Не случайно

Novela, 2022

Харпер Рэй знает, как это, когда вся жизнь идет наперекосяк, разделившись на «до» и «после». Одно трагическое событие в недалеком прошлом приводит к тому, что теперь она живет не так, как запланировала, принимает сомнительные решения и не лучшим образом справляется с разочарованием. Однажды девушка знакомится с Майклом – новым соседом, который невзлюбил ее с первого взгляда, как ей кажется. Майкл живет с маленькой девочкой, которая не может быть его дочерью, а еще хмурится всякий раз при встрече с Харпер. Это не была любовь с первого взгляда. И это не была дружба с первого взгляда, но этот парень чем-то задел ее, заставив отвлечься от собственных горестей. Но может Майкл совсем не такой простой парень? И может быть, он что-то скрывает от нее?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не случайно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

ХАРПЕР

Невероятно. Что, блин, происходит?

Сквозь окно на заднем сиденье я наблюдаю, как Майкл и Натали прощаются на крыльце ее дома. Он ее даже не целует.

Этот парень не может быть таким слепым и не видеть, как разочарованна эта девушка тем, что он усадил в машину третьего лишнего. Наверняка она ожидала не такого завершения вечера.

Майкл возвращается в машину, а Натали заходит в дом, и мне ее даже немного жаль.

— Ты уверен, что тебе нравится секс? — бормочу я, когда он отъезжает от тротуара. — Только что ты сам себе все обломал, а ведь она была готова с тобой покувыркаться.

— Знаешь, есть мнение, что первое свидание не обязательно должно заканчиваться постелью, — высмеивает мои слова Майкл.

Я закатываю глаза и молча передразниваю его, хотя он все равно не может меня видеть.

— Я очень удивлюсь, если она согласится на второе свидание.

— Почему тебя это так волнует?

— Твоя личная жизнь мне абсолютно до лампочки! — с вызовом бросаю я, и, взявшись за спинку переднего сиденья, быстро перебираюсь на него.

— Черт, что ты делаешь?! — кричит Майкл. — Это же опасно! — Он бросает на меня сердитый взгляд и командует: — Пристегнись!

— Все в порядке, Майки. Видишь? — Я защелкиваю ремень и улыбаюсь ему.

Он неодобрительно поджимает губы и сильней стискивает руль.

— Господи, ты так напряжен, тебе точно нужно потрахаться, — тихо бормочу я, буквально чувствуя исходящие от него волны раздражения. — Еще не поздно вернуться. Уверена, если ты извинишься, Натали уложит тебя в свою кроватку.

— Замолчи, — хрипло просит Майкл, предостерегающе взглянув на меня.

Я порываюсь еще что-нибудь ляпнуть, но что-то в его глазах останавливает меня. Я не хочу испытывать его терпение. Не потому, что я боюсь его, просто мне не хочется вести себя с ним как сука.

Я его не понимаю, но и себя я тоже не понимаю. Этот парень чем-то цепляет меня. Что в нем такого? Не могу понять.

Я отворачиваюсь к окну и пялюсь в него остаток дороги.

МАЙКЛ

— Черт! — я ругаюсь, закончив разговор с Сарой, за что тут же получаю красноречивый взгляд от Джули: так она молча напоминает мне, что я не должен выражаться при ней.

Да, знаю, это мое правило. Я пытаюсь быть взрослым и подавать хороший пример своей подопечной. У меня не всегда получается. Но, если бы видели меня год назад, то удивились бы, кем я стал.

— Ну, Джи, у меня две новости, — пряча мобильник в задний карман джинсов, сообщаю я.

— Давай с плохой, — вздыхает девочка.

— Сара отравилась чем-то и сегодня не сможет с тобой посидеть.

Лицо Джули ничего не выражает. Кажется, она не в восторге от своей няньки, но Сара здорово меня выручает, оставаясь с Джули, когда мне надо отлучиться из дома.

— Это точно была плохая новость? — уточняет племянница.

Я киваю.

— Даже не сомневайся.

— А какая хорошая?

— Про хорошую я ничего не говорил. Вторая тебе тоже не понравится — тебе придется поехать со мной.

Как только она это слышит, откидывается на спинку стула и протестующе стонет.

— Только не это! Я ведь там со скуки умру!

— Послушай, я тоже не в восторге от того, что приходится брать тебя с собой на работу, но ты не можешь остаться дома одна, а искать другую няню некогда. — Я развожу руками, показывая, что деваться нам некуда.

Лоб Джули морщится, когда она хмурит брови, но вдруг разглаживается и хитрая улыбка сияет на ее лице.

— Ты можешь попросить Харпер присмотреть за мной. Она дома — ее машина стоит на улице.

— Нет, — не раздумывая, отвечаю я.

Эта девушка не останется с моей племянницей.

— Почему? — снова хмурится Джули.

— Потому что нет. — Я даже не хочу это обсуждать с ней. Это мое решение и оно не должно подлежать пересмотру. В конце концов, я тут взрослый. Да, недавно они неплохо поговорили и нашли общий язык, но… черт, нет!

Эта девица…

— Я бы лучше осталась с Харпер, — упрямится Джули.

— С чего это? — Я складываю руки на груди, чувствуя, как закипаю. Джули даже не понимает, о чем меня просит. — Ты ее даже не знаешь.

— Она мне нравится! Мне нравится с ней разговаривать.

— Послушай, Джули, — я старательно контролирую голос, — эта девушка абсолютно ненадежна и я не доверяю ей. Если она останется с тобой, — я делаю паузу, чтобы перевести дыхание, — я буду очень переживать.

— Ты можешь нам звонить. И я знаю, как позвонить в 911 если придется, — торопливо произносит девочка.

Да, конечно, она знает, как позвонить в службу спасения. После того, как этой зимой погибли ее родители, я заставил ее выучить все экстренные номера.

Я что, действительно раздумываю о том, чтобы попросить Харпер Рэй присмотреть за Джули, пока буду на работе? Какая ирония.

Но, нет, этого не будет!

— Сегодня тебе придется поехать со мной. Мне жаль, но другого выхода нет. И давай больше не будем об этом спорить.

* * *

«Не верю, что делаю это. Мне это, должно быть, снится. В кошмаре».

Но нет, хотелось бы — я даже согласен на кошмар, только вот я не сплю, а действительно стою перед дверью Харпер Рэй.

И как я дал Джули себя уговорить?

С тяжелым сердцем подношу руку к двери, мысленно скрещивая пальцы, чтобы на стук никто не вышел. Тогда я с чистой совестью смогу вернуться домой и сказать Джули, что я попытался.

Нервничая, я тру шею, и тут до моего слуха доносится движение за дверью. Предо мной предстает мужчина лет пятидесяти. Его уже начавшие седеть волосы всклокочены, на нем домашние треники и при ходьбе он опирается на трость.

Должно быть, это ее отец.

— Здравствуйте, мистер Рэй?

— Вполне возможно. — Открыв дверь пошире, он выходит за порог, с любопытством поглядывая на меня. — А ты кто такой?

— Я ваш сосед, Майкл Холт, из дома напротив. — Я машу себе за спину. — Мы с племянницей недавно переехали.

— Да, дочка мне что-то об этом говорила, — подтверждает Отис Рэй.

«Могу только догадываться, какие выражения она при этом использовала».

— Майкл?

Я перевожу взгляд за плечо мистера Рэя. Харпер подходит ближе, глядя на меня удивленно-обеспокоенным взглядом. На ней легкое платье в мелкий цветок, с пуговицами на груди. Ее наряд так контрастирует с ее татуировками и пирсингом на лице. Мне вдруг становится интересно — какого-то хрена — проколола ли она и пупок или еще что-то, что не видно глазу?

В первый раз, когда я ее увидел, на ее теле не было ни пирсинга, ни татуировок.

— Что ты здесь делаешь?

Отец Харпер решает нас оставить и возвращается в дом, а она становится на его место. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, я скольжу по ней взглядом и замечаю кусочек татуировки на ее бедре, выглядывающий из-под свободной юбки платья.

«Блядь, прекрати на нее пялиться!»

Делаю морду кирпичом и возвращаюсь к ее лицу. Харпер ждет, приподняв свои темные брови.

Скорее всего, она заметила, как я на нее глазел.

— Я здесь, чтобы попросить тебя о помощи. — Мне совсем не просто не подавиться своими собственными словами. Я очень, очень сильно не хочу ни о чем ее просить. — Ты бы не могла часа три присмотреть за Джули? Ее няня заболела и не может прийти. Я тебе, конечно же, заплачу.

Замешательство в глазах Харпер более чем красноречиво. Она не понимает, почему я прошу об этом ее. Я и сам не понимаю, как до этого дошло.

Должно быть я отчаянье.

— Хочешь, чтобы я посидела с Джули? — недоверчиво уточняет Харпер.

«Совсем не хочу».

Я киваю.

— Да. Мне надо на работу, а она наотрез отказывается ехать со мной. Это была идея Джули — попросить тебя.

Мне очень не хочется, чтобы она думала, будто это мне пришло в голову обратиться за помощью к ней.

Харпер проводит языком по губам, волнуясь, и заправляет светлую прядь волос за ухо.

Я сглатываю, потому что вид кончика ее розового языка, скользящий по пухлым губам действует на меня самым тревожным образом.

Замечаю, какая она все-таки хрупкая и уязвимая, и что вся эта ее броня в виде тату, пирсинга и язвительности не могут этого скрыть.

— Ладно, хорошо, я присмотрю за Джули. — Харпер кивает и немного неуверенная улыбка проступает на ее губах.

Я благодарю ее, но не улыбаюсь в ответ.

* * *

Думаю, я совершал ошибку. Я понял это… Да я с самого начала это знал, но все равно пошел на поводу у Джули.

Нельзя позволять десятилетнему ребенку манипулировать собой, но эта девочка так настрадалась за последние месяцы. Иногда я просто хочу ее порадовать, хотя понимаю, что с тех пор, как Эллисон и Пола не стало, я не могу больше оставаться просто клевым дядей Майком. Я должен быть ответственным опекуном, даже если порой это и выглядит отстойно. Но теперь я в ответе за жизнь этой девочки.

Какой у меня выбор?

Мы договорились, что Харпер придет в половину шестого, и, к моему удивлению, именно в это время она стучит в дверь. Она переоделась в зеленую толстовку и джинсы, чему я рад, потому что вид ее бледной кожи, покрытой татуировками…

Это круче любого порно. Которое я больше не смотрю. Отныне никакого порно, нет.

Радует ли меня тот факт, что она меня возбуждает?

Да ничерта подобного!

— Привет, Харпер!

Джули выбегает навстречу соседке, услышав, что та пришла. Мне хочется закатить глаза, но я этого не делаю, потому что неподдельная радость на лице Джули отбивает всякое желание быть козлом.

— Привет, Джули!

Харпер широко улыбается девочке, а я поспешно отвожу взгляд. Мне не хочется проникаться к ней хорошими чувствами.

— Дай мне свой номер, — достав из кармана мобильный, прошу я. Харпер диктует номер, и я забиваю его в память своего телефона, а затем нажимаю кнопку вызова.

Один из треков DMX раздается из кармана ее толстовки.

— Теперь у тебя есть мой номер. Если что, сразу звони мне. Там на тумбочке тридцать баксов — закажите пиццу на ужин, и никакого сладкого для Джули. — Я строго смотрю на племянницу, и она дуется. — Я буду к половине девятого, или самое позднее к девяти.

— Все будет хорошо, не переживай, — обещает Харпер, будто чувствует мое состояние.

Я смотрю на нее без эмоций. Приходится контролировать себя рядом с ней.

— Хорошо, — сухо отзываюсь я, и, подхватив сумку-портфель, выхожу за дверь.

Дом я оставляю с тяжелым сердцем.

* * *

Приближаясь к кухне, я слышу голоса — Джули и Харпер о чем-то разговаривают. В доме все выглядит, как и всегда, и мне удается немного расслабиться, потому что вопреки моим опасениям, никакого бедствия не случилось.

Но это не значит, что эта девчонка не может его создать.

Остановившись в дверях кухни, наблюдаю интересную картину: Харпер красит ногти моей племяннице. Черным лаком.

Отлично. Они уже успели подружиться?

— Привет, Майк! Нравится? — Джули выставляет руку с черным маникюром вперед и двигает пальцами. — Скажи, круто?

Широкая улыбка на ее лице напоминает мне, какой веселой и счастливой была эта девочка до той ночи, когда погибли ее мать с отцом. И вот я вновь вижу былую Джули. Ирония в том, благодаря кому это случилось.

— Боюсь, твоя учительница с этим не согласится, — сухо говорю я.

— Да ладно тебе — завтра суббота, а до понедельника я все сотру. — Джули закатывает глаза, и они с Харпер обмениваются понимающими улыбками.

— Все, готово. — Харпер закручивает пузырек с лаком, а Джули с довольным видом разглядывает свои ногти.

— Что это?

Я киваю на стол, где стоит блюдо с кексами, покрытыми желтой глазурью.

— Это испекли мы с Харпер, — хвастается Джули. — Попробуй.

— Если ты голоден, там еще осталась паста с соусом. — Харпер поднимается, показывая в сторону плиты.

Она что, не только подружилась с моей племянницей, но еще и готовила здесь?

— Почему вы просто не заказали пиццу?

Мой голос звучит мрачно и Харпер замечает это, слегка приподняв бровь.

— Просто нам захотелось пасты.

— Да, а еще Харпер готовит лучше тебя, — заявляет Джули.

Я смотрю на нее как на предательницу, но она лишь с невинным видом пожимает плечами.

Не скрывая недовольства в голосе, я говорю, что Джули пора готовиться ко сну, и они с Харпер тепло прощаются друг с другом.

Джули поднимается в свою комнату, а я иду провожать Харпер. На крыльце я вынимаю деньги из бумажника и протягиваю ей, собираясь заплатить за четыре полных часа.

— Держи, здесь за четыре часа.

Она опускает взгляд на деньги, но не берет их.

— Не надо. У меня был свободный вечер, и я хорошо провела время с Джули. — Она улыбается. — Так что не надо мне платить.

— Просто возьми их, — настаиваю я, отчего-то разражаясь.

Хотя я знаю, отчего. Ее поступки… они вызывают симпатию. А я вовсе не хочу, чтобы Харпер Рэй мне нравилась. Хватает и того, что мое тело реагирует на нее.

— Спрячь деньги, Майкл. — Она сует руки в карманы толстовки. Решимость на ее лице дает понять, что она не уступит. — Я все равно их не возьму. Почему бы тебе просто не сказать мне «спасибо»?

Она дразнится и ждет, что я поблагодарю ее. Стиснув челюсти и принимая поражение, я киваю.

— Спасибо, что присмотрела за Джули.

— Пожалуйста. Видишь, это было несложно, — широко улыбается она, и я вижу смешинки в ее голубых глазах.

Она даже не представляет, как сложно это было.

Харпер сбегает по ступенькам вниз, собираясь уйти, но задержавшись, зовет меня.

— Эй, Майкл! Если вдруг еще понадобится помощь с Джули, ты знаешь, где меня найти.

И не дожидаясь моего ответа, она уходит.

* * *

После того, как Джули засыпает, я достаю бутылку пива из холодильника и перехожу в гостиную, по пути выключая верхний свет. Подношу горлышко бутылки к губам, и, остановившись у окна, отодвигаю занавеску, посмотрев на соседний дом.

В комнате Харпер горит свет. Я гадаю, что она делает. О чем думает? Чего хочет?

В моей голове так много мыслей об этой девушке. Порой они меня раздражают, вызывают злость, но ничего не могу изменить. Ощущение, что я ничего не контролирую, когда речь идет о ней.

Она сказала, чтобы я обращался к ней, если будет нужна помощь с Джули. Я не собираюсь этого делать. То, что случилось сегодня, не должно больше повториться. Мне и в этот раз нельзя было этого допускать, не знаю, о чем я думал, когда сдался и пошел на поводу у Джули.

Вернув занавеску на место, я поднимаюсь в свою комнату. Натали присылает мне сообщение — пишет, что профессор Стивенс сегодня снова пришел в разных носках, чем заставляет меня улыбнуться. Нат красивая, веселая и умная и еще я ей нравлюсь. Не знаю, почему я больше не пытаюсь позвать ее на свидание.

В среду мы вместе ходили на ланч, но не думаю, что это было свидание. Раздевшись до боксеров, я захожу в ванную. Каждый раз, видя свое отражение в зеркале, я напоминаю себе, что под всеми этими рубашками и свитерами, которые ношу в университете, я все тот же Майкл Холт, каким был до того, как на меня свалилась ответственность за племянницу.

Мои руки, грудь и спина покрыты татуировками, которые я скрываю, потому что преподаватель «Не должен своим видом отвлекать студентов от учебного процесса, мистер Холт», — как заявила мне ректор Каплан.

«Судье будет достаточно взглянуть на тебя, и он ни за что не оставит Джули под твоей опекой».

Шипение Евы всплывает в памяти, и, стиснув челюсти, я сжимаю пальцы на гранитной стойке.

Пошла она! Ей ни за что не получить опеку, что бы она не задумала. Знаю, что так просто она не сдастся, но я не дам ей повода отобрать у меня Джули. Пол и Эллисон этого не хотели.

Когда я понял, что Ева будет бороться за девочку, снял весь свой пирсинг, надел рубашку, скрывающую мои татуировки, и устроился в университет преподавателем. Моя степень по математике совсем неожиданно мне пригодилась.

Иногда я не узнаю в себе человека, которым стал, но я бы сделал это снова, потому что моя сестра мне доверяла. Я не могу ее подвести.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не случайно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я