Когда ты вернешься. Книга 1

Novela, 2016

Оливер и Чарли с детства знали, что будут вместе всю жизнь. Однажды они поклялись, что никогда не расстанутся, но не сдержали обещание. Спустя много лет они вновь встретятся, понимая, что годы разлуки не смогли убить любовь. Только как быть, когда одна хранит тайну, их разлучившую, а он так и не простил предательства?Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Small town

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты вернешься. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«Ты, я и велосипед»

2003

— Мы должны это сделать.

— Сейчас?

— Нет, не сейчас, но скоро.

Чарли засмеялась, заметив, как побледнел Олли.

— Ты же хочешь этого, не говори, что нет. Всякий раз, когда мы целуемся или просто смотрим телевизор в обнимку, у тебя встаёт.

— Обязательно говорить так? — покраснев, проворчал Олли.

Иногда Чарли его до чёртиков доводила!

— Здесь нечего стыдиться, Олли, — беззаботно пожала плечом девушка. — Я тоже возбуждаюсь, когда ты целуешь меня, просто у женщин это не так заметно.

Олли едва не застонал. Может, секса у него ещё не было, но он знал, что к чему. В конце концов, ему уже шестнадцать.

Возможно, будь это другая девушка, он бы так не переживал, но это была Чарли, а он очень боялся её разочаровать.

— В следующую пятницу мои родители с сёстрами уедут к бабушке. Я притворюсь больной и останусь дома. После школы придешь ко мне, и сделаем это.

Чарли была так спокойна, будто они собирались не первым сексом заняться, а к тесту по матанализу готовиться.

— Ты ни капли не нервничаешь?

— Из-за чего, Олли? Все через это проходят. Да я и не жду, что первый раз будет идеальным, так что не переживай ты так. — Чарли поднялась с кровати и стянула с себя красный свитер. — Лиз говорит, что это как езда на велосипеде — все падают, пока не научатся.

Рассуждая, Чарли расстегнула телесного цвета лифчик, бросив его на стул, и осталась голой по пояс.

У Оливера челюсть отпала.

— Что ты делаешь?

— Ты когда-нибудь трогал женскую грудь, Олли?

Оливеру захотелось нервно рассмеяться, что он и сделал бы, не смотри она на него так серьёзно.

— Ты знаешь, что нет.

— Пришло время, Олли, — улыбнулась Чарли. — Давай.

Она села на кровать, ожидая, что он будет трогать её грудь.

Оливер тяжело сглотнул. Что ему надо делать? То есть в фильмах особой направленности он видел, как это делается, но боялся ошибиться.

У Чарли были небольшие округлые груди с маленькими аккуратными сосками.

«Можно ли назвать соски «аккуратными»? — не вовремя подумал парень.

Как же ему хотелось её потрогать!

Всякий раз, когда Олли целовал Чарли, ему хотелось потрогать её груди, а ещё запустить руку в её трусики. Мысли смущали Оливера — из-за них он всегда возбуждался и, оказывается, Чарли это знала.

Он подсел ближе к девушке и, протянув руку, несмело коснулся её груди. Она была тёплая и очень нежная. Ему захотелось повторить, но он вопросительно посмотрел на Чарли. Она казалась расслабленной и, кажется, не была против.

Это придало Оливеру больше смелости. Он полностью накрыл левую грудь Чарли, и она приятной тяжестью легла в его ладонь. Её соски стали твёрдыми и, совсем осмелев, Олли провёл большим пальцем по одному.

Чарли тихонько вздохнула, впервые отреагировав на его касания. Олли настороженно взглянул на неё, но она успокаивающе улыбнулась ему.

— Мне просто приятно, Олли. Продолжай.

Продолжать. Так, что он должен делать дальше? Что делали мужчины в тех фильмах, которые он смотрел тайком?

— Чарли, можно я поцелую твою грудь? — негромко спросил Оливер, думая только об одном.

«Я собираюсь целовать грудь Чарли. Целовать грудь Чарли…»

— Олли, ты можешь делать всё, что хочешь, — заулыбалась она. — Может, если я лягу, тебе будет удобней?

Чарли перебралась на середину его полутораспальной кровати, положив голову на подушку.

В голове Олли мелькнула мысль попросить её не ждать следующей пятницы. Желание и нетерпение пересилили неловкость и волнение.

«Только бы всё не испортить», — про себя молился он, наклонившись для поцелуя.

Кажется, соски Чарли стали твёрже — как и сам Олли…

Высунув язык, он провёл им снизу вверх по соску. Чарли чуть вздрогнула, но он уже знал, что это от удовольствия, поэтому повторил.

Чарли прикрыла глаза, закусив уголок рта. Её дыхание стало беспокойней. Она задумала это в качестве эксперимента, ни на что особо не рассчитывая, но неожиданно это оказалось очень приятно.

Живот Чарли напрягся, и она шумно выдохнула, когда тёплые губы Олли обхватили сосок. Чарли подняла руку и принялась перебирать мягкие волосы Олли, пока он всё смелее и смелее целовал её грудь. Чарли издавала тихие стоны, которые становилось всё трудней сдерживать.

Она почувствовала руку Олли на своем животе, и рука двигалась вниз, медленно приближаясь к поясу джинсов.

— Чарли, — с надеждой выдохнул Олли, поднявшись, чтобы посмотреть в её глаза.

Глаза Чарли сверкали, щёки покрылись румянцем, и она сбивчиво дышала, но не попросила остановиться. Нет, ей очень хотелось, чтобы он продолжил.

Неверные пальцы Оливера коснулись пуговицы на её джинсах, когда внизу хлопнула дверь.

— Вот чёрт!

Оливер шарахнулся назад, да так, что оказался на полу. Всё произошло так быстро и комично, что Чарли не удержалась от смеха, хотя надо было скорее одеваться, иначе мистер Скотт мог их застукать. Обычно он не возвращался до закрытия магазина, но сегодня пришёл пораньше.

— Чарли, прекрати! — Оливер бросил ей лифчик и свитер, злясь от того, что ударился об пол и от реакции Чарли.

Нашла время смеяться!

— Ты в порядке? — чуть успокоившись, спросила она, быстро натягивая свою одежду.

Где-то в кухне раздавались шаги мистера Скотта.

— Угу. — Олли, до ужаса смущённый, почесал затылок.

— В следующую пятницу, Олли. — Соскочив с кровати, Чарли чмокнула расстроенного парня в щёку. — Ты, я и велосипед, — лукаво подмигнула она ему.

Чарли

На следующее утро после похорон я проснулась, когда на улице только занимался рассвет. Не было ещё и семи, можно было поспать, но, полежав несколько минут в утренней тишине, я поняла, что уснуть больше не удастся.

Набросив поверх пижамы халат, я тихо вышла из комнаты. Старые половицы знакомо поскрипывали под ногами; верхняя балясина лестницы шаталась с тех пор, как я была подростком; а вот вмятина в деревянных панелях — она появилась там, когда я запустила книгой в Лиз, а попала в стену.

Всё в этом доме до последнего гвоздика было знакомо мне, всё оставалось на своих местах. Только папы больше не было.

Хозяин ушёл и никогда больше не вернётся.

В кухне, к своей неожиданности, я застала маму. Обхватив чашку с кофе, она пристально смотрела в окно, но мне подумалось, что вовсе не улицу она видела там.

Вчера мы толком не поговорили, но избегать друг друга вечно мы не можем.

— Доброе утро.

Мама повернула голову и мгновение так смотрела на меня, будто не узнавала, кто перед ней.

— Кофе там, — махнула она в сторону кофейника, вновь отвернувшись к окну.

Я взяла чашку и налила кофе доверху.

— Ты рано встала.

Мама вздохнула.

— Я и не ложилась. Не могу спать в кровати, в которой нет Митча.

Я позволила своему лицу исказиться — хорошо, что мама не видела.

— Может, тебе стоит… — Я прочистила горло, чуть повысив голос. — Попробовать сменить обстановку на время?

— Это не поможет. — Мама отошла от окна и теперь смотрела на меня. — Нет, не поможет.

— Если ты не против, я бы хотела побыть немного дома.

— Почему я должна быть против, Чарли? — Она слабо пожала плечами. — Оставайся.

Признаться, я испытала облегчение, потому что не была уверена, что она не откажет.

— А как же твоя работа? Разве тебя не ждут в Калифорнии?

Я покачала головой.

— Ничего такого, что не сможет подождать.

— Оливер вчера приезжал? — внезапно спросила мама.

Я думала, что она не видела его, потому что к тому моменту уже поднялась к себе.

— Да, мы поговорили немного. Ничего такого.

Я чувствовала себя обязанной оправдаться. Мама молчала несколько секунд, чем заставляла меня нервничать. А потом сказала то, что я ожидала услышать меньше всего:

— Ты должна была ему сказать, Чарли.

И после этого я осталась одна в кухне.

***

Мне нужно было чем-то занять свои руки, чтобы не было много времени на разные ненужные мысли. Я обошла весь дом и нашла то, что должна была сделать.

Уже выйдя из машины на парковке «Стройматериалы Скоттов», я засомневалась в правильности своего решения.

Мне нужен был лак, а ещё я хотела увидеть Олли. Не было необходимости лгать себе в том, что это не так. Вчера мы расстались, как и положено старым друзьям. За исключением некоторых неловких моментов всё прошло неплохо. А сегодня я вновь испытала необходимость увидеть его.

Но может оказаться, что его здесь и нет.

В зале и за кассой было пусто. Я огляделась, и на моём лице невольно отразилась улыбка — сколько же времени мы с Олли проводили в этом магазине, будучи детьми!

Как я помнила, раньше офис мистера Скотта располагался на третьем этаже. Может быть, теперь там офис Олли. Не давая себе возможности передумать, я поднялась по лестнице наверх, но офис также оказался пуст.

Хм. Где же все? Не может же быть, чтобы в магазине никого не было, иначе он не был бы открыт.

Я закрыла дверь офиса в тот момент, когда дверь напротив, что вела когда-то в пустующую квартиру, открылась, выпустив Олли.

— Эй, а я тут…

Я запнулась, заметив вышедшую вслед за Олли девушку, которая на ходу застегивала свою блузку.

Оливер

Дерьмо!

Де-рь-мо!

Вот Д.Е.Р.Ь.М.О!

Чарли побледнела, заметив Джулз. Не было никакого сомнения, чем мы там занимались. И Чарли это увидела. Не думаю, будто она ожидала, что я буду вести жизнь монаха, но… лучше бы она этого не видела.

После нашего вчерашнего разговора вечером, я был немного не в форме. То есть всё прошло лучше, чем можно было ожидать, но, когда я вернулся домой, мне по-настоящему стало паршиво.

— Привет, — выдавил я, борясь с желанием убедиться, что моя ширинка застёгнута. В плохих комедиях они всегда оказываются расстёгнуты не вовремя.

— Внизу никого не оказалось, поэтому я… — Она не договорила, махнув себе за спину. Я хорошо знал Чарли, чтобы понять, что прямо сейчас она подумывала о побеге.

— Ленни опять ушёл курить, — закатила глаза Джулз. — Он должен был смотреть за залом.

Чарли перевела на неё растерянный взгляд. Я не знал, что должен делать. Представить их друг другу?

«Чарли, это Джулз. Она не моя девушка, как ты могла подумать. Мы просто иногда трахаемся с ней».

«Джулз, а это Чарли. Вот собственно и всё — моя Чарли. Если у тебя есть свободный день, я объясню тебе, кто такая Чарли. Если коротко — мы были женаты, но как-то не сложилось».

— Пойду верну Ленни к работе.

Джулз ушла, оставив нас одних. Скорее всего, ощутила напряжение, витавшее в воздухе.

— Мы с Джулз…

— Это не моё дело. — Чарли быстро затрясла головой, улыбнувшись. — Я не хотела вам помешать.

— Ты не помешала, мы как раз закончили…

Я заткнулся, прикусив язык. Ну ты и тупица, Оливер! Мысленно я уже стоял у стены и бился об неё головой.

— Лак!

— Что?

— Мне нужен лак, я потому и приехала. Хочу беседку покрыть лаком, а дома не оказалось, так что я тут, чтобы купить лак.

Чарли частила, а частила она тогда, когда очень волновалась. Я сделал вывод, что увиденное впечатлило её, и сильно.

— Пойдём, я помогу тебе.

Мы с Чарли спустились в торговый зал, и я провел её в отдел лакокрасочных материалов. Она казалась рассеянной и, думаю, половину из того, что я говорил ей, не слышала.

— Я сам пробью твой товар, — сказал я, когда мы шли к кассе. Джулз занималась другим клиентом, но освободилась, когда мы с Чарли подошли ближе.

«Блядь, Олли, надо же было так попасть!» — невесело усмехнулся я про себя.

— А вы ведь актриса, Шарлотта Пирс, верно? — Джулз облокотилась о стойку, разглядывая Чарли. — Я смотрела сериал с вами, жаль, что его закрыли после пятого сезона. Ваша героиня Рейвен была такой классной стервой!

— Спасибо. — Чарли улыбнулась — уверен, она заставила себя это сделать. — Мне тоже нравилось это шоу.

— Вы же за него «Эмми» получили года три назад.

Чарли покачала головой.

— Только номинацию.

— О! — сникла Джулз. — Но всё равно это круто, хорошее было шоу.

Чарли лишь пожала плечами, позволив Джулз делать свои выводы.

— Я помогу тебе донести до машины, — упаковав банку с лаком, предложил я. К моему удивлению, Чарли живо запротестовала.

— Не надо! Я сама справлюсь. Спасибо, Оливер.

Она послала нам с Джулз сдержанную улыбку, развернулась и вышла из магазина. Я провожал её взглядом, пока она шла к машине и её высоко собранный хвост качался из стороны в сторону при каждом движении.

В груди у меня заныло.

— Ты её знаешь?

Джулз была неместной, поэтому она не знала нашего с Чарли прошлого.

Я кивнул, всё ещё глядя в окно, но промолчал.

— Странная она какая-то, — дёрнула плечом Джулз, разворачивая журнал, который читала во время затишья.

— Возвращайся к работе, — хмуро посоветовал я, после чего ушёл.

***

— Она расстроилась, когда увидела тебя с Джулз?

У Майло даже глаза блестели, когда я рассказал ему о событиях того провального утра.

— Кажется, тебя это забавляет, — недовольно посмотрел на него я.

Майло хохотнул, закинув здоровую ногу на мой столик. Сто раз просил его не делать так, но без толку!

— Ещё как! Она получила по носу, ей только полезно будет.

Я был с ним не согласен. Мне весь день хотелось позвонить Чарли и объяснить, что между мной и Джулз ничего серьёзного. Мы не вместе, но я всё равно какого-то хера считаю нужным внести ясность.

— Ты ничего не понимаешь, — покачал головой я.

— Нет, не понимаю. — Майло отхлебнул из бутылки с пивом, глядя на меня своими пронзительными тёмными глазами. Иногда мне казалось, что он видит меня насквозь, и мне это не нравилось.

— Она бросила тебя, пока ты был за тысячи миль, в настоящем пекле, и всё, чего ты дождался, это бумаги на развод и чёртово письмо! Разве так поступают с «любовью всей своей жизни»? — издевательски повторил он слова Чарли.

Зря я позволил ему прочитать то письмо. Но в тот момент я был оглушён её желанием покончить с нашим браком и нами; мне было плевать, что ещё кто-то увидит его.

— Я не ищу оправданий ей, ясно? — я повысил голос, начиная раздражаться. Не на него, а от того, что его слова были правдой, и я знал это. Я знал это и всё равно не мог удалить Чарли из своего сердца.

— Нет, ищешь, — не согласился он, снисходительно хмыкнув. — Знаешь, что ты делаешь?

— Что же, умник?

Я встал с кресла и принялся расхаживать по комнате. С приездом Чарли появилось слишком много волнения.

— Ты надеешься!

Из его рта это прозвучало как обвинение.

— Ты надеешься, что теперь, когда она вернулась, между вами вспыхнут старые чувства и вы заживёте долго и счастливо. Что всё это время она раскаивалась, что бросила тебя и теперь хочет вернуться. И ты ждёшь, что она придёт к тебе и попросит начать всё сначала!

— Херня это всё! — злобно усмехнувшись, ткнул пальцем в его сторону я, а у самого кишки от ужаса скрутило. Он обнажил все мои мысли, в которых я сам себе признаться боялся.

— Скажешь, я не прав?

— Скажу, чтобы ты заткнулся! — не вытерпел я, чем только вызвал его смех.

— Что и требовалось доказать.

Я уставился на него, приготовившись послать его подальше с его долбаным психоанализом, но в этот момент позвонили. Сделав глубокий вздох, который должен был меня успокоить, я открыл дверь, меньше всего ожидая увидеть за ней Чарли.

— Я тут напиться решила. Составишь мне компанию? — Она подняла руку с бутылкой текилы, немного нервно улыбнувшись.

Я молча отступил, давая ей пройти, от удивления не зная, что и сказать. Сегодня утром, когда она вышла из магазина, я думал, что она больше не захочет и говорить со мной.

Чарли медленно огляделась, осматривая моё жильё и, заметив на диване Майло, растерялась.

— О, привет!

Чарли улыбнулась Майло, на что тот с кислым видом помахал ей.

Я послал ему предупреждающий взгляд.

— Чарли, это Майло, мы с ним служили вместе. Майло, это Чарли.

— Наслышан. — Он оскалился. Вообще-то это была улыбка, но он мог и лучше. Только слепой и глухой не уловил бы неприязни в его голосе.

Чарли казалась сбитой с толку таким приёмом.

— Садись где удобно. — Желая сгладить неловкость, я указал ей на диван, половину которого занимал развалившийся Майло — он и не думал двигаться.

Чарли выбрала кресло.

Я сходил на кухню за шотами, приказывая своему чёртовому сердцу не сходить с ума. Майло здесь, он не даст мне натворить глупостей. Он станет нашим буфером.

— Мне нравится, как ты всё здесь обустроил, — похвалила Чарли, когда я вернулся.

— Отличная берлога холостяка, — вставил Майло, за что получил от меня недовольный взгляд.

Похоже, именно он мог стать проблемой.

— После возвращения я некоторое время жил с отцом, но потом перебрался сюда. Квартира всё равно пустовала.

Я вскрыл бутылку и наполнил наши с Чарли шоты. Вопросительно посмотрел на Майло.

— Я пас, этого хватит, — поднял он своё пиво.

— Надеюсь, я вам, ребята, не помешала? — Чарли посмотрела на нас с Майло, и, пока друг ещё чего-нибудь не ляпнул, я поторопился ответить:

— Абсолютно нет.

— Дома стало невыносимо без отца. Постоянно прислушиваюсь, не услышу ли его голос. — Она закусила губу, пожав плечами.

Внезапно мне захотелось, чтобы Майло тут не было.

— За Митча, — поднял свой шот я. Майло тоже глотнул пива, ему хватило благоразумия промолчать.

За первым шотом последовал второй, благодаря которому мы с Чарли немного расслабились.

Я так точно.

— Ты ведь не из Гери, Майло? — дружелюбно спросила у моего боевого товарища Чарли.

— Не-а, — Майло лениво покачал головой и закурил. — Из Вегаса. Я проездом в Гери.

— Ты живёшь тут почти три года, чувак.

Он дёрнул плечом.

— Всё равно это временно.

Я не стал спорить. У Майло были свои проблемы, которые он, как мог, решал.

— А ты, значит, в Лос-Анджелесе? Голливуд, огни и сияние звёзд — мечта осуществилась? — небрежно спросил он, из-за чего мне захотелось его стукнуть.

— Не было никакой мечты, — криво усмехнулась Чарли. — Я тоже проездом в Лос-Анджелесе.

Ответ Чарли не удивил меня. На самом деле я больше удивился, когда узнал, что она снимается на телевидении. Чарли никогда не грезила Голливудом, это точно.

— Мне кажется, что все актрисы эгоистичны. — Майло поскрёб свой подбородок. — И тщеславны.

Я чуть не подавился своим языком. Что он нёс?

— Если я не прав, разубеди меня.

Он развёл руками, посмотрев на неё со снисходительной улыбкой. Чарли опрокинула третий шот, заулыбавшись столь знакомой улыбкой, что у меня перехватило дыхание. Она собиралась ответить ему, и Майло мог не понравиться её ответ.

— Не стану тебя разубеждать. Ты прав. — Чарли заправила волосы за уши и бессознательно провела языком по губам. У меня всё внутри заныло: я хотел повторить это движение, хотел испробовать её на вкус после всех этих лет.

Вкус Чарли ни с чем не сравниться.

— Мы, актрисы, эгоистичны до мозга костей. Мы тщеславны, ты прав, безусловно. В каждой комнате моего дома висит зеркало, потому что я должна знать, что выгляжу идеально. А ещё мы глупы. Да, очень глупы. — Чарли откинулась на спинку кресла, задумчиво кивнув. Текила уже подействовала на неё.

Как и на меня.

Майло молчал. Ну, ещё бы: он не знал, что ответить на это.

— Мне надо отлить.

Я поднялся и ушёл в ванную, надеясь, что за пару минут, в течение которых меня не будет, эти двое не поубивают друг друга.

Чарли

— Что ты делаешь?

Другу Олли я не нравилась, это точно. Задевало ли меня это?

Немного. Не из-за того, что этот парень враждебно был настроен ко мне, а потому что Олли рассказывал ему обо мне — и не лучшие вещи, по всей видимости.

Я заслужила это. Наверное. Нет, точно заслужила. Но ведь это Олли! И это так ранит!

— Что я делаю? — с вызовом посмотрела на него я.

— Ты снова хочешь заставить его страдать? Тебе мало, что ты уже раз сломала его?

— Что? — Я обескураженно моргнула. Почему этот парень, которого я не знала, говорил мне всё это? И чем были его обвинения: собственными выводами или словами Олли? — О чём ты говоришь? — мой голос перешёл на растерянный шёпот.

Он хмыкнул.

— Ты знаешь, а если нет — тогда ты дура. Ты растоптала его, и теперь, когда он только стал восстанавливаться, ты вновь возвращаешься и пудришь ему мозги!

Слова Майло просто как пощёчины хлестали меня, причиняя боль. Я хотела, чтобы он заткнулся, потому что слышать о том, что я сотворила с Олли, было невыносимо. Я никогда не хотела, чтобы Олли страдал из-за меня, но тогда я думала, что уберегаю его от ещё большего потрясения.

Не было и дня, когда бы я не пожалела, что так отвратительно поступила с ним. Но я и не предполагала… Я думала, что он давно перешагнул это, и у него всё наладилось.

Боже!

Я моргаю, когда на глазах выступают слёзы; меня тошнит.

— Оставь его в покое, потому что с него уже хватило тебя, — подавшись вперёд, негромко сказал Майло. — Ты сделала достаточно, чтобы испоганить ему жизнь.

Я поднялась рывком; голова закружилась, и желчь подкатила к горлу, но меня это не остановило.

Не стоило приходить сюда!

«Ах, Чарли…»

Оливер

Я ополоснул лицо холодной водой и уставился на своё отражение.

«Возьми себя в руки, Скотт. Она твой друг. До того как вы поцеловались на крыше твоего дома и всё усложнилось, она была твоим другом. Помни об этом».

Но не всё так просто, когда находиться так близко от неё и не сметь прикоснуться — самая настоящая пытка.

Я подошёл к двери и прижался к ней лбом.

Бум-бум-бум.

«Олли, Олли, плохи твои дела, ты и сам это знаешь».

Я вернулся в комнату с намерением не показывать Чарли, как действует на меня её присутствие, но её там не оказалось.

Чарли исчезла.

— Где Чарли, Майло?

Он указал на дверь, не глядя мне в глаза, и тогда я понял, что случилось.

— Что ты сказал ей?! — сорвался на крик я, ещё никогда так не желая врезать ему, как сейчас.

— Оливер, я не…

Дальше я не расслышал, потому что вылетел за дверь и мчался по коридору, надеясь, что успею догнать её.

Войти Чарли могла только через боковую дверь, потому что магазин был уже закрыт. Выскочив на улицу, я перегнулся через перила и выдохнул с облегчением — её машина всё ещё стояла внизу.

Бросившись вниз по металлической лестнице, я выкрикивал её имя.

— Чарли! — Я подбежал к машине, хлопнув по окну, и она опустила стекло, отвернувшись от меня.

Чарли плакала?

Я почувствовал своё сердце у себя в горле.

— Чарли, — тише позвал я, но она только мотнула головой и издала что-то похожее на задушенный всхлип. — Тебе нельзя за руль.

Я хотел любой ценой задержать её, потому что всё, о чём сказал Майло, было правдой. Я испытал надежду, когда она вернулась. Это опасное чувство: до тех пор, пока вы можете испытывать надежду, ваше сердце будет разбиваться вновь и вновь.

— Я и не собираюсь, — тихо отозвалась она, шмыгнув носом. — Сейчас вызову такси.

Я положил руки на крышу машины, опустив голову. Как мы дошли до всего этого?

Несмотря на всю необузданность и порой беспечность, в Чарли всегда присутствовала некая ранимость, которую я любил в ней.

В Чарли я любил всё. Может быть, я мазохист или просто глупец, но даже после того, как Чарли оставила меня с разбитым сердцем, она по-прежнему была лучшей женщиной для меня.

— Что бы не наговорил тебе Майло…

— Он не сказал ничего, кроме правды, — быстро перебила она, смахнув со щёк слёзы. — Я ужасный человек, Олли, и я очень плохо поступила с тобой.

Чарли взглянула на меня своими печальными заплаканными глазами, и словно чей-то невидимый кулак ударил меня под дых, вышибив весь воздух.

«Бейся, сердце, бейся».

— Я никогда не хотела сделать тебе больно, Олли, — так тихо, что я едва расслышал, прошептала Чарли. — Ты меня, должно быть, ненавидишь, и я принимаю это, потому что у тебя есть все основания, но знай: я никогда не хотела, чтобы получилось так.

Я не знал, что сказать. Просто в тот момент я понял одно: во мне не было ненависти к Чарли. Обида, злость и непонимание — но не ненависть. Когда любишь так сильно, как я любил Чарли, места для ненависти не остаётся.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда ты вернешься. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я