Оливер и Чарли с детства знали, что будут вместе всю жизнь. Однажды они поклялись, что никогда не расстанутся, но не сдержали обещание. Спустя много лет они вновь встретятся, понимая, что годы разлуки не смогли убить любовь. Только как быть, когда одна хранит тайну, их разлучившую, а он так и не простил предательства?Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты вернешься. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Ох уж эти короткие юбки!»
2003
На следующее утро после поцелуя Олли впервые за последний месяц проснулся не с мыслью о том, что мама ушла, а о Чарли. Он вспомнил, как его язык был у неё во рту, и как она ёрзала на нём, пока он был весь такой возбуждённый, и Олли вновь испытал желание.
Вот уже долгое время утренний душ Оливера сопровождался мастурбацией. Он пытался представлять Ребекку Ромейн или Никки Тейлор, но всегда неизменно перед внутренним взором возникала Чарли в своём оранжевом бикини.
Это бикини стало пыткой для него этим летом. Олли негодовал про себя из-за того, что она его купила, потому что купание в общественном бассейне стало для него проблемой. Было лучше, когда она носила сплошные спортивные купальники и её груди не выделялись так сильно.
Подумав о груди Чарли, Олли вымученно застонал, выскочил из постели и понёсся в ванную.
Душ сегодня будет холодным.
***
У Олли и Чарли было два совместных предмета, и химия была одним из них. Олли любил химию, а вот Чарли она не давалась. Если бы Олли не был её партнёром по лабораторным, Чарли бы давно завалила предмет.
— Что ты делаешь? — покосился на Чарли Оливер — голос его прозвучал севшим шёпотом. Олли очень старался слушать пояснения мистера Хитча к сегодняшней лабораторной работе, но это трудно, потому что колено Чарли его отвлекает. Оно бьётся о ногу Олли. Голое колено Чарли, потому что она пришла в юбке.
С каких пор Чарли носит юбки?
— Я ничего не делаю, Олли, — невинно улыбнулась ему Чарли, кусая кончик карандаша. Она видела мучения Олли, и это было очень забавно.
— Ты меня отвлекаешь.
Он опустил взгляд вниз — её колено как раз в очередной раз ударилось о его бедро.
— Мне перестать? — Чарли подалась к нему, заглянув в глаза. Олли уловил запах её мятной жвачки; почувствовал тепло её тела.
Настанет когда-нибудь момент, когда он сможет не думать о теле Чарли хотя бы пять минут?
Он хотел ответить ей утвердительно, но это была бы неправда, поэтому Олли промолчал, вернув внимание учителю. Попытавшись это сделать.
— Олли, — Чарли ещё ниже наклонилась к нему, — мне скучно.
Оливер закатил глаза. Начинается. Так всегда. Когда дело доходит до лабораторных, она жалуется на скуку и, вместо того чтобы помогать или хотя бы не мешать, всячески отвлекает его.
— Терпи, Чарли, звонок будет через тридцать минут, — не проявил сочувствия Олли.
Чарли надулась.
— Олли, а ты думал обо мне вчера после того, как я ушла?
«Сгорание метана в кислороде воздуха. Думай Олли, думай…»
— Угу.
Было очень трудно не посмотреть на толкнувшее его колено, но он сдержался.
— Конечно же, думал, — заулыбалась Чарли. — Я тоже думала, Олли.
Он хотел было спросить, что именно она думала, но мистер Хитч прервал их.
— Мисс Пирс, мистер Скотт, может, вы продолжите свой разговор после занятия?
— Простите, мистер Хитч, — изобразила раскаяние Чарли, но от Олли всё же отстала.
***
После химии шла большая перемена, на которой все ринулись в столовую. Все, кроме Олли и Чарли. Когда они вышли из класса, Чарли схватила Олли за руку и повела против потока голодных учеников прямо в кладовую, где уборщики хранили свой инвентарь.
— Так о чём ты думала, Чарли? — спросил Оливер, когда они оказались за дверью, отгородившись ото всех. Теперь, когда у них не было в свидетелях учителя и двадцати других студентов, Олли хотелось проделать всё, о чём он мечтал, пока Чарли изводила его своим чёртовым коленом.
— Думала, что мы много времени потеряли, Олли, — засмеялась Чарли, толкнув его на стену. — Начнём с поцелуев, нам многое надо наверстать.
В скором времени они отточили это занятие до идеала.
Оливер
— А я уже думала, что ты не придёшь, — слабо улыбнувшись, сказала Чарли, когда я отыскал её на кухне.
Большая часть гостей уже разъехалась, но я и не хотел делить внимание Чарли с кем-то.
Ладно, кого я обманываю — этот визит был плохой идеей, потому что нахождение рядом с Чарли более минуты грозит мне рядом ошибочных решений.
— Но я ведь обещал.
Чарли задержала на мне взгляд, потом кивнула и, достав из холодильника пиво, предложила выйти на задний двор.
— Ты не против, если я быстро схожу переоденусь? Весь день мечтаю снять это платье.
Я ответил, что нет, хотя мне и нравилось, как она выглядела в чёрном платье с коротким рукавом и длиной до колен.
Но Чарли нравилась мне любой. Так что в этом на меня нельзя было полагаться.
Она вернулась очень скоро в джинсах и фиолетовом вязаном свитере, опустилась рядом со мной на ступеньку.
Я открыл бутылку и передал ей. Несколько секунд мы сидели в тишине, но это не особенно напрягало.
— До сих пор не могу поверить, что его нет, — тихо отозвалась Чарли, запустив руку в волосы. Я заметил, что она распустила их, хотя ранее они были собраны в пучок. Её волосы стали короче, с тех пор как я видел её в последний раз.
— Не только ты. На прошлой неделе Митч заходил в магазин, мы разговаривали, а потом я узнаю, что его больше нет. В голове не укладывается.
С отцом Чарли у нас всегда были хорошие отношения, даже когда мы больше не были вместе с его дочерью.
— Он не показался тебе нездоровым?
Я внимательно посмотрел на неё. Чарли действительно казалась несчастной.
Прежде чем ответить, пришлось проглотить ком в горле размером с Техас.
— Нет, он выглядел, как и всегда.
— Я тебе завидую, — вдруг безрадостно усмехнулась она.
Я поднял брови в немом вопросе.
— Ты видел его всего несколько дней назад, а я — больше года. Он просил меня приехать домой, Олли. А я… — Она опустила голову, ковырнув этикетку на бутылке. — Я трусила.
Догадываюсь из-за чего. Отлично, я невольно стал причиной, по которой Чарли не приезжала домой.
Вздохнув, я вытянул ноги вперёд и отважился спросить:
— Из-за меня?
Она кивнула, несмело посмотрев на меня.
— Хм. — Я провёл дрогнувшей рукой по волосам. — Чарли, я никогда не хотел, чтобы так получилось. Ты и я… — Я посмотрел на неё, и слова застряли в горле. — Я не хотел, чтобы ты оказалась в таком положении.
— Ты не виноват, Олли, — быстро замотала головой она. — Это всё я со своими глупостями. Лиз была права — всё изменилось, и мы оба неплохо устроили свою жизнь, ведь правда?
Мне показалось, что в её глазах я увидел мольбу. Она нуждалась в том, чтобы я подтвердил её слова?
Я хотел признаться ей, как паршиво мне жилось без неё всё это время, но сейчас это было бы жестоко. Даже после всего я не хотел причинять страдания Чарли.
— Конечно. — Я кивнул и поднёс бутылку к губам, подавляя желание скривиться.
Господи, просто сидеть рядом с ней и не иметь возможности прикоснуться причиняло мне боль.
— Как мистер Скотт?
Чарли немного приободрилась. Она волновалась, что моя жизнь окажется неустроенной? Испытывала ли она вину из-за этого? Я не считал, что Чарли виновата в том, как я жил сейчас, но где-то глубоко внутри испытал удовлетворение от мысли, что она могла так думать.
Я прочистил горло, прежде чем ответить.
— Неплохо, но почти отошёл от дел. В прошлом году я убедил его выйти на пенсию.
— А кто занимается магазином?
Я указал большим пальцем на себя. Чарли казалась удивлённой.
— Ты? Но ты никогда не хотел этого.
— Знаю. — Я пожал плечом, отхлебнув из бутылки. — Я много чего не хотел, но жизнь не всегда спрашивает.
Её смутил мой ответ, и между нами повисло неловкое молчание. Я пожалел, что заговорил об этом, поэтому решил выбрать безопасную тему.
— Когда ты возвращаешься в Калифорнию?
— Ещё не знаю. — Она поставила бутылку рядом с собой и обхватила колени руками. — Думаю, побуду дома некоторое время.
Не знаю, что я почувствовал больше: радость или досаду из-за её ответа. Находиться в одном городе с Чарли… Насколько это безопасно?
— Как Джейн?
— Мама разбита.
Я понимающе кивнул.
— Хотя она неплохо держалась и всё ещё держится. Я восхищаюсь ей, — печально улыбнулась Чарли.
Я засмотрелся на неё. Некоторые вещи просто происходят, ты не можешь их контролировать. Я смотрел на её губы, которые изгибались в ранимой улыбке, и, хотя за годы, что мы провели не вместе, она изменилась, это была всё та же Чарли, в которую я влюбился, когда она вошла в класс мисс Томас.
Я всегда восхищался Чарли. Её смелости, неугомонности, страстности, пылу. Она никогда не боялась жить. Она и была самой жизнью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты вернешься. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других