самым пошел против командующего! Я не думал, что советнику присущи подобные глупости, ты разве не должен быть выше чувств и эмоций и поступать лишь на благо нашей страны?

— Я руководствовался лишь интересами страны, мой повелитель, я ценю вклад Зулкара, но он должен быть усмирен. Никому под небом не позволено бесчинствовать.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Повелитель, не хан крепость страны, а народ, стоящий за ханом. Я, как советник, не могу позволить осрамить ваше имя. Высокая вершина не позволит ворону летать над собой, ибо тень его очернит вершину.

Зулкар влетел в тронный зал:

— Брат, этот советник переходит все границы, он забрал мою токал! — разозлившись, выпалил Зулкар повелителю.

— Это мой указ, Зулкар, — спокойным голосом промолвил хан.

— За что ты так со мной, брат, разве не я укрепил твою власть за границей? Не я ли принес все эти победы на полях брани?

— Ты осрамил трон своим поведением и настроил народ против меня! И ради кого? Какой-то женщины?

— А с каких пор правитель боится черни?

— Не забывайся, Зулкар! — грозно помолвил хан.

Зулкар, опомнившись, преклонил колено:

— Прости меня, брат! Твое решение — закон! Если позволишь, я пойду!

— Иди и оставь в покое девушку.

— Я исполню твой наказ, брат.

Зулкар вернулся в свои покои и, налив вина, начал утолять боль дурманящим напитком. Он, в отличие от многих, верил лишь в одного бога, бога смерти, и не придерживался условностей. Когда к нему пришло спокойствие, зашел его служащий.

— Мой хозяин, великан степи, воин Маляк аль-маута, до меня дошли вести о поступке этого ничтожного советника, но не беспокойтесь, я срублю голову советнику и верну вам девушку, — тихо прошептал Жылан, склонив голову.

— Не сметь! — выкрикнул Зулкар, залпом осушив бокал. — Это указ самого хана!

— Если Вы были бы правителем, никто не смог бы поступить так жестоко с вами, мой хозяин! — вымолвил служащий.

— Наш правитель — мой брат, так что не неси чепуху и оставь меня, Жылан.

— Лишь вы — воин загробного царя, мудрец и солнце народа, и ваше место на троне, а место Билик Би на пике, а той девушки — на вашем ложе, хозяин, — льстиво высказался прислужник, перед тем как покинуть покои командующего.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стебли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

13

Токал — младшая жена.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я